Глава 7
Глава 7
Мир большинства преступников невероятно мал, он состоит в основном из им же подобных. Преступник хочет, чтобы в этом мире его считали большим человеком, хитрым и сильным. Если же этого не получается, он старается прилепиться к кому-нибудь большому, хитрому и сильному, даже если ему приходится быть у такого человека на побегушках.
Очень немногие могут быть одиночками, а большинство просто боятся этого. Банда — их защита и сила, а также их убежище в случае опасности.
Мир таких людей ограничен несколькими борделями, несколькими салунами, а также немногими местами, где они могут общаться друг с другом. И если в городе это всего лишь несколько городских кварталов, то на Диком Западе это несколько городов, несколько сотен квадратных миль. Даже если преступники покидают свой мир, то почти всегда возвращаются назад — к старым связям, в знакомые места, к знакомым людям.
Бен Карри давал укрытие, планировал операции, обеспечивал доступ к деньгам, но не всем это нравилось. Многие хотели бы поступать так, как им хочется, они жаждали известности, славы. Бен всегда старался избавляться от подобных типов, он предпочитал людей хладнокровных и сдержанных, и все же в банде было немало и тех, кому не терпелось покрасоваться своими «подвигами», и Бену не всегда удавалось вовремя распознать их.
Поначалу Дакроу был спокойным, надежным человеком, но в последнее время сблизился с Перрином и к тому же стал много пить.
Двери салуна распахнулись, и в зал вошли двое. Майк бросил на них взгляд и сразу понял — опасность подстерегает не только их, но и Бена Карри. Всю организацию. Том Дакроу был безобразно пьян. Из-за его плеча выглядывал Снейк Фернандес. Очень неприятная парочка. Они и раньше доставляли много хлопот, но их всегда прикрывал Керб Перрин.
Бастиан сделал только шаг, как был тут же замечен Дакроу.
— А вот и он! Любимчик! Любимчик хозяина!
— Том, — тихо сказал Бастиан, — тебе лучше уйти отсюда и проспаться.
— Вы только посмотрите, он мне еще приказывает! Что, уже вырос из коротких штанишек?
— Ваши лошади ждут вас за дверью, — продолжал Бастиан. — Давайте взбирайтесь на них и отправляйтесь домой.
Дакроу топнул ногой.
— Попробуй-ка заставить меня сделать это!
— Том, — опять заговорил Майк, — здесь не место для таких разговоров! — Он подошел ближе и, понизив голос, добавил: — Бен не хочет никаких неприятностей, и ты знаешь об этом.
— Бен? А кто такой Бен? Керб Перрин — вот кто хозяин, не забывай об этом!
Это был вызов — Дакроу мог сказать слишком много. Удар Майка Бастиана был очень быстрым: левой — в грудь, правой — в челюсть. Дакроу не был кулачным бойцом и, кроме того, совершенно не ожидал нападения. Его колени подогнулись, и он рухнул на пол лицом вниз.
Выругавшись, Фернандес потянулся за своим револьвером, и у Майка не осталось выбора: он прострелил бандиту плечо, револьвер выпал из пальцев Снейка. Бормоча проклятия, он потянулся за вторым, но Гарлин, который стоял сзади, тут же обезоружил его.
Майк поднял полубесчувственного Дакроу и потащил его к двери, но оказался перед человеком, на лице которого было суровое выражение, а на груди звезда шерифа.
— Что здесь происходит? — спросил он.
Майк приятно улыбнулся.
— Ничего особенного, офицер. Пара ребят из нашей команды приняли слишком много спиртного. Мы сейчас заберем их в лагерь, а завтра утром вообще уедем из города.
Шериф перевел взгляд с Майка на дока Сойера. Их достаточно респектабельный для Запада вид несколько успокоил его.
— Кто вы такие? Я вас не знаю.
— Конечно, сэр. Мы направляемся от Моголлонов, перегоняем небольшую партию скота на ранчо в Калифорнию. Дорога была нелегкой, и ребята немного перебрали.
Подозрение не сходило с лица шерифа — что-то его беспокоило.
— Может, ты и ковбой, но этот джентльмен с тобой похож на карточного игрока.
Майк усмехнулся.
— Офицер, я с ним играл, если бы ему пришлось картами зарабатывать себе на жизнь, он бы умер с голоду. На самом деле он врач, хирург, и очень неплохой. Это друг нашего босса.
Из-за спины шерифа появился высокий седоватый мужчина.
— Так для кого, ты сказал, вы гоните скот? Я сам работаю у Моголлонов.
Пока шел разговор, Гарлин вытолкал Фернандеса и Дакроу на улицу. Док Сойер уже начал жалеть о том, что не ушел вместе с ними.
— Я не работаю для Моголлонов, — улыбаясь, ответил Майк, — но за меня может поручиться Джек Мак-Кардл. Док Сойер — его друг, он распоряжался продажей скота, принадлежащего Джеку.
Шериф перевел взгляд на седого ковбоя.
— Ты знаешь этого Мак-Кардла, Джо?
— Знаю, хороший парень. У него ранчо «Флаинг-М», но я не знал, что он продает скот.
— Ладно, думаю, с вами все в порядке, — сказал шериф, но ему почему-то не хотелось отпускать их. Он внимательно изучал Майка. — По твоему разговору никак не скажешь, что ты ковбой.
— Офицер, ковбоями становятся самые разные люди, из самых разных мест. С нами как-то работал парень из Англии, из Норфолка. А я учился на священника, — важно сказал Майк, — но мои интересы отвлекли меня на дела более суетные. Боюсь, я согрешил. Игра в очко обычно заводит в сторону, противоположную кафедре проповедника.
— Да уж, — хмыкнул шериф. — Ладно, сматывайтесь отсюда, но чтоб больше никакого шума, слышали? Док, вам бы следовало взглянуть на плечо того парня.
Майк вышел, док последовал за ним. На улице в темноте они расстались и по отдельности выехали из города, держа направление на север. Лишь после того как несколько миль отделили их от городка, док подъехал к Бастиану.
— Получилось! — воскликнул он. — Ты отлично справился с ситуацией.
— Проклятье! — сказал Гарлин. — Я уже приготовился пробиваться с револьвером в руках. Ты здорово заговорил им зубы.
— Этот шериф, — заметил Майк задумчиво, — остался недоволен. Как только рассветет, он поедет проверить наши следы.
Гарлин усмехнулся:
— Ну, я это предусмотрел. Мы едем сейчас по следам чьего-то стада. Я видел его, когда мы въезжали в город. Думаю, перегонщики направляются на то сочное пастбище с родником, которое находится в четырех милях к западу отсюда, и если так, то к утру они туда уже доберутся. Сомневаюсь, что шериф захочет ехать так далеко только для того, чтобы что-то проверить.
Когда Майк и док вернулись в каньон, Керб Перрин и Риг Молина сидели у стола в каменном доме. Оба они резко подняли головы, и это заставило Бена Карри насторожиться.
Бастиан не стал терять времени.
— Керб, что Дакроу и Фернандес делали в Уивере? — Перрин оглянулся, раздраженный и одновременно озадаченный тоном Майка. — Они были в Уивере! И пьяны в стельку! Нам чуть было не пришлось из-за них выбираться из города со стрельбой. Они напились и болтали направо и налево. А когда я приказал им садиться на лошадей, устроили драку.
— Что?
— Дакроу привлек слишком много внимания. Не останови я его, трудно даже сказать, что бы он мог выболтать.
— Ты остановил его?
Бен Карри откинулся на спинку стула и внимательно наблюдал за происходящим.
— Я послал его в нокаут, — холодно парировал Майк, — а когда Фернандес полез за своим револьвером, мне пришлось всадить пулю ему в плечо.
— Лучше бы ты его сразу убил, — сказал Молина. — Тебе все равно придется сделать это рано или поздно.
Керб Перрин был в затруднении. Он не хотел того, что случилось, равно как не мог поверить и в то, что Майк Бастиан справился с Дакроу, не говоря уже о Фернандесе.
— Мы разузнали все, что хотели, — сказал Майк, обращаясь к Карри, — но еще один подобный прокол, и мы окажемся в западне. А что касается нашего плана, я считаю, что в настоящий момент следует забыть о нем.
— Ты что, рехнулся? — закричал Перрин. — Это же первоклассная добыча. Мы давно ждали такого случая!
— Шериф в Уивере, — сказал Майк, — парень настойчивый и очень сообразительный. Я, конечно, заговорил ему зубы, но он может провести проверку. Мне показалось, он свое дело знает.
— К черту его! — сказал Перрин.
Когда Перрин и Молина ушли, а Майк отправился в свою комнату, док Сойер повернулся к Бену:
— Ты бы порадовался, если бы увидел это! Ну и здорово же он справился с Корбусом и Флетчером! Уложил Корбуса одним ударом, а потом привел в чувство Флетчера. Он действовал как надо, этот твой парень!
— Я знал, что так и будет, — сказал Бен с удовлетворением.
— Кроме того, он познакомился с девушкой, — добавил док.
— Тоже хорошо! Пора бы уже.
— Это совершенно особая девушка, шеф. Она запала ему в душу, и запала крепко, и я не уверен, что то же самое не относится к ней.
Что-то в его голосе привлекло внимание Карри.
— Кто она?
— Девушка приехала в дилижансе. Майк нанял для нее и ее семьи повозку с извозчиком, чтобы тот отвез их на ранчо. Возле «В-Бара».
Бен Карри резко обернулся, их взгляды на мгновение встретились. Док Сойер знает! Единственный секрет, который он надеялся удержать в тайне от всех! Кто еще знает? И сколько еще догадываются? Что, интересно, навело его на эту мысль? А он-то был уверен, что тщательно заметал все следы. Бен Карри почувствовал настоящий страх.
— Девушку зовут Друзилла Рейган. Прекрасная девушка, Бен.
— Я этого не допущу! — Бен со стуком поставил стакан на стол. — Будь я проклят, если…
— Ты хочешь сказать, что приемный сын, которого ты вырастил, недостаточно хорош для твоей дочери? — В голосе дока Сойера слышалась ирония.
— Не произноси здесь этого слова! Кто еще знает, кроме тебя?
— Никто, насколько мне известно. Да и я узнал совершенно случайно. Помнишь, когда-то ты лежал в лихорадке после ранения и я ухаживал за тобой? Ты все время бредил и слишком много говорил. — Док Сойер зажег свою трубку. — Они отлично смотрелись вместе, — добавил он, — и, по-моему, она пригласила его в гости в каньон Ред-Уолл.
— Никуда он не поедет! Мне не нужен там никто из этой банды! Если ты думаешь, что я позволю своей дочери общаться с преступниками…
— Он не преступник. Еще. — Док выпустил клуб дыма. — Он может им стать и, возможно, станет, но вина за это ляжет на тебя, потому что, мне кажется, он не хочет быть преступником.
Карри подошел к окну и уставился на каньон.
— Шеф, в парне что-то есть! Он может стать кем угодно, поверь мне! У него мгновенная реакция! Ты бы видел, как он выстрелил в Фернандеса! А когда к нему подошел шериф, он так заговорил его, словно всю жизнь этим занимался!
Бен Карри молчал. Док бросил взгляд на его широкую спину, отошел к буфету и налил себе чашку кофе.
— Мальчик умен, Бен, умен!
— Он сделает то, что я ему велю.
— Может быть. Но у него своя голова на плечах, Бен.
Бен тихо выругался. Все его планы, все рушится — и это после стольких лет!
Но в душе у него звучал голос сомнения, этот голос заставил его вспомнить того тихого, настойчивого малыша, которого он когда-то привез домой, малыша, который не плакал, был послушен и очень старался делать то, чего от него ожидали. И все же Бен всегда знал, что мальчик слушал и все оценивал согласно своим собственным принципам.
Еще долго после ухода дока Сойера Бен Карри сидел и размышлял. То, что известно доку, может быть известно и кому-то еще, хотя он надеялся, что это не так. Док хитрый и всегда держит ухо востро. Он бы знал об этом.
Мысли Бена вернулись к происшедшему в Уивере. Действительно, что там делали Дакроу и Фернандес? В организации всегда существовало незыблемое правило: никто не должен появляться в том месте, где планируется ограбление, за исключением разведчиков — они собирают необходимую информацию и незаметно исчезают.
А теперь его люди привлекли к себе внимание, да к тому же Дакроу был пьян и трепал языком. Майк сказал, что шериф там — человек весьма проницательный, он наверняка запомнил их лица. Значит, никого из них использовать нельзя. Мальчик останется в стороне.
Против собственной воли Бен почувствовал облегчение. То, что предстояло Майку, очень его беспокоило. Двенадцать охранников, некоторые с ружьями. Как бы они с ними справились?
Керб Перрин очень хотел получить это дело, пусть оно ему и достанется. Впервые за все эти годы Карри пришла мысль о предательстве. Он потряс головой, чтобы вытряхнуть ее оттуда. Нет, Перрин — это его собственная проблема. Он сам справится с ним, как уже не однажды справлялся. Но что все-таки Дакроу и Фернандес делали в Уивере? Кроме того, док рассказал ему, что в порыве гнева Дакроу крикнул, что Бен Карри теперь ничто, теперь главный — Керб Перрин.
Что-то затевается.
Он постарел. Впервые за много лет он засомневался в своей правоте. Так как же насчет Майка? Конечно, ему нужен человек, которому бы он мог доверять, но имел ли он право растить мальчика для того, чтобы потом сделать из него преступника?
Карри снова подошел к окну и внезапно замер, вглядываясь в собственное отражение в оконном стекле. Майк был сыном, которого он всегда мечтал иметь, так почему бы не Майк и Друзилла?
Он покачал головой. Нет, нет. Никогда. И все же — сколько отцов могут похвастаться тем, что сами воспитали собственного зятя? Он улыбнулся этой мысли, но тут же отбросил ее. Сейчас нужно думать о другом, более важном.
Керб Перрин готовит бунт. Хочет идти своим путем.
Его мысли снова вернулись к Дру. Предположим, ей нужен Майк Бастиан, не важно — преступник он или честный человек? Будь то Джулиана, он мог бы сказать ей «нет», и она, возможно, подчинилась бы ему. Но Дру? Он хмыкнул. Она рассмеется ему в лицо. Девушка как две капли воды похожа на него.
Что делать? Бен Карри отошел от окна. Не следует ему больше так стоять. Когда-то он мог себе это позволить, но сейчас у него появились враги. Однако мириться с этим он не собирается.
Но все-таки — что делали в Уивере Дакроу и Фернандес? Разведывали дело для Перрина? Для себя?
Карри вернулся к камину и уставился на догорающие угли. Он стареет, пора ему уходить. Он хочет провести оставшиеся годы с женой и детьми. Хочет выбраться из всего этого, уехать подальше. Он родился не вовремя. В прошлом он мог бы стать викингом, благородным разбойником. А сейчас он преступник, он — вне закона.
Ему всегда нравилось играть в шахматы с законом, но в последнее время…
Неужели он изменился? Или изменилось само время? Ведь твердит же ему Раунди, что старые времена ушли в прошлое, что преступник стал сейчас врагом общества, а общество сильно отличается от того грубого, небрежно-снисходительного Дикого Запада, в котором прошла его юность.
Он подошел к вешалке, снял ремень с кобурами. Проверил каждый револьвер и надел ремень.
Отныне ему лучше постоянно носить его на себе.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
6. ИЗРАИЛЬСКИЕ И ИУДЕЙСКИЕ ЦАРИ КАК РАЗДЕЛЕНИЕ ВЛАСТЕЙ В ИМПЕРИИ. ИЗРАИЛЬСКИЙ ЦАРЬ — ЭТО ГЛАВА ОРДЫ, ВОЕННОЙ АДМИНИСТРАЦИИ. ИУДЕЙСКИЙ ЦАРЬ — ЭТО МИТРОПОЛИТ, ГЛАВА СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ
6. ИЗРАИЛЬСКИЕ И ИУДЕЙСКИЕ ЦАРИ КАК РАЗДЕЛЕНИЕ ВЛАСТЕЙ В ИМПЕРИИ. ИЗРАИЛЬСКИЙ ЦАРЬ — ЭТО ГЛАВА ОРДЫ, ВОЕННОЙ АДМИНИСТРАЦИИ. ИУДЕЙСКИЙ ЦАРЬ — ЭТО МИТРОПОЛИТ, ГЛАВА СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ Не исключено, что Израиль и Иудея — это два названия одного и того же царства, то есть
Глава 18 САМАЯ ГЛАВНАЯ ГЛАВА
Глава 18 САМАЯ ГЛАВНАЯ ГЛАВА Любители старой, добротной фантастической литературы помнят, конечно, роман Станислава Лема «Непобедимый». Для тех, кто еще не успел прочитать его, напомню краткое содержание. Поисково-спасательная команда на космическом корабле
Глава 18 САМАЯ ГЛАВНАЯ ГЛАВА
Глава 18 САМАЯ ГЛАВНАЯ ГЛАВА Любители старой, добротной фантастической литературы помнят, конечно, роман Станислава Лема «Непобедимый». Для тех, кто ещё не успел прочитать его, напомню краткое содержание. Поисково-спасательная команда на космическом корабле
Глава 4 Глава аппарата заместителя фюрера
Глава 4 Глава аппарата заместителя фюрера У Гитлера были скромные потребности. Ел он мало, не употреблял мяса, не курил, воздерживался от спиртных напитков. Гитлер был равнодушен к роскошной одежде, носил простой мундир в сравнении с великолепными нарядами рейхсмаршала
Глава 7 Глава 7 От разрушения Иеруесалима до восстания Бар-Кохбы (70-138 гг.)
Глава 7 Глава 7 От разрушения Иеруесалима до восстания Бар-Кохбы (70-138 гг.) 44. Иоханан бен Закай Когда иудейское государство еще существовало и боролось с Римом за свою независимость, мудрые духовные вожди народа предвидели скорую гибель отечества. И тем не менее они не
Глава 10 Свободное время одного из руководителей разведки — Короткая глава
Глава 10 Свободное время одного из руководителей разведки — Короткая глава Семейство в полном сборе! Какое редкое явление! Впервые за последние 8 лет мы собрались все вместе, включая бабушку моих детей. Это случилось в 1972 году в Москве, после моего возвращения из последней
Глава 101. Глава о наводнении
Глава 101. Глава о наводнении В этом же году от праздника пасхи до праздника св. Якова во время жатвы, не переставая, день и ночь лил дождь и такое случилось наводнение, что люди плавали по полям и дорогам. А когда убирали посевы, искали пригорки для того, чтобы на
Глава 133. Глава об опустошении Плоцкой земли
Глава 133. Глава об опустошении Плоцкой земли В этом же году упомянутый Мендольф, собрав множество, до тридцати тысяч, сражающихся: своих пруссов, литовцев и других языческих народов, вторгся в Мазовецкую землю. Там прежде всего он разорил город Плоцк, а затем
Глава 157. [Глава] рассказывает об опустошении города Мендзыжеч
Глава 157. [Глава] рассказывает об опустошении города Мендзыжеч В этом же году перед праздником св. Михаила польский князь Болеслав Благочестивый укрепил свой город Мендзыжеч бойницами. Но прежде чем он [город] был окружен рвами, Оттон, сын упомянутого
Глава 30 ПОЧЕМУ ЖЕ МЫ ТАК ОТСТУПАЛИ? Отдельная глава
Глава 30 ПОЧЕМУ ЖЕ МЫ ТАК ОТСТУПАЛИ? Отдельная глава Эта глава отдельная не потому, что выбивается из общей темы и задачи книги. Нет, теме-то полностью соответствует: правда и мифы истории. И все равно — выламывается из общего строя. Потому что особняком в истории стоит
34. Израильские и иудейские цари как разделение властей в империи Израильский царь — это глава Орды, военной администрации Иудейский царь — это митрополит, глава священнослужителей
34. Израильские и иудейские цари как разделение властей в империи Израильский царь — это глава Орды, военной администрации Иудейский царь — это митрополит, глава священнослужителей Видимо, Израиль и Иудея являются лишь двумя разными названиями одного и того же царства
Глава 7. Лирико-энциклопедическая глава
Глава 7. Лирико-энциклопедическая глава Хорошо известен феномен сведения всей информации о мире под политически выверенном на тот момент углом зрения в «Большой советской…», «Малой советской…» и ещё раз «Большой советской…», а всего, значит, в трёх энциклопедиях,
Глава 21. Князь Павел – возможный глава советского правительства
Глава 21. Князь Павел – возможный глава советского правительства В 1866 году у князя Дмитрия Долгорукого родились близнецы: Петр и Павел. Оба мальчика, бесспорно, заслуживают нашего внимания, но князь Павел Дмитриевич Долгоруков добился известности как русский
Глава 7 ГЛАВА ЦЕРКВИ, ПОДДАННЫЙ ИМПЕРАТОРА: АРМЯНСКИЙ КАТОЛИКОС НА СТЫКЕ ВНУТРЕННЕЙ И ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ИМПЕРИИ. 1828–1914
Глава 7 ГЛАВА ЦЕРКВИ, ПОДДАННЫЙ ИМПЕРАТОРА: АРМЯНСКИЙ КАТОЛИКОС НА СТЫКЕ ВНУТРЕННЕЙ И ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ИМПЕРИИ. 1828–1914 © 2006 Paul W. WerthВ истории редко случалось, чтобы географические границы религиозных сообществ совпадали с границами государств. Поэтому для отправления