Псевдоевангелисты, или Портреты славянских языческих богов
Псевдоевангелисты, или Портреты славянских языческих богов
В книге А. А. Бычкова [19, с. 100–103] помещены зооморфные лики каких-то существ, которых автор называет «евангелистами». В словарной статье ЕВАНГЕЛИСТЫ [19, с. 100] он пишет: «ЕВАНГЕЛИСТЫ – в русской церкви признаны 4 Евангелия, написанные четырьмя авторами: Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном». А на следующей странице он помещает два изображения Иоанна с подписью: «ИОАНН – автор “Евангелия от Иоанна”, изображается человеком с птичьей головой и крыльями либо птицей». При этом нет никаких сведений, откуда сам А. А. Бычков заимствовал эти изображения, а также почему он решил, что перед нами находится именно портрет евангелиста Иоанна.
№ 81. Евангелист Иоанн. Естественно, что при взгляде на изображения возникает предположение, что перед нами вовсе не евангелисты, а зооморфные лики славянских языческих богов. Поэтому, увеличив портрет «Иоанна» (рис. 172), я пытаюсь прочитать многочисленные надписи, находящиеся внутри рисунка. Вначале я рассматриваю верхний сегмент изображения, обращая его в цвете. На штриховке правее нимба можно прочитать слова ЛИК ЯРА-РА – СОКОЛА РУСИ. Слева от нимба – другая надпись: РОДОВАЯ РУНОВА СТОРОНКА Надписи мелкие, стилизованы под штриховку и читаются с большим трудом. Тем не менее первую надпись я считаю названием изображения; это действительно, с одной стороны, египетский бог Ра, который обычно представал на египетских рисунках с головой сокола, а с другой стороны, – портрет СОКОЛА РУСИ. Однако прежде мне было неизвестно, что сокол – это зооморфный облик славянского бога Яра. Теперь получено и письменное, и изобразительное подтверждение.
Рис. 172. Зооморфный лик Яра
В прямом цвете читаются слова на левой стороне сияния нимба АКШМИ-МИШКА; я не знаю, как их интерпретировать. На крыльях в обращенном цвете можно прочитать: слева РАРЕГ, ЛИКЪ, справа – ПОРТРЕТ ПРЕЛЕСТНОГО ЛИКА. Слово РАРЕГ в западнославянских языках означает СОКОЛА, так что мое чтение СОКОЛА РУСИ тем самым подтверждается. На складках одежды при обращении в цвете слева можно прочитать слова ЯРА-РА, справа – ЯРИЛА. О том, что египетский бог солнца РА является одной из разновидностей славянского бога Яра, говорили некоторые исследователи, и ниже я приведу соответствующие примеры. У бога ЯРА есть и другое название – ЯРИЛА; именно он здесь и изображен. Складки одежды на груди, выше рук, читаются как ЛИК ЯРА. Слева, повернув изображение складок на 90° вправо, можно прочитать слово ЛИКЪ, а под руками, обратив в цвете, – слова ВЪ ИРИИ СВАРГАЛ, то есть ЛИК В РАЕ СОЗДАЛ. Подобная надпись прочитана нами впервые; обычно говорилось, что лики того или иного божества созданы в мастерской храма Макоши. Пока мне трудно дать объяснение данной новации.
Наконец, в самом верху, по кромке окружности, очень мелкими буквами написано: РУНОВОЙ РУСИ ЛИКОВЫ ПОРТРЕТЫ.
Под РУНОВОЙ РУСЬЮ понималась территория нынешней Франции, под ее РОДОВОЙ СТОРОНКОЙ – ЮЖНАЯ ЧАСТЬ, под ЛИКОМ – ИКОНА или СКУЛЬПТУРА, под ЛИКОВЫМ ПОРТРЕТОМ – ДЕТАЛЬНАЯ ПРОРАБОТКА ЛИКА. Поскольку слово ПОРТРЕТЫ стоит во множественном числе, предполагается, что мастерская ИРИЯ В СВАРГЕ подготовила несколько таких портретов, в чем мы будем иметь возможность убедиться чуть позже.
Ра как славянский Яр. А. А. Абрашкин находит следы почитания славянского Яра во многих культурах, но более всего в египетской; описывая приход пятой династии фараонов, он замечает: «Восхождение последней на престол привело к серьезным идеологическим изменениям, связанным с началом общегосударственного почитания солнечного бога Ра – главного бога Гелиопольского нома. Теперь в титулатуре царь не только отождествлялся с богом Гором, традиционным покровителем раннединастических царей, но выступает и как сын бога Ра = Яра. Каждый царь новой династии возводит в честь бога Яра солнечного храмы с огромным обелиском Бенбеном (Вань-ваней!) внутри окруженного оградой двора» [1, с. 149]. Таким образом, трактовка египетского Ра как славянского Яра у этого исследователя сомнений не вызывает.
Аналогичную трактовку мы встречаем у Ю. Д. Петухова: «Бог солнца Ра – дневное солнце. Ра теснейшим образом связано с Хором-соколом. Но само божество Ра – это всегда яркий огненный или красный шар. Существует множество гипотез по части этимологии теонима Ра. Наша версия далека от романтических гипотез большинства исследователей. Ра – это диалектное (отчасти афразийское) прочтение-произношение первичного слова-понятия Ар-Яр. Изначальное имя солнечной ипостаси – Яр (варианты Яр-а, Й-ар, Йа-ра). Перевода не требуется. Ярое, яркое солнце юга. Все производные, приводимые иными этимологами, вторичны, как и производные от производных типа Ра-дуга, река Ра (Нил, Волга) и т. д. Первичен прообраз руссов – Яр. И это чрезвычайно глубокий исходный образ. Ночное, сокрытое солнце у египтян Сокр. В этом теониме четко прослеживается корень СКР – СКРЫТОЕ, СКРЫТЬ. Перевода с языка руссов на русский не требуется» [104, с. 312]. Здесь к тому же подчеркнута зооморфная ипостась Ра как сокола. Полагаю, что цитировать иных исследователей для подтверждения прозвучавшей при чтении рисунка мысли уже не требуется. Рисунок Яра-сокола, созданный, видимо, в европейском Средневековье, отождествлял Ра и Яра много раньше упомянутых исследователей.
На данном рис. 172 мы получаем уникальную возможность подтвердить догадки этих славистов двумя независимыми способами: 1) ссылками на автора изображения, отстоявшего от нас на тысячу и более лет и опиравшегося на не дошедшие до нас источники, который прямо пишет: ПОРТРЕТ ЯРА-РА, отождествляя славянского и египетского богов (но славянский бог у него упомянут раньше египетского) и 2) изображением Яра в виде сокола – именно так, как выглядел бог Ра египтян. Из этого следует, что египетская культура была производной от славянской, воспроизводила славянский пантеон на местном наречии.
Однако отсюда же следуют и более серьезные выводы, слово АРИИ есть лишь иным образом произнесенное слово ЯРИИ, то есть ПОТОМКИ ЯРА. Я уже как-то писал, что русские произносят Я (= ЙА) там, где южные славяне говорят А, например, ЯГНЕНОК = АГНЕЦ, ЯЗ = A3, так что ЯР = АР и ЯРИИ = АРИИ. Но если ЯР = СОКОЛ, то и ЯРИИ = СОКОЛОВЯНЕ = СКОЛОВЯНЕ = СКЛАВЯНЕ = СЛАВЯНЕ. И, наконец, АРИИ = СЛАВЯНЕ. Если теперь вспомнить компаративистику, или сравнительное языкознание, то понятие ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ в нем отождествляется с понятием АРИИ (в широком смысле слова, ибо в узком смысле под ариями понимают ираноязычные народы). Следовательно, теперь мы можем более уверенно говорить, что ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ = СЛАВЯНЕ, опираясь на то, что АРИИ = СЛАВЯНЕ. Этот вывод нам крайне важен, ибо позволяет дать весомое доказательство предположениям, которые нами высказывались прежде.
№ 82. Евангелист Лука. Там же [19, с. 101] помещен еще один портрет, который, как предполагают, принадлежал евангелисту Луке (рис. 173). А. А. Бычков пишет об этом персонаже: «ЛУКА – автор “Евангелия от Луки”, изображался в виде быкоголового крылатого человека либо крылатым быком» [19, с. 101]. Поскольку нам уже встречались изображения славянского языческого бога с головой коровы, например в скульптурах из Словении, можно сразу сказать, что они принадлежат богине болезней и смерти Маре. Поэтому мы можем атрибутировать данное изображение как портрет Мары.
Рис. 173. Зооморфный лик Мары
Чтение подтверждает данное предположение, поскольку между рогами в прямом цвете однозначно читается слово МАРА. Штриховка в данном случае читается плохо, и я могу что-то сказать только о словах, начертанных справа от нимба. При обращении в цвете я могу прочитать там только два слова: БОГ МАРА. Однако этого достаточно, чтобы подтвердить первое чтение и окончательно согласиться с произведенной атрибуцией.
Читаются буквы, которыми обозначены глаза Мары, как МАСТЕРСКАЯ РОДА. Это – весьма важная надпись, ибо она помогает понять, что ни о каких портретах евангелистов речь идти не может в принципе; мы имеем дело с произведением мастерской языческого храма Рода, и, следовательно, перед нами – действительно портрет богини Мары и только Мары. По всей видимости, слово ЛУКА появилось как плохо прочитанное слово МАРА, когда данное изображение попалось на глаза христианам. Именно тут и была сложена вторичная легенда о христианской принадлежности портрета, ибо к тому времени иконография языческих божеств была прочно забыта. Если бы речь шла о портрете только Мары, скорее всего, его выпустили бы в мастерской Мары; однако была изготовлена серия из четырех портретов разных богов, и эту функцию взяла на себя мастерская храма Рода. Мы пока еще не знаем в деталях, как различались функции мастерских тех или иных языческих храмов при изготовлении различных богослужебных предметов. В данном случае можно лишь сказать, что перед нами находятся круглые иконки богов Яра и Мары. Выполнены они весьма тщательно и по качеству изготовления превосходят аналогичные глиняные, сланцевые и шиферные иконки христианских святых того же времени. Вероятно, выпуск иконок был возложен на мастерскую храма Рода, которая прежде была известна как мастерская по производству орудий бытового и производственного назначения. Вероятно, внутри самой мастерской имелись различные цеха по производству продукции своего профиля, так что цех по изготовлению сельскохозяйственных орудий не был похож на цех по производству столярной и слесарной продукции, и от них, разумеется, отличался цех по производству иконок, в котором непременно трудились мастера-художники. На продолжении этой же штриховки читается и слово СКЛАВИНОВ. Тем самым отмечен славянский этнос: данную иконку произвели не руги, не реты, не лужицкие сербы или поморы, но склавины.
Весьма интересна надпись на шее, которую я не только обращаю в цвете, но и поворачиваю направо на 90. Тут читается одно, но весьма важное слово: АРКОНЦЕВ. Следовательно, данная продукция была произведена не в безымянной мастерской храма Рода, а в знаменитой Арконе на острове Рюген. Отсюда – великолепное качество изображения и тончайшая техника письма, вплетенного в штриховку. А предыдущее слово позволяет понять этническую принадлежность народов, населявших Аркону. Вопреки названию острова, который, видимо, связан с этносом ругов, в IX–X вв., когда были произведены данные иконки, этим населением были склавины, которые также населяли и другие области будущей Германии.
На штриховке слева от нимба без обращения в цвете можно прочитать слова АКШМИ-МИШКА, которые нам попадались и на предыдущей иконке. Теперь можно выдвинуть осторожное предположение о том, что перед нами находится имя мастера, создавшего этот комплект иконок (вероятно, бывшего одним из жрецов данного храма). Вторая часть имени сомнений не вызывает: это уменьшительная форма от имени МИХАИЛ. Когда нам попадались имена мастеров на средневековых изделиях Руси, мы обратили внимание на то, что настоящий мастер обычно писал свое имя и отчество или имя и фамилию в полной форме, и тогда обязательно упоминалось, что изделие создал МАСТЕР. Однако в ряде случаев вместо слова МАСТЕР упоминалось слово КОВАЛЬ или вообще отсутствовало слово, указывающее на профессию или уровень мастерства, и в этом случае мы предположили, что изделие создал подмастерье или ученик (хотя ни одного подобного слова нам на изделиях не встретилось). Зато имена в таком случае давались в уменьшительной форме. Исходя из этого, слово МИШКА можно трактовать как указание на то, что изготовитель не имел статуса мастера. Вместе с тем в более ранние эпохи указание на храм, в котором было произведено изделие, являлось наиболее полными сведениями об изготовителе. Однако в позднем Средневековье уже отсутствовали указания на храм, что позволяет предположить, что мастерские были частными, например МАСТЕРСКАЯ МАСТЕРА КОТОВА. Здесь же мы имеем как раз промежуточную форму: мастерская еще принадлежит храму, но внутри нее уже выделяется личность изготовителя, и, что еще интереснее, этот изготовитель не имеет статуса мастера.
Итак, иконку создал подмастерье или ученик МИШКА. Но почему АКШМИ? Это имя нам напоминает индийское ЛАКШ-МИ, но, судя по всему, данное имя имеет не индийское, а арабское звучание. В VII–VIII вв. Европа была завоевана арабами, и европейские рынки были заполнены продукцией арабских мастеров. Не исключено, что в данном случае изделие было создано арабом по имени АКШМИ. Однако славянами подобное имя не воспринималось, и поэтому из последнего слова и расположенных в обратном порядке букв первого слога было составлено понятное славянам имя МИШКА. Аналогию мы усматриваем в том, что в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» пленный француз по имени Vencente (с двумя носовыми звуками в имени) был переименован русскими солдатами в «Весенний», ибо произнести правильно по-французски данное имя они оказались не в состоянии.
Слева от правого плеча Мары при обращении в цвете можно прочитать слова МАСКА МАРЫ, что означает ЖРИЦА МАРЫ. А правее левого плеча Мары при обращении в цвете среди колосьев выделяется слово МИШКИ. На левом плече читается слово МАСКА, на складках ткани – дважды слово МАРА, и, кроме того, слово МАРА образуют буквы под руками и кисть левой руки. Хотя эти слова не добавляют чего-то нового, они подтверждают уже полученные сведения.
№ 83. Евангелист Марк. Следующее зооморфное изображение (рис. 174), как полагал А. А. Бычков, принадлежало Марку, ибо «МАРК – автор “Евангелия от Марка”, изображается либо как крылатый лев с человеческой головой, либо как крылатый человек с львиной головой. То, что авторы Евангелий звероголовы, неудивительно. Многие святые тоже имели нечеловеческие головы. Так, например, святой Христофор имел собачью голову. Другое изображение Христофора – с лошадиной головой. Вероятнее всего, было 2 Христофора со звериными головами и 1 – с человеческой» [19, с. 101–102]. Объяснение А. А. Бычкова мне кажется неубедительным: он ссылается на прецеденты изображения святых в виде миксоморфных существ (человеческое тело и звериная голова), однако сам этот прецедент нуждается в обосновании.
Рис. 174. Зооморфный лик Рода
Нам уже встречалось зооморфное изображение одного из славянских языческих богов в виде льва, а именно – бога Рода. Таким образом, данное изображение мы атрибутируем как зооморфный лик Рода. Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо прочитать надписи.
Надпись в виде гривы наверху головы и буквы в виде ушей могут быть прочитаны как слова ЗАГАДКИ ЮТЯТСЯ, причем буквы СЯ помещены на правой щеке и ниже, а пространство между левой щекой и шеей образует букву В. Глаза льва разлагаются на буквы, образующие слова РОДА МАСТЕРСКИХ. Таким образом, хотя прямое название бога РОДА тут отсутствует, однако упоминается, что загадки данного изображения коренятся в мастерских бога Рода. Тем самым неявно имя бога Рода тут названо, и наше предположение оказывается подтвержденным.
Складки ткани одежды под шеей при повороте на 90° влево и обращении в цвете образуют слово РОДНИК, на сиянии слева от нимба в прямом цвете можно прочитать слова РАЙ РУН, а на сиянии справа от нимба – слова ПОЖАР РУН. Как нам представляется, одной из самых важных задач храма Рода была функция наносить надписи, то есть подписывать любые изделия, и в этом смысле мастерские храма Рода являлись, прежде всего, РОДНИКОМ, РАЕМ РУН, то есть ИСТОЧНИКОМ И ЗАПОВЕДНИКОМ НАДПИСЕЙ, их ПОЖАРОМ, то есть ОБИЛИЕМ. В обращенном цвете слева от нимба в качестве жирной штриховки можно прочитать слова МАСТЕРСКАЯ РОДА, АРКОНА, тогда как справа от нимба – слова МЕСТО АРКОНА и РОД.
Правое крыло поворачиваю на 90° вправо и без обращения в цвете читаю слова РУНЫ, а при обращении – несколько странные слова СТРАНА РОДА СМЯТА. Последнее я понимаю как указание на то, что какое-то южное государство славян (СТРАНА РОДА) было завоевано чужеземцами; как раз та страна, откуда храм Рода перебрался в Аркону. Правда, следует отметать, что эта надпись оказалась необычайно трудной для выявления, поэтому степень доверия к ней ниже, чем к другим надписям изображения. При повороте на 90° вправо левого крыла и обращении его в цвете можно прочитать слова АРКОНА, АРКОНА, РУНА. Пальцы руки при этом читаются как слово ЛИКЪ, а под ними часть крыла содержит слова РОДА и АРКОНА. Так что надпись ЛИК РОДА, АРКОНА здесь все-таки присутствует.
№ 84. Евангелист Матфей. О нем А. А. Бычков пишет: «Автор “Евангелия от Матфея” изображается человеком с четырьмя крыльями, наподобие ангела» [19, с. 100] (рис. 175). На самом деле, разумеется, как и прежде, речь идет об одном из языческих богов славян, а вовсе не о евангелисте.
Рис. 175. Антропоморфный лик Яра
Надписи я начинаю читать с груди, где над складками можно видеть слова ЛИКИ БГВ, АРКОНА, то есть ЛИКИ БОГОВ, АРКОНА. Перед нами, очевидно, заглавие всей серии. Тем важнее отметить тот очевидный факт, что ни о каких евангелистах речь не идет – только о языческих богах.
Далее я приступаю к чтению надписей на голове персонажа. При обращении в цвете блики на волосах образуют слово РУСЬ, тогда как глаза – слова ЯРА и ЯР. Тень на левой щеке представляет собой столбец букв, читаемых как слово СВЯТОВИД. Тем самым мы получаем очень важное свидетельство того, что перед нами не просто РУСЬ ЯРА, но сам Яр воплощен в образе Святовида. В нашей работе [160] мы показали, что в основе славянского пантеона находятся боги Макошь, Род, Перун, Велес и Жива, туда не входит Яр – сын Велеса. Однако Яр все-таки упоминается в ряде текстов. Что же касается Святовида, то это название не известно нигде, кроме как в храме Арконы (такое же положение занимал Радегаст из Ретры, однако нам удалось показать, что Радегаст есть лишь местная разновидность бога Рода). Теперь становится понятным, что и Святовида как особого славянского языческого бога нет, ибо из надписи следует, что перед нами находится одна из разновидностей языческого бога Яра. Таким образом, данный портрет уже принес новые сведения, и в этом смысле оказался информативным. Правая половина лица, положенная вправо на 90°, приводит к чтению слов БОЖЬЯ ЛИКА. Тем самым становится понятным само слово СВЯТОВИДА – оно означает БОЖИЯ ЛИКА. Или, иными словами, Святовид – святой, в которого воплотился Яр.
Сияние от головы Святовида слева от нимба, обращенное в цвете, дает возможность уточнить понятие БОЖИЯ ЛИКА: ЛИКА МАКОШИНА, ЛИКА РОДА. А то же сияние справа от нимба, обработанное тем же способом, позволяет прочитать иные слова: АРКОНОВА НОВАЯ СЕРИЯ ХРАМА. Следовательно, речь идет о новой серии изображений, из которой нам известно изображение Рода, Мары и Яра, равно как и данное, Святовида. Но сюда входят также и изображения Макоши и, вероятно, Перуна и Велеса. Эти три до нас по каким-то причинам не дошли; возможно, потому что их было трудно отождествить с какими-либо евангелистами. При этом Макошь могла иметь облик медведицы, Велес – вепря, а Перун – ящера. В то же время на сиянии слева без обращения в цвете можно прочитать слова ЛИК МАКАЖИ, а справа – РОДА – ЛИК ХРАМА. Тем самым уточняется, что составной храм слагается из храма Макоши (это имя стоит первым, то есть храм Макоши считается более древним) и храма Рода. Именно к такому пониманию мы и пришли в нашей монографии [160], так что об этом нам было особенно приятно прочитать.
Правое крыло божества при обращении в цвете и повороте вправо на 90° содержит четыре важных слова: ПЕРУН, МАКАШЬ, ВЕЛЕС, РОД, то есть перечень основных богов, расположенных по прямому кресту в храме Макоши. В монографии [160] мы пришли именно к такому порядку расположения божеств и теперь с удовлетворением воспринимаем данное подтверждение. Левое крыло нет нужды обращать в цвете, однако его следует повернуть вправо на 90°, и тогда в основном в столбец читаются слова МАСТЕРСКАЯ ХРАМА РОДА, ХРАМА МАКОЖИ. Полагаю, что данная надпись точнее отражает действительность, чем существовавшая на предыдущих портретах надпись ХРАМА РОДА, ибо, насколько я понимаю, в мастерской храма Рода были сделаны подписи, тогда как сам портрет изготовлен в мастерской храма Макоши.
Складки внизу одежды, обращенные в цвете, читаются как слова РУНЫ И ЛИКИ. Это – название портретов. При этом собственно РУНЫ, то есть НАДПИСИ, изготавливаются в мастерской храма Рода, тогда как ЛИКИ, то есть ИЗОБРАЖЕНИЯ, являются продуктом мастерской храма Макоши. Наконец, на самом верху, по канту, и очень мелко (на пределе возможного различения) можно прочитать строчку РУСЬ МАКОЖИ, АРКОНА. Здесь мы имеем дело с сакральной географией. Надпись РУСЬ МАКОЖИ встречается нами впервые и обозначает СЕВЕРНУЮ ЕВРАЗИЮ. Так что остров Рюген не входил в географическую зону ПЕРУНОВОЙ РУСИ, а принадлежал РУСИ МАКОЖИ. Полагаю, что в каждой из восьми зон существовал свой славянский культовый центр; таким центром РУСИ МАКОЖИ являлся город АРКОНА.
Промежуточный итог. Четыре портрета из храма Святовида в Арконе сохранились до наших дней, поскольку были почему-то приняты за портреты евангелистов, к которым они не имеют ни малейшего отношения. Портреты нам дали информацию как о названии данной территории (РУСЬ МАКОЖИ), так и о тождестве Святовида с Яром. Узнали мы и о зооморфной ипостаси Яра – Соколе, и о том, что египетский бог Ра были тем же Яром-Соколом. Получили мы и сведения в отношении Египта – он входил в РОДОВУЮ РУНОВУ СТОРОНКУ; следовательно, природная зона носила название СТОРОНКИ, юг Евразии, включавший Египет, относился к РОДОВОЙ СТОРОНКЕ, а наличие в Египте обильных памятников письменности периода бронзы давало возможность обозначить ее как РУНОВУ. Таким образом к известным нам сторонкам ПЕРУНОВОЙ и ЖИВИНОЙ добавились еще РОДОВАЯ и МАКОЖИ. Узнали мы и имя мастера, изготовившего эту серию портретов: АКШМИ-МИШКА. Тем самым наши знания существенно пополнились.