Из истории и.-е. *gen-, genə-
Из истории и.-е. *gen-, gen?-
1. К развитию значений ‘рождать(ся)’ > ‘знать’
Общеиндоевропейскому словарю известны, на первый взгляд, различные основы *gen- ‘род, рождаться’ и *gen- ‘знать’. Глубокие семантические различия, а также самостоятельное развитие обеих основ во всех индоевропейских языках побудили большинство лингвистов считать их случайными омонимами[1157]. Соответственно этому обычно полагают, что балто-славянский язык совершенно утратил *gеn?-, *gne- ‘рождать(ся)’, сохранив только *gen?-, *gne- ‘знать’[1158].
Однако почти полное тождество и.-е. *gеn- I и *gen- II вплоть до отдельных форм служило постоянным источником сомнений в верности их разграничения. Сомнения эти высказывались неоднократно и с разных точек зрения. К. К. Уленбек[1159] считает вероятным для них общее древнейшее значение ‘мочь, быть в состоянии’. Г. Гюнтерт[1160] определенно видит в них единую основу, исходя, однако, из ошибочных положений (см. выше). Подробно резюмирует состояние этого вопроса в литературе А. В. Исаченко[1161], одновременно предлагающий на основании некоторых новых материалов оригинальное решение. Исаченко высказывает справедливое сомнение в реальности исконно раздельного существования и сохранения двух столь тождественных в своих формах слов. Он подчеркивает специальную заслугу Д. Томсона в установлении семантической близости понятий ‘знать’ и ‘родиться’[1162]. Решающей при этом А. В. Исаченко считает вслед за Д. Томсоном близость понятий ‘знак’, ‘имя’ и ‘родство, род, родить’. Томсон акцентирует тот факт, что член рода знает своих сородичей по родовому знаку. Соответственно этому и Исаченко обращает главное внимание на связь и.-е. *genos ‘род’ и *gеn?-тn ‘родовой знак; члены рода, объединенные общим родовым знаком’[1163]. В принципе не вызывает возражений мысль Исаченко о том, что «новейшие исследования в области родового устройства индоевропейцев показывают тесную связь как семантическую, так и материальную между понятиями ‘род’ и ‘родовой знак’»[1164]. Вместе с тем важность, которую он придает именно понятию родового знака в генезисе значений ‘знать’, представляется нам преувеличенной. Выходит, что ‘знаю’ (*gno-) первоначально имело смысл: ‘знаю по родовому знаку’.
Этот ход мыслей нельзя назвать удачным прежде всего потому, что он отнюдь не вытекает с необходимостью из известных фактов, которые говорят о происхождении значения ‘знать’ и всех близких вторичных значений, включая и названия родового знака, из значения ‘род, рождаться’ (в данном случае речь идет только о семантическом развитии индоевропейской основы *gen-, а не обо всех случаях происхождения терминов ‘знать’ в индоевропейских языках). В то же время мысль о первичности значения ‘родовой знак’ ничем не подтверждается. Исторически несомненное существование таких знаков, понятно, само по себе ни к чему не обязывает при исследовании истории значения ‘знать’. Несколько предвзято выглядит также стремление видеть в образованиях с ?men/mn, более того — в самом суффиксе ?men/mn древнее значение ‘знак’[1165]. Во-первых, область применения ?men/mn в индоевропейском несравненно шире, ср. древние, отнюдь не аналогические образования и.-е. *ghei-mn ‘зима’, *sreu-mn ‘поток’: греч. ?????, фракийск. ???????, польск. strumien. Очевидно также, что слав. zname ‘знак, метка’ имеет вторичное значение, если учесть древность типа ?men/-mn, ср. этимологически тождественное лат. germen ‘зародыш’, а не ‘родовой знак’ — из *gen-men < *gen?-mn, типично отглагольного имени: *gеn?- ‘рождаться’. Во-вторых, нет никаких оснований для поисков знаменательного значения у и.-е. *men/mn, которое относится к числу древнейших словообразовательных формантов индоевропейского. Это так же бесполезно, как, например, видеть вместе с Г. Хиртом в суффиксальном оформлении и.-е. *genos, род. п. ед. ч. genesos следы и.-е. *es- ‘быть’.
На основании вышесказанного нам представляется необходимым для выяснения реального генезиса значения ‘знать’ указать, что между ним и значением ‘рождаться’ не стояли какие-либо названия родового знака. Напротив, значение ‘знак’ вторично, оно произведено в ряде случаев от основы с уже сложившимся значением ‘знать’, ср. слав. znakъ, литовск. zenklas[1166]. Значения ‘рождаться ~ быть в родстве’ и ‘знать’ связаны непосредственно.
Об этом говорит интересная особенность словоупотребления, не случайно хорошо сохранившаяся в ряде индоевропейских языков. Изучение истории употребления термина ‘знать’ позволяет установить отличные сферы употребления для разных индоевропейских основ со значением ‘знать’. Так, наряду с *gеn?- ‘знать’ индоевропейские языки знают другой важный корень: *uoid-, ср. греч. ????, слав. vedeti и родственные. Сравнение *gen?- и *uoid- показывает, что они не были синонимичны и четко разграничивались в употреблении. Приведем несколько характерных примеров из разных индоевропейских языков. По-гречески в выражениях ‘знать человека’ выступал обычно только глагол ????????, продолжающий *gn?-: ?????????? ??? ????????, ???????? ??? ?????, но не ???? ??? ?????. Последнее — греч. ???? — достаточно ясно обнаруживает «вещное» значение: ‘знаю что’[1167]. Это довольно последовательное употребление *gn?- ‘знать’, не смешивавшееся первоначально с функциями *uoid- ‘знать’, прослеживается и в других индоевропейских языках, в том числе в современных. Так, известным правилом немецкого языка является словоупотребление, аналогичное греческому: ich kenne den Menschen ‘я знаю (этого) человека’, где kenne восходит к тому же *g(е)no-, что и ????????. Немецкий, сохранивший очень активный рефлекс и.-е. *uoid- wissen, до сих пор использует wissen только в исконном «вещном» значении, а kennen — в описанных типичных ситуациях. В отдельных славянских языках также сохранились определенные сферы употребления индоевропейских основ: польск. znam tego czlowieka, но wiem со mie czeka, чешск. znam teho cloveka, но vim, со me ceka.
Нарушения отмеченного древнего разграничения происходили в порядке экспансии рефлексов *pen-, *gno- ‘знать’ в семантическом отношении за счет рефлексов *uoid- в различных «вещных» значениях последнего, ср. нем. ich kenne das Buch. Употребление рефлексов и.-е. *uoid- соответственно сокращалось в ряде индоевропейских языков, в одних незначительно, в других весьма последовательно, примером чего являются русский и английский с их абсолютным употреблением в обоих значениях в первом — глагола знать, во втором — родственного know. Уже эти наблюдения показывают, что мы имеем дело с закономерными отношениями.
Следует вывод: если и.-е. *gen?-, *g(е)no- ‘знать’ исконно употреблялось в индоевропейском только в словосочетаниях типа ‘знаю человека’ (в отличие от *uoid-), то в этом нужно видеть еще один весьма веский довод в пользу этимологического происхождения *gen- ‘знать’ от *gen- ‘рождать, рождаться, быть родственным’. Примерное развитие значений: быть родственным, единокровным [человеку]’ > ‘знать [человека]’. Таким образом, *gen-II ‘знать’ обозначало, по-видимому, знакомство между людьми, первоначально как родовую, кровнородственную близость. Для большей ясности приведем один интересный санскритский пример, использованный в свое время В. Шульце[1168] для подкрепления мысли об этимологической связи санскр. jn?ti ‘родственник’ и jn? ‘знать’ (к сожалению, без каких-либо дальнейших комментариев): purusam upatapinam jn?tayah paryup?sate j?nasi m?m j?n?si m?miti ‘Вокруг смертельно больного человека сидят его родственники (jn?tayah) и спрашивают его: «Узнаешь ты меня? Узнаешь ты меня?» (jn?)’. Таким образом, термин ‘знать’ оказывается связанным с древнейшим термином родства, родового строя. История наиболее важных индоевропейских терминов ‘знать’ сводится к следующей схеме:
*gen-I ‘рождаться, быть в родстве’ ? *gen-II ‘знать [человека]’;
*ueid- ‘видеть’ ? *uoid- ‘знать [вещь]’[1169].
Следовательно, кроме удивительного единства форм *gen?-I и *gen?-II, о реальности единого древнего и.-е. *gen?- ‘рождаться’ свидетельствует также четкое семантическое развитие, вызвавшее позднейшую дифференциацию двух *gen?-, которая принципиально не отличается от общепризнанной дифференциации *ueid- и *uoid-.
Попутно отметим тот интересный факт, что индоевропейский язык, как видно, не знал единого абстрактного термина ‘знать’. Об этом говорит явно вторичное происхождение обоих терминов ‘знать’, которые восходят к специальным конкретным обозначениям. Такое положение вполне соответствует материалистическому закону познания в простейшей форме: от состояния (*gen- ‘быть в родстве’) или ощущения (*ueid-видеть’) — к знанию, представлению (*gen- ‘знать’, *uoid- ‘знать’). Другие примеры подобного развития: и.-е. *seku-, лат. sequor, греч. ?????? ‘следовать’, литовск. sekti ‘следить’, слав. sociti ‘указывать’, ‘искать’, нем. sehen ‘видеть’[1170] — ср. хеттск. sak- ‘знать’; хеттск. u-, аи-, aus- ‘видеть’: слав. итъ, русск. ум < *ou-mo-s, ср. также слав. umeti ‘уметь, знать’.
След старого значения и.-е. *gen-I сохраняется в старом собирательном с суффиксом ?ti-: слав. znatь, русск. знать ‘известные, знатные, родовитые люди’[1171], которое А. Матль[1172] правильно сближает с др.-в.-нем. knuot ‘род’, санскр. jn?tih ‘родственник’.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 1 Об истории реальной, виртуальной, рациональной. О роли личности в истории. И о главной ошибке Сталина
Глава 1 Об истории реальной, виртуальной, рациональной. О роли личности в истории. И о главной ошибке Сталина Что в честном историческом исследовании надо считать наиболее существенным?Племянница Ленина — Ольга Дмитриевна Ульянова рассказывала мне, что однажды ее
7. От священной истории к истории отечества и государства: взгляд из Европы
7. От священной истории к истории отечества и государства: взгляд из Европы Мы уже неоднократно встречались с европейским взглядом на историю и встретимся еще. Но это был взгляд на историю остального мира. Что же касается содержания и хода собственно европейской истории,
10. Продолжение истории Есфири в XVII веке Великая Смута в русской истории
10. Продолжение истории Есфири в XVII веке Великая Смута в русской истории История Есфири закончилась в XVII веке Великой Смутой на Руси. По сути дела, произошел разгром старой Руси-Орды. Великая = «Монгольская» Империя раскололась на несколько самостоятельных частей и
67. Заключение пари Бога с дьяволом описано как в истории библейского Иова-Христа, так и в истории Фауста
67. Заключение пари Бога с дьяволом описано как в истории библейского Иова-Христа, так и в истории Фауста В книге «Потерянные Евангелия», гл. 3:9, мы показали, что известная ветхозаветная книга Иова является еще одним отражением Страстей Андроника-Христа. Иисус описан в этой
Глава 3 Величие и падение Смоленска. Очерк истории этнического самосознания Смоленской земли в контексте её политической истории
Глава 3 Величие и падение Смоленска. Очерк истории этнического самосознания Смоленской земли в контексте её политической истории Бой идет у наших стен. Ждет ли нас позорный плен? Лучше кровь из наших вен Отдадим народу. Роберт Бёрнс. Брюс — шотландцам Увы и ах, но для
3. Сравнение истории Жиля де Рэ и истории библейского Самсона обнаруживает яркий параллелизм
3. Сравнение истории Жиля де Рэ и истории библейского Самсона обнаруживает яркий параллелизм 3.1. Оба героя — и Жиль де Рэ и Самсон — считались великим воинами Причем оба занимали выдающееся место в государственной иерархии Хронологически Жиль де Рэ СЛЕДУЕТ ЗА Жанной
13. Отражение истории Есфири, то есть русской истории XVI века, в ветхозаветной книге Судей
13. Отражение истории Есфири, то есть русской истории XVI века, в ветхозаветной книге Судей Оказывается, в Ветхом Завете есть еще одно отражение «истории Есфири», причем яркое. Речь идет о гибели полководца Сисары, изложенной в 4-й главе книги Судей. Для лучшего понимания
III. Сличение двух редакций «истории» России — «допетровской» и «екатерининской» как метод восстановления реальных событий русской истории до XIX в.
III. Сличение двух редакций «истории» России — «допетровской» и «екатерининской» как метод восстановления реальных событий русской истории до XIX в. Несмотря на то, что реальная история военного покорения Сибири Екатериной II еще практически неизвестна, изложенные факты
Н. Г. Щербаков. От истории негров к истории африканских народов: этапы трудного пути
Н. Г. Щербаков. От истории негров к истории африканских народов: этапы трудного пути История предлагает мало примеров, когда насильственно оторванные от родных краев люди, образовавшие многочисленные диаспоры в сложных и – чаще всего – враждебных условиях, на
Глава № 3 Рыбьекожая концепция как версия истории неолита Нижнего Амура на вешалах подлинной истории
Глава № 3 Рыбьекожая концепция как версия истории неолита Нижнего Амура на вешалах подлинной истории Подлинная древняя история Нижнего Амура еще не раскрыта. Но существует псевдоверсия, созданная академическими учеными и ангажированными ими СМИ, представляющая
3. Сравнение истории Жанны д’Арк и истории библейской Деборы обнаруживает яркий параллелизм
3. Сравнение истории Жанны д’Арк и истории библейской Деборы обнаруживает яркий параллелизм 3.1. Обе женщины — и Жанна д’Арк и Дебора — считались пророчицами О Жанне д’Арк сообщается, что «она получила СЛАВУ ВДОХНОВЕННОЙ ПРОРОЧИЦЫ» [330], т. 2, с. 393. Постоянно
3. Сравнение истории Жиля де Рэ и истории библейского Самсона обнаруживает яркий параллелизм
3. Сравнение истории Жиля де Рэ и истории библейского Самсона обнаруживает яркий параллелизм 3.1. Оба героя — и Жиль де Рэ и Самсон — считались великим воинами. Причем оба занимали выдающееся место в государственной иерархии Хронологически Жиль де Рэ СЛЕДУЕТ ЗА Жанной
1.2. Структура историографического процесса и систематизация произведений историков в работах по истории истории
1.2. Структура историографического процесса и систематизация произведений историков в работах по истории истории Уже в период становления европейской классической модели исторической науки историки, начинавшие рефлексировать об истории истории, обратили внимание