28. Уникальные рисунки — свидетельства путешественников начала XIX века: Кастанеды, Вальдека и Казервуда — по-новому освещают теперь для нас историю Америки XIV–XVII веков

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

28. Уникальные рисунки — свидетельства путешественников начала XIX века: Кастанеды, Вальдека и Казервуда — по-новому освещают теперь для нас историю Америки XIV–XVII веков

От начала XIX века до нас дошли интереснейшие и ставшие большой редкостью рисунки-свидетельства, сделанные несколькими путешественниками-художниками, изучавшими «древние» американские цивилизации Майя, Тольтеков, Инков и др. Среди них выделяются: мексиканский художник Лучиано Кастанеда (Luciano Casta?eda), австрийский граф Жан Фредерик Вальдек (Jean Fr?d?rick Waldeck, 1766–1875), англичанин Фредерик Казервуд (Frederick Catherwood, 1799–1854) [1047], с. 40–41. Каждый из них провел много времени в трудных и иногда рискованных путешествиях по Центральной Америке, разыскивая и зарисовывая старинные, часто заброшенные и поглощенные дикими джунглями развалины дворцов, пирамид, статуй. Кастанеда обследовал руины города Паленке между 1805 и 1807 годами [1047], с. 41. Подчеркнем, что «Вальдек был одним из первых европейцев, пробравшихся в Паленке» [1047], с. 40. Он был среди первооткрывателей старинных развалин американского континента. Казервуд пришел уже позже, по стопам Кастанеды, Вальдека и других отважных путешественников конца XVIII — начала XIX века. Литографии Казервуда, приводимые в издании [1047], выполнены, в основном, в 1839–1842 годах [1047], с. 46.

Сегодня рисунки и книги, изданные Кастанедой и Вальдеком, предшественниками Казервуда, практически не известны, канули в небытие. Зато рисунки и книги Казервуда, тоже считаемые редкими, в наше время частично переиздаются, комментируются и считаются ценными свидетельствами одного из первых очевидцев того состояния, в каком старинные памятники Америки вошли в XIX век.

Обращает на себя внимание различное отношение историков к Кастанеде, Вальдеку — с одной стороны — и пришедшему вслед за ними Казервуду — с другой. Казервуда уважают, его рисунки считают аккуратными и достоверными, правильно отражающими американскую действительность. Напротив, работы его предшественников, Кастанеды, Вальдека и некоторых других путешественников, побывавших в этих местах в то же время и даже раньше Казервуда, — рассматриваются, в основном, как любительские, часто неправильные, фантастические. Мол, доверять им нельзя. Возникает вопрос — в чем дело?

Ближайшее знакомство с первоисточниками обнаруживает, что рисунки Казервуда в общем-то хорошо вписываются в скалигеровскую историю. Во всяком случае, те из них, которые публикуются сегодня. Неясно, кстати, все ли его рисунки изданы в XIX веке и доступны сегодня исследователям? А вот некоторые рисунки Кастанеды, Вальдека и других предшественников Казервуда, оказывается, плохо — и даже очень плохо! — соответствуют современным представлениям историков об американских древностях. Поэтому Казервуда считают «правильным путешественником-ученым», а некоторых его предшественников — «неправильными, и даже очень неправильными путешественниками-художниками».

Посмотрим внимательнее, в чем заключается якобы фантастичность рисунков, например, австрийского графа Вальдека. Надо думать, человек был образованный. К счастью, несколько его работ удосужились попасть в недавнее издание [1047] некоторых литографий Казервуда, но как пример «фантастических рисунков», которым, по словам историков, ни в коем случае нельзя доверять. А надо пользоваться лишь исключительно рисунками Казервуда. Впрочем, только теми, которые историки разрешают переиздавать. Может быть, и у Казервуда есть «неправильные рисунки», не попадающие в печатные издания? И хранящиеся в архивах?

На рис. 6.89 мы приводим один из рисунков графа Вальдека, который, как говорят историки, «был талантливым художником, однако давал волю своей фантазии» [1047], с. 41. Вглядываясь в тщательный рисунок Вальдека, мгновенно понимаем причину раздражения комментаторов. НАРИСОВАНЫ ТИПИЧНО ЕВРОПЕЙСКИЕ АТЛАНТЫ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ НЕБЕСНЫЙ СВОД. Такие изображения и скульптуры хорошо известны в истории «античной» Греции и «античного» Рима. Но историки считают, что тесные контакты Америки с Европой начались лишь в эпоху Колумба, с конца XV века. А «древняя» Греция, как и «древняя» Америка, относятся историками задолго до путешествия Колумба. Так что, дескать, никак не могли «древние» Майя высекать из камня «древне»-греческих Атлантов, поддерживающих небо. А они высекали!

Рис. 6.89. Рисунок графа Вальдека каменного рельефа майя. Перед нами — типичные «древне»-греческие или «древне»-римские Атланты, поддерживающие небесный свод. Согласно скалигеровской хронологии, таких изображений в архитектуре Майя никак быть не могло. Именно на этом основании многие работы Вальдека объявлены фантастическими. Взято из [1047], с. 41.

Точно так же комментаторы расценивают как «фантастические» те работы Вальдека, где он воспроизводит рисунки Майя, «выполненные в классическом античном стиле» [1047], с. 41. См. рис. 6.90. Не могли Майя высекать такие «европейские изображения»! — уверенно восклицает историк. И делает вывод; Вальдек «давал волю своей фантазии» [1047], с. 41. Мол, его работы — фантастические. Будем лишь изредка воспроизводить их, но только как поучительный пример нелепого курьеза. В серьезных научных трудах графа Вальдека лучше не цитировать. А хвалить Казервуда. Правда, он появился в Америке позже, но зато «подозрительно европейской антики» уже не рисовал.

Рис. 6.90. Рисунок графа Вальдека каменного рельефа Майя. Историки считают подобный стиль «антично»-европейским. Согласно скалигеровской хронологии, таких изображений в архитектуре Майя никак быть не могло. Поэтому работы Вальдека объявлены фантастическими. Взято из [1047], с. 41.

Между прочим, а почему бы издателям фундаментального альбома [1047] не привести здесь же, рядом с якобы фантастическими рисунками Вальдека, современные фотографии тех рельефов, которые он изобразил? Если бы привели, мы сравнили бы каменные оригиналы с копиями Вальдека и убедились бы, что он нас обманул. Но нет! Никаких обличительных фотографий в альбом не включено. Хотя места в книге хватало. Она толстая, около двухсот страниц большого формата. И закрадывается подозрение, что либо эти рельефы уже кем-то разрушены, либо их специально нам не показывают. Не исключено, что подобные «неправильные» каменные изображения Майя, противоречащие скалигеровской версии, уничтожены ревнителями «правильной истории». Или подправлены, переделаны так, чтобы навсегда исчезли «нескалигеровские» элементы, так раздражавшие некоторых западноевропейцев, уже воспитанных на ошибочной версии, и начавших посещать в XIX–XX веках старые, заброшенные города Америки.

Дальше — еще интереснее. Мы вынуждены вернуться к «проблеме слонов», так раздражающей историков Америки. Оказывается, Вальдек скопировал много барельефов с иероглифическими надписями Майя. Одна из надписей приведена на рис. 6.91. Спрашивается, чем она так не нравится историкам? Они не скрывают и откровенно нам объясняют. Мы цитируем: «Это изображение иероглифической надписи из Паленке соединено в фантастическом рисунке Вальдека с головой слона, которую можно узнать во втором ряду справа вверху» [1047], с. 41. См. рис. 6.92.

Рис. 6.91. Скопированная графом Вальдеком каменная надпись Майя. Историки считают этот рисунок фантазией, [1047], с. 41, поскольку здесь присутствуют иероглифы в виде слонов (во втором и третьем рядах). Слонов в Америке действительно нет. Зато они есть в Африке и в Индии. Так что каменотесы, высекавшие подобные рельефы, видели слонов, а потому прибыли в Америку из Евразии. Скорее всего, в эпоху Колумба. Слева виден фрагмент другого рисунка, которым издатели книги [1047] зачем-то закрыли часть рисунка Вальдека. Взято из [1047], с. 41.

Рис. 6.92. Фрагмент надписи Майя с иероглифом-слоном. Копия графа Вальдека начала XIX века. Взято из [1047], с. 41.

Причем такой «слоновый иероглиф» вовсе не единственный. На рис. 6.93 показан и другой иероглиф из третьего ряда, тоже явно изображающий голову слона. Более того, головы слонов есть и на уже обсуждавшемся нами рисунке Вальдека «в античном стиле», рис. 6.90. Историки сами отмечают, что «головные уборы… напоминают слонов» [1047], с. 41. Действительно, как видно из рис. 6.94 и рис. 6.95, головные уборы воспроизводят слоновьи головы либо с бивнями, либо с хоботами.

Рис. 6.93. Фрагмент надписи Майя с еще одним иероглифом-слоном. Копия графа Вальдека начала XIX века. Взято из [1047], с. 41.

Рис. 6.94. Фрагмент изображения Майя в головном уборе, действительно напоминающим голову слона, как о том и говорят современные комментаторы. Взято из [1047], с. 41.

Рис. 6.95. Другой фрагмент изображения Майя в головном уборе, действительно напоминающим голову слона, что и отмечают историки. Взято из [1047], с. 41.

Вот все и становится понятно. Как мы уже обсуждали, изображения слонов в Америке доставили много головной боли историкам. Не было в средневековой Америке слонов! И сейчас нет. Если и были, то в доисторический период, когда на Земле бродили мамонты и саблезубые тигры. Потом вымерли. Но первобытные американские неандертальцы увидели первобытных слонов, поразились и крепко запомнили, — как нас убеждают некоторые комментаторы [336], т. 1, с. 206. После чего успели рассказать о них предкам средневековых Майя и Тольтеков. И через много тысяч лет Майя, наконец-то, вспомнили древнейший неандертальский рассказ о неведомых им животных — слонах. Вдохновились. И тут же начали высекать их на камнях, делать курганы в виде слонов, и даже — что уже совсем странно — придумали иероглифы «со слонами».

Надпись, перерисованная графом Вальдеком, содержит и другие интересные иероглифы. Вот, например, ИЕРОГЛИФ С ХРИСТИАНСКИМ КРЕСТОМ, ВПИСАННЫМ В ПОЛУМЕСЯЦ, рис. 6.96. То есть, попросту, османский полумесяц со звездой = крестом. Вот и другой иероглиф, откровенно напоминающий полумесяц, расположенный рогами вверх, рис. 6.97.

Рис. 6.96. Фрагмент надписи Майя с христианским Крестом, вписанным в полумесяц, то есть — полумесяц со звездой = крестом. Копия графа Вальдека начала XIX века. Взято из [1047], с. 41.

Рис. 6.97. Фрагмент надписи Майя с фигурой, напоминающей полумесяц. Взято из [1047], с. 41.

И опять-таки — почему издатели альбома [1047] не привели здесь же, рядом, современную фотографию этой интересной надписи, дабы схватить за руку зарвавшегося Вальдека, пытавшегося ввести в заблуждение своих доверчивых читателей своими ложными рисунками. Не исключено, что этой надписи сегодня уже нет и в помине. Возможно, кто-то ее уничтожил. Когда рядом никого не было. Дабы неправильные американские слоны не противоречили правильной истории. Совершенно случайно уцелел лишь рисунок графа Вальдека, который нам удалось увидеть тоже в общем-то случайно. И как мы теперь понимаем, перед нами — уникальный документ большой ценности. Старая надпись Майя, дошедшая до нас из глубокой древности XV–XVI веков.

Зададимся вопросом. Какие же выводы сделали первые европейские путешественники XVIII–XIX веков, пробравшиеся сквозь труднопроходимые американские леса и увидевшие молчаливые развалины городов Майя, Тольтеков, Инков? Как мы теперь понимаем, они столкнулись с фактами, — быть может, многочисленными, — плохо вписывавшимися в скалигеровскую версию, которой уже обучали европейцев. Потом многие из этих «американских странностей» либо разрушились сами собой, либо были специально уничтожены. Ответ на поставленный вопрос мы получим из сохранившихся записей некоторых ученых и путешественников XIX века.

«В 1822 году была опубликована книга Doktor Pablo Felix Cabrera „Teatro Critico Americano“, в которой утверждалось, что руины городов средней Америки имеют ЕГИПЕТСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ… Была распространена теория, согласно которой за долго до прибытия испанцев, средняя Америка была колонизировала „утерянными Коленами Израиля“. Многие ученые полагали с абсолютной убежденностью, что в лицах индейцев узнаются „семитические черты“. Австрийский граф Jean-Frederick Waldeck, один из первых европейцев, пробравшихся в Паленке, был убежден, что ГОРОД БЫЛ ОСНОВАН ХАЛДЕЯМИ» [1047], с. 40. Как мы уже говорили, подобные мнения вовсе не фантастичны, а хорошо объясняются нашей реконструкцией.

Хотя комментаторы убеждены, что рисунки Казервуда хорошо вписываются в принятую сегодня скалигеровскую историю Америки, однако это не совсем так. Даже на его литографиях, прошедших придирчивую цензуру и публикуемых сегодня, то тут, то там встречаются факты, противоречащие скалигеровской хронологии. Историки предпочитают их не замечать. Вот, например, одна из литографий Казервуда. Роспись Майя на стене так называемого Храма Ягуара. Сражаются воины. На щите одного из них — крупный османский полумесяц, рис. 6.98. Все понятно. Колонизация Америки была этапом завоевания земли обетованной османами и Русью-Ордой. Одним из символов ордынских колонистов = израильтян был полумесяц и звезда.

Рис. 6.98. Османский полумесяц на щите воина Майя. См. фигуру справа. Настенная роспись так называемого Храма Ягуара. Литография Казервуда начала XIX века. Взято из [1047], с. 186.

Между прочим, шлем с высоким плоским гребнем на голове воина Майя, рис. 6.98, практически идентичен европейским шлемам эпохи «античной» Греции. Которые, как мы понимаем, были средневековыми шлемами XV–XVI веков.

На рис. 6.99 и рис. 6.100 приведена еще одна литография Казервуда. Каменный рельеф во дворце Паленке. В самом центре — катарский крест, то есть широкий православный крест, вписанный в круг-нимб, рис. 6.101. Далее, одежда человека слева закреплена застежкой в виде христианского креста, рис. 6.102. На рис. 6.103 — другой иероглиф Майя, где христианский крест стоит как бы на возвышении. На рис. 6.104 и рис. 6.105 показаны фрагменты с иероглифами Майя, включающими в себя атаманский полумесяц со звездой = крестом. На рис. 6.106 и рис. 6.107 показаны иероглифы Майя, тоже содержащие полумесяц.

Рис. 6.99. Левая часть литографии Казервуда, воспроизводящая рельеф внутри дворца Паленке. Взято из [1047], с. 144.

Рис. 6.100. Правая часть литографии Казервуда, воспроизводящая рельеф внутри дворца Паленке. Мужчина, волосы которого заплетены в длинную косу. Взято из [1047], с. 145.

Рис. 6.100а. Каменная статуя в музее г. Мехико. Волосы заплетены в две длинные косы. Мексика: Национальный музей антропологии, г. Мехико. Эта и последующие четыре фотографии сделаны здесь в 2014 году.

Рис. 6.100b. Культура древней Мексики. Мужская статуя. Волосы заплетены в две косы.

Рис. 6.100с. Вид этой статуи спереди.

Рис. 6.100d. Культура древней Мексики. Еще одно каменное изваяние из музея г. Мехико. Волосы заплетены в толстую косу.

Рис. 6.100е. Вид этой статуи спереди.

Рис. 6.101. Катарский православный крест в центре настенного рельефа дворца Паленке. Литография Казервуда начала XIX века. Взято из [1047], с. 144.

Рис. 6.102. Христианский крест на застежке, скрепляющей одежду Майя. Взято из [1047], с. 144.

Рис. 6.103. Иероглиф Майя с христианским крестом, как бы поставленным на вершине холма (Голгофа?). Литография начала XIX века. Взято из [1047], с. 144.

Рис. 6.104. Иероглиф Майя, включающий в себя османский полумесяц со звездой в виде христианского креста, вписанного в полумесяц. Шестой ряд сверху слева на рельефе в Паленке. Взято из [1047], с. 144.

Рис. 6.105. Иероглиф Майя, включающий в себя османский полумесяц со звездой в виде христианского креста, вписанного в полумесяц. Шестой ряд сверху справа на рельефе в Паленке. Взято из [1047], с. 145.

Рис. 6.106. Иероглиф Майя с полумесяцем. Рельеф в Паленке, третий ряд справа внизу. Чуть ниже — христианский крест. Взято из [1047], с. 145.

Рис. 6.107. Иероглиф Майя с полумесяцем. Взято из [1047], с. 150.

Два широких катарских креста, вписанных в круг-нимб, видны на рельефе дворца Майя в Лабфаке (Labphak), рис. 6.108 и рис. 6.109.

На рис. 6.110 — еще один рельеф Майя, где мужчина держит в вытянутой руке красный османский полумесяц в богато украшенной оправе, рис. 6.111. Насыщенный ярко-желтый цвет оправы, скорее всего, подчеркивал, что она — золотая. По-видимому, полумесяц долго оставался весьма уважаемым христианским символом османов и ордынцев-израильтян в Америке.

Рис. 6.108. Каменный рельеф Майя во дворце Labphak. Вверху хорошо видны два катарских креста. Взято из [1047], с. 178.

Рис. 6.109. Изображение катарских православных крестов в круге-нимбе на рельефе Майя. Литография Казервуда. Взято из [1047], с. 178.

Рис. 6.110. Старинный цветной рельеф майя, где изображен мужнина с османским = атаманским полумесяцем в руке. Похоже, что полумесяц уважительно оправлен золотыми украшениями. Взято из [1047], с. 142.

Рис. 6.111. Фрагмент с цветным изображением богато украшенного османского = атаманского полумесяца в руке священника майя. Взято из [1047], с. 142.

На рис. 6.111а, рис. 6.111b показана известная крышка саркофага правителя Паленке. На рис. 6.111с показан вид захоронения, а на рис. 6.111d — реконструкция тела правителя, лежавшего в саркофаге. На его лице — маска. Сегодня считается, что на крышке саркофага — изображение мирового древа, на вершине которого — птица. Всё понятно. Перед нами — совершенно откровенное изображение процветшего христианского креста. У его подножия лежит человек. Действительно, согласно христианской традиции, под крестом Христа на Голгофе был закопан скелет Адама. На христианских иконах обычно рисуют его череп, но иногда изображают тело Адама целиком (мы уже приводили такие изображения). Следовательно, американские Майя действительно были христианами и изобразили под крестом Христа тело праотца Адама. Впрочем, не исключено также, что Майя показали здесь тело Христа, снятое с креста и сначала положенное на землю у его основания.

Рис. 6.111а. Крышка саркофага правителя Паленке. Скорее всего, здесь изображен процветший христианский крест, а у его основания — либо тело Адама (по традиции считается, что под крестом Христа в земле был скелет Адама), либо тело самого Христа, снятое с распятия. Взято из [768:2], с. 125.

Рис. 6.111b. Расположение этой плиты саркофага правителя в гробнице. Взято из [1270], с. 93.

Рис. 6.111с. Общий вид захоронения в Паленке. Крышка саркофага поднята. Под ней — тело правителя. Мексика, Национальный музей антропологии, г. Мехико. Фотография 2014 года.

Рис. 6.111d. Реконструкция тела правителя. На лице — каменная маска. Зал Майя в музее.

Птица наверху, скорее всего, это Дух Святой, которого часто изображали в виде голубя. Либо же это — птица Феникс, известный символ Христа (умирающая и возрождающаяся птица).

Мы привели лишь отдельные примеры очевидной христианской символики в изображениях Майя. На самом деле, она густым слоем заполняет стены, надписи, храмы, рельефы во дворцах Майя. Внимательное изучение откроет, надо полагать, много интересного, на чем историки не заостряют внимания, дабы избежать неудобных вопросов.

На рис. 6.100, представляющем барельеф из Паленке, мы видим мужчину, волосы которого заплетены в длинную косу. На рис. 6.100а, рис. 6.100b, рис. 6.100с, рис. 6.100d, рис. 6.100е мы видим старинные каменные изваяния с длинными косами из Национального антропологического музея в Мехико.

Сразу вспоминается, что русские новгородцы XIV–XVI веков, как мужчины, так и женщины, носили косы, см. «Тайна русской истории», гл. 2:16. Поскольку Америка колонизирована в XV–XVI веках Русью-Ордой и Османией = Атаманией, то сюда мог перекочевать и обычай носить косу. Ордынские казаки носили оселедец.

В книге «Расцвет Царства», гл. 7:6–7, мы рассказали об исследованиях И. Давидовича, согласно которым многие «древне»-египетские сооружения, в том числе и пирамиды, изготовлены из бетона. По-видимому, бетон применялся ордынско-османскими колонистами XV–XVI веков и в завоеванной ими Америке. На рис. 6.112 показан фрагмент храма у подножия пирамиды Майя. Он украшен многочисленными каменными зубцами причудливой формы, рис. 6.113. Таких изогнутых зубцов, напоминающих голову змеи, очень много. В больших количествах они встречаются и на других сооружениях Майя. Так неужели же они высечены из монолитного камня, как нам говорят сегодня? Крайне сомнительно. Ясно видно, что все эти зубцы-змеи практически идентичны. Невозможно представить, что мастера Майя массово изготовляли одинаковые зубцы-змеи, долго и аккуратно высекая КАЖДЫЙ ИЗ НИХ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ. И добивались поразительного тождества! Скорее всего, все куда проще. Эти украшения отлиты из бетона. Сделали одну-единственную форму, куда заливали жидкий бетон. После застывания извлекали отливку-змею. Вновь заливали раствор. Получалась следующая змея-зубец. Так повторялось много раз. Рутинная работа, не требующая высокой квалификации опытных каменотесов. Такое поточное производство широко применяется в строительстве, по-видимому, с XV–XVI веков.

Рис. 6.112. Один из храмов майя рядом с пирамидой в Uxm?l. Храм сверху донизу украшен многочисленными каменными причудливыми зубцами-змеями. Скорее всего, эти детали изготовлены из бетона путем их отливки в одной и той же форме. Этим объясняется идентичность большого числа каменных украшений. Взято из [1047], с. 74–75.

Рис. 6.113. Образец каменного зубца-змеи. Все подобные зубцы не только идентичны по форме, но и покрыты В ТОЧНОСТИ ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ УЗОРОМ. Это лишний раз подтверждает мысль, что все они отлиты из бетона в одной и той же заранее изготовленной форме. А отнюдь не высекались многочисленными мастерами-каменотесами, как в том уверяют нас сегодня. В узорах часто повторяется христианский крест в виде свастики. Взято из [1047], с. 75.

То же самое относится и к другим часто повторяющимся каменным идентичным украшениям на храмах и пирамидах Майя. Все понятно. Делали несколько форм разного вида, использовавшихся множество раз. Так мастера-бетонщики поставляли огромное количество бетонных украшений нескольких типов для разных сооружений Майя.

Между прочим, все каменные зубцы-змеи, показанные на рис. 6.112 и рис. 6.113, покрыты изображениями христианского креста в виде свастики. Здесь же, слева, есть и катарский крест в круге-нимбе, рис. 6.113.

На рис. 6.114 приведен типичный узор, часто встречающийся на стенах храмов Майя. Он напоминает хорошо известные узоры на одеждах и украшениях балканских славян, например болгар, а также украинцев и молдаван, см. книгу «Расцвет Царства», гл. 7:17. Ничего странного тут нет. В составе ордынско-атаманских войск в Америку прибыли, конечно, и южнославянские жители.

Рис. 6.114. Типичный узор на стенах американских храмов майя. Практически идентичен одному из видов узоров, издавна распространенному в искусстве Балкан и вообще южных славян. Взято из [1047], с. 78–79.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.