Глава X. ПО МАЛОЙ ПОЛЬШЕ И ГАЛИЦИИ

Глава X. ПО МАЛОЙ ПОЛЬШЕ И ГАЛИЦИИ

По прибытии в Краков Розенбаум почувствовал, как постепенно к нему начало возвращаться то тревожно-приподнятое состояние, которое сопутствует всякому нормальному разведчику в пору настоящей работы. Это состояние посетило его сразу же после того, как в ходе устройства своих театральных дел он встретился со своим бывшим подчиненным — поручиком Пинской военной флотилии Генрихом Хараевичем. В данное время последний занимал в городской магистратуре пост секретаря. Хараевич, конечно же, не считал, что с получением этой должности он достиг Бог знает чего, но во время встречи с Розенбаумом держался с должным для своего поста достоинством. Искренне обрадовавшись встрече со своим командором, он пригласил Розенбаума пообедать вместе с ним в казино магистрата.

За обеденным столом, после традиционных кратких воспоминаний о совместной службе, завязался разговор, имевший политическую окраску. Инициатором его был сам секретарь магистрата. «Мы, — сказал Хараевич, — сейчас крайне обеспокоены настроениями среди жителей той части города, которая называется «Плян-ты». Заселена она, подобно Налевкам в Варшаве, исключительно евреями и представляет из себя некий «красный угол». Там повсюду развешаны красные флаги, транспаранты с боевыми революционными лозунгами, и не только молодые люди, но и старые пейсатые евреи, т. н. цадыки, разгуливают по улицам с красными бантами и розетками. Наши воевода, президент города, начальник политотдела госбезопасности князь Сапега считают, что это ни что иное как вызов еврейства всему польскому правительству. Сегодня в президентуре состоится совещание по этому вопросу. Городские власть предержащие лица более всего обеспокоены тем, как бы эти настроения не возымели своего влияния на рабочие массы».

«Вообще этот год, — продолжал Хараевич, — какой-то неудачный. Из Львова также есть сведения, что 1 мая против демонстрантов пришлось использовать войска, но там это явление более-менее объяснимо, так как в городе много украинцев, есть среди них какие-то самостийники и в конце концов там совсем близко до большевистской границы. А оттуда плывет эта ужасная пропаганда всемирной пролетарской революции к нам…». На все это Розенбаум заметил, что только у страха глаза велики, и что здесь, в Кракове, вместо того, чтобы залить маленький огонь и не дать ему разгореться, делается все как раз наоборот. Уж если такая манифестация или праздненство допускаются, так надо иметь в резерве средства для их подавления, если только таковые начнут обращаться в бунт или «в вызов правительству». А если евреи надели красные банты, так это им было разрешено, и разве неизвестно, что они в Польше — главные эмиссары большевизма». «Одним словом, — подчеркнул Розенбаум, — вам надо было этой манифестации не разрешать или противопоставить ей реальную силу. Впрочем, братец ты мой, все то, что мы делаем, называется переливанием из пустого в порожнее. Давай говорить прямо, если ты хочешь всему этому воспрепятствовать, то я готов тебе помочь, но только найди мне в среде служащих или рабочих пару человек, настроенных в польском патриотическом духе. Если таковые у тебя на примете есть, то познакомь меня с ними и перестань отчаиваться, все будет хорошо. Но только дай мне слово офицера и дворянина, что этот разговор останется между нами. И поверь, уж если я тебе такие вопросы предлагаю, а ты меня знаешь не первый день, то я на это имею веские основания. Итак, я жду твоего ответа».

Удивленный Хараевич, подумав с минуту, сказал: «Даю слово офицера и дворянина Речи Посполитой. И сразу же отвечаю, что у меня есть такие люди, и я могу тебя с ними познакомить. Один из них химик-фармацевт Станислав Стемпневский, другой — рабочий Гораций Домашевич. Оба работают на фабрике медицинских препаратов доктора Клявэ. Если хочешь, то приходи к шести часам вечера ко мне в магистрат, туда придут и они, и я вас познакомлю». Розенбаум, естественно, согласился, но попросил, чтобы Хараевич представил его рабочим под его театральным псевдонимом — Ружицкий. Затем несколько успокоившийся Хараевич стал расспрашивать импрессарио, что он за фигура, если, занимаясь театральными делами, интересуется еще и политикой. На это Розенбаум ответил: «Знаешь, Генрих, у каждого человека есть свой конек. Мой конек — это помощь нашему правительству в борьбе с врагами Отечества». Услышав это, секретарь широко улыбнулся Розенбауму и сказал: «Твой конек не может не вызывать уважения, но ты не оскорбишься, Эдвард, если я назову своим главным увлечением женщин. При всем этом я тоже патриот…». Зная слабости лихого поручика еще по флотилии, импрессарио даже и подумать не мог, что по такому поводу можно оскорбиться, но лишь напомнил Хараевичу о его друзьях. «В таком случае, — продолжил собеседник, — Стемпневский и Домашевич будут тебе ценными помощниками. Особенно Домашевич, который не может спокойно смотреть на красные флаги и банты. И хотя они оба по своим убеждениям являются ярыми юдофобами, им в полной мере можно доверять. Помогать тебе они будут бескорыстно и по совести».

Покончив с этим вопросом, Розенбаум перешел к вопросам административно-театральным и попросил Хараевича помочь ему к завтрашнему дню уменьшить налог с гипнотических сеансов Бен-Али с 35 % до 10. В противном случае театральное бюро, труппа и он сам не смогут не то что заработать, но и покрыть расходы на рекламу, транспортные расходы, аренду театра и т. д. Хараевич вздохнул, но обещал помочь путем подведения сеансов Бен-Али под рубрику научных сеансов. На этом сослуживцы разошлись, подтвердив свою готовность встретиться вечером.

В назначенное время импрессарио пришел к Хараевичу, который познакомил его со Станиславом Стемпневским и Горацием Домашевичем. После взаимного представления он пригласил последних к себе в гостиницу, сказав, что имеет к ним очень важную просьбу. Оба слегка растерялись, обратив свои взоры на секретаря, но тот весело сказал им: «Идите, идите, господа. Это мой бывший командир, ручаюсь, что вы будете им довольны».

Уже в номере гостиницы «Европейская» Розенбаум с ходу сообщил своим новым знакомым, что со слов поручика Хараевича он знает об их желании принести посильную помощь правительству, а потому он «готов пойти навстречу их желанию, не нанося при этом им ни ущерба по службе, ни по их карману, так как расходы будут оплачиваться сразу, но в зависимости от проявленного усердия в работе. Предупреждаю, что работа наша серьезная, интересная и для государства полезная. В Кракове центр тяжести этой работы ложится на раскрытие роли евреев в нравственном разложении наших рабочих, отторжении их от любви к своему народу и склонении их в сторону революционно-коммунистических воззрений».

Услыхав это, Стемпневский и Домашевич как-то подтянулись и в один голос ответили, что они с удовольствием приложат свои силы к делу политической разведки с тем, чтобы послужить родине, а потому они уже сейчас готовы к выполнению любого задания. Пожав обоим крепко руки, Розенбаум перешел к постепенному освещению особенностей их работы: «Хочу напомнить вам, господа, о необходимости соблюдения полной тайны — это значит, что о вашей работе вы даже намекнуть никому не имеете права и временно, до получения от меня распоряжения, говорить об этом участии в политразведке даже органам местной политической власти, поскольку я как доверенное лицо Главного управления госполиции ставлю их в прямое подчинение себе и своему шефу в Варшаве полковнику графу Корвин-Пиотровскому, являющемуся одновременно заместителем начальника всей госполиции государства генерала Розвадовского. Ставлю вам в обязанность приобретение широкого круга знакомств, если такового сейчас нет, в рабочей среде Кракова и снискании к себе их полного доверия. Особое внимание обратите на рабочих-евреев и те еврейские фирмы, которые пользуются трудом рабочих смешанных национальностей и религий с тем, чтобы не могли вести свою пропаганду среди рабочих-христиан. На лиц, заподозренных в сочувствии к революционному движению, составляйте списки по следующей форме: 1) фамилия и имя; 2) семейное положение; 3) материальное состояние; 4) место работы; 5) место жительства; 6) примечание, где отмечается, в чем данное лицо заподозрено.

Второй момент. Для вашей ориентировки и обеспечения раскрытия вами в Кракове революционных организаций сообщаю вам о тех из них, где присутствие этих сообществ и здесь не исключено: 1) «Свободный Рабочий»; 2) «Чэрвоны Штандар»; 3) «Свобода Трудящихся»; 4) «Дер Штерн». Если таковые в Кракове окажутся, то надо войти с ними в контакт, вплоть до личного вхождения в одну из них, для того чтобы иметь возможность собрать сведения о личном составе этих организаций. Если в городе окажется организация с другим названием, то поступать по отношению к ней следует тем же порядком. Для выполнения полученного задания вам предоставляется право пользоваться услугами третьих лиц по вашему выбору. К этому выбору надо подходить очень осторожно, а потому эти лица должны быть вам не только знакомыми, но, прежде всего такими, на которых вы вполне можете положиться как на самих себя. Этих лиц вы будете вознаграждать из аванса, который я вам сегодня же выдам и отчет, с которого до нового распоряжения вы будете сдавать мне. Это задание должно быть выполнено до 1–5 июля текущего года. А теперь прошу выдать мне расписку на 750 злотых, господин Стемпневский, из которых вы по мере надобности будете выдавать нужные суммы господину Домашевичу». Получив расписку, Розенбаум выплатил агентам вышеозначенную сумму, чему те, судя по их лицам, были несказанно рады. Прощаясь, они обещали Розенбауму оправдать возложенное на них доверие. Попросив их не спешить, импрессарио в знак первого знакомства предложил поужинать у себя в номере. За ужином оба рассказывали о первомайском шествии рабочих в Кракове и оба в один голос утверждали, что среди них 90 — 95 % были евреями. Слушая их, Розенбаум все более убеждался, что Хараевич и он в своем выборе агентов не ошиблись.

На следующий день, устроив все театральные дела, Эдуард Розенбаум выехал в Бельско. Здесь он сразу же по прибытии пошел в адресный стол, находившийся в магистрате, чтобы узнать местожительство Эмилиана Анджеевского. Жил он на улице Инвалидов, 42. Хозяина он застал дома за завтраком. Разговора о деле не получилось, так как Анджеевский сделал нежданному гостю предупредительный знак — приложил указательный палец к губам и кивнул в сторону занимавшейся хозяйством жены. Поэтому импрессарио ограничился лишь вопросами о том, как ему живется на новом месте и устроился ли он на работу?

Оказалось, что работу Анджеевский получил на одной из фабрик акционерного общества «Бельская мануфактура», директором которого является владелец фабрики «Корона» Изаак Зильберберг. Работает он механиком при динамо-машине, в воскресенье и праздничные дни работает демонстратором картин при фабричном кинозале. Показ фильмов для рабочих в эти дни бесплатный, и потому зал, как правило, бывает забит до отказа. Сеансы идут с двух часов дня до десяти часов вечера. Первый сеанс идет в два часа, а последний — в десять. Кроме того, три раза в неделю для всех служащих акционерного общества пускается два сеанса за минимальную плату. Цена билетов от 80 до 20 грошей. За работу при динамо-машине он получает 90 грошей за каждый час своего труда, а за демонстрацию картин — по 3 злотых от каждого воскресного и праздничного сеанса и по полтора злотых от каждого будничного сеанса. Так что на свое материальное положение он не жалуется, ибо цены на продукты приемлемые. За непродолжительное время он успел приобрести широкий круг знакомых и приятелей среди рабочих. На этом разговор закончился. Розенбаум попросил Анджеевского зайти вечером в нему в гостиницу, на что последний ответил, что сможет это сделать только завтра, так как эту неделю работает во вторую смену, а вообще все фабрики общества работают в три смены.

Утром следующего дня разговор о бесплатных киносеансах для рабочих был продолжен. Анджеевский рассказал, что «большинство кинокартин, показываемых здесь, американского и английского производства. По своему содержанию они посвящены показу благополучной жизни рабочего класса на Западе, его единению при решении производственных и общественных проблем с предпринимателями, их добрым и независимым взаимоотношениям между собой во внерабочее время». Эти картины, по мнению Анджеевского, демонстрируются для того, чтобы «показать возможности жить мирно как фабрикантам, так и рабочим, а также с целью отвлечения их от революционного движения». Все титры на кадрах даются на польском и немецком языках, поскольку большой процент местных жителей говорят между собой по-немецки, несмотря на свое польское происхождение. Объясняется это тем, что Бельско, а под австрийским владычеством Билитц, длительное время находился под сильным влиянием всего немецкого. Это влияние до сих пор чувствуется на фабриках и заводах, на рынках, в магазинах и т. д. Все бельские евреи говорят между собой исключительно по-немецки. Вся документация и отчетность на предприятиях ведется на немецком языке. Директора нашего акционерного общества — поголовно евреи, но по манерам, речи их нелегко отличить от немцев.

В последнее время в город и его предместья стали массами прибывать и приживаться польские евреи, которые и являются самым опасным элементом в распространении коммунистических идей. Именно им удалось создать в Бельско ячейку организации «Владза Класе Працуенцэй» («Власть Трудящемуся Классу»). На сегодня в ней состоит около 50 человек. Председателем ячейки является львовский еврей — столяр местной мебельной фабрики Арон Штернберг. Каких-нибудь контактов с этой ячейкой и «Бельской мануфактурой» пока не выявлено.

Что касается рабочих немецкой национальности, то они объединены между собой в «Союз немецких рабочих». Это скорее не союз, а клуб, который находится на улице Лютеранской. Там имеются кегельбан, домино, шахматы, буфет, зал для танцев и пивная с биллиардом. Цель этого клуба весьма простая — сохранение своей культуры и религии. Председателем этого союза-клуба является пастор местной лютеранской кирхи Бюллер. Пока ничего предосудительного в деятельности членов этого объединения не замечено».

Поблагодарив Анджеевского за полученную информацию, Розенбаум попросил его договориться на фабрике с получением для себя трехдневного отпуска с тем, чтобы составленное им донесение Анджеевский в качестве курьера мог бы отвезти в Варшаву к полковнику Корвин-Пиотровскому. Причиной такой просьбы импрессарио назвал «необходимость срочного выезда в Дзедзице и Катовице по театральным делам». Анджеевский пообещал договориться обо всем с фабричной администрацией.

Выйдя из гостиницы, Розенбаум купил в ближайшем киоске немецкую газету «Берлинер Тагеблатт», а также сигару — необходимые атрибуты немецкого бюргера — и смело вошел в пивную немецкого рабочего клуба. Безупречно владея немецким языком, он заказал себе пива и сел за столик, ближайший к общему большому столу (так называемый «штаммитиш»). Закурив сигару и полузакрывшись газетой, он стал наблюдать за сходящимися к общему столу немцами и прислушиваться к их разговорам. Их было около двух десятков, людей в возрасте от 35 до 40 лет и старше. Судя по их наружному виду и темам разговора (о фабричных делах, об условиях работы, начальстве и т. д.), это были настоящие рабочие. Розенбаум стал еще внимательнее вникать в смысл их разговоров, прерываемых иногда возгласами «проклятые евреи», и понял, что весь их шум-гам сводился к следующему. Немецкие рабочие сетовали на то, что прибывающие из Лодзи и Галиции евреи стремятся революционизировать фабричных рабочих, подрывают в их среде трудовую дисциплину, настраивают рабочих против мастеров цехов, особенно если таковыми являются немцы, и что некоторые польские рабочие начинают им верить, что усиливает антинемецкий дух. Отдельные немцы высказывали удивление по поводу того, что польские рабочие предпочитают верить евреям и действовать по их указке. Тут же предлагались меры по борьбе с этим явлением. При этом один из участников разговора заявил, что главным из этих новоявленных агитаторов является комиссионер акционерного общества «Бельская мануфактура» некий Каганович.

В целом же немцы проявляли полную лояльность по отношению к польскому государству, не делая ни ему, ни правительству никаких критических оценок и замечаний. Вместе с тем в их словах нередко звучала ирония в смысле сердобольного отношения поляков к еврейству. Такой, в частности, была одна из фраз, долетевшая до ушей импрессарио: «Удивляюсь, что поляки столь охотно обнимаются с евреями. Это объятья им могут в будущем дорого стоить». Посидев еще немного, Розенбаум расплатился за пиво и вышел из клуба, пожелав рядом сидящим посетителям приятного времяпрепровождения.

После десяти часов вечера к нему в гостиницу пришел Анджеевский и сказал, что отпуск на три дня он получил. Тотчас же условились, что поедут завтра вместе вечерним местным поездом: Розенбаум до Катовице, а Анджеевский дальше, до Варшавы. Заняв отдельное купе в вагоне первого класса, агенты не спеша повели разговор о своих делах, в том числе и о Кагановиче. Анджеевский попросил обратить внимание на то, что в составленном им списке ячейки «Свобода Трудящемуся Классу» это имя не только указано, там же имеется и пометка — «агитатор», указано и место работы — комиссионер-вояжер акционерного общества «Бельская мануфактура». Известно также, что родом он из Львова. Его комиссионерская деятельность охватывает Краковское, Львовское, Варшавское и Люблинское воеводства, он имеет широкие связи и солидную клиентуру.

Поручив Анджеевскому передать лично в руки полковнику пакет со своим донесением, Розенбаум попросил содержание его дополнить подробной характеристикой личности революционой и коммерческой деятельности Кагановича. На этом разговор закончился, так как поезд подходил к Катовице. Прощаясь с Анджеевским, импрессарио сказал, что обратно в Бельско он будет дней через пять.

Пока Розенбаум добирался до гостиницы «Империал» и занимал уютный номер, на город опустился вечер. Несмотря на позднее время, он снял телефонную трубку и позвонил Каролю Граппу, в типографию газеты «Дзенник Гурношленский». К аппарату подошел именно он, и на приглашение доверенного лица прийти к нему в гостиницу ответил, что обязательно придет через час-полтора, но ненадолго, так как работает сегодня в ночную смену. В назначенное время он действительно пришел и кратко рассказал о том, что благодаря своему шурину Вернеру Вредэ он приобрел в городе массу знакомых среди рабочих сталелитейного и прокатно-рельсового заводов, шахтеров и печатников. Имеются у него данные и о движении среди катовицких немцев. Подробности всего этого он пообещал сообщить завтра, после работы. Остаток вечера Розенбаум посвятил посещению городского театра, где шли гастроли Венской оперетты. Попутно он надеялся повидаться с директором театра и поговорить с ним о найме театра для своих ансамблей. Оба предприятия ему вполне удались. Несмотря на то, что импрессарио пришел в гостиницу поздно, он сумел как следует отдохнуть, и утром следующего дня чувствовал себя вполне свежим и здоровым.

В полдень к нему пришел Грапп, давший отчет Розенбауму о своей работе со времени переезда в Катовице. По его мнению, рабочее движение революционного толка не пользуется успехом у коренных шленских рабочих. К нему больше тяготеет пришлый элемент из-под Бендина и Сосновца. Главным пропагандистом здесь социалистической идеологии является старший типографский мастер еврейской шленской газеты «Дер Обенд» («Вечер») Лейзер Калманович. Как стало известно, он член комитета местной организации, центр которой находится в Бендине и которая называется «Власть Трудящемуся Классу». Здесь, в Катовице, усилиями того же Калмановича организация находится лишь в начальной стадии формирования и насчитывает не более сотни человек. Калманович предложил и Граппу записаться в эту организацию, на что тот охотно согласился и вот уже около месяца состоит ее членом. Благодаря этому он уже был на общем собрании членов организации, после чего ему удалось составить необходимый список, в котором значатся 76 членов. Кроме этого, Грапп передал своему шефу еще и список сочувствующих этому движению в количестве 24 человек.

Ознакомившись мельком с новыми данными, Розенбаум не смог сдержать улыбки, так как в первом и втором списках преобладали фамилии, столь часто встречаемые в Домбровецком и Келецком районах: Баран, Сосна, Козел, Врона, Липа, Заенц и др. Председателем местного комитета значился в списке некий Роман Рай. Характеризуя немецкое национальное движение, Грапп назвал его достаточно развитым благодаря деятельности его руководителя директора местных немецких народных школ Карла Вебера. С этим движением ведет энергичную борьбу знаменитый польский шленский деятель, организатор бывшего здесь в 1921 году восстания против немцев Войцех Корфанты[23].

Далее Кароль Грапп перешел к вопросу, который он назвал «личным». Он сообщил о том, что пригласил к себе в помощники по политическому сыску своего племянника, сына Вернера Вредэ - 18-летнего Кароля. Юноша этот достаточно развитой, воспитан матерью в польском национальном духе, прекрасно владеет немецким языком, окончил семиклассное народное училище и работает с большим рвением. Старший Вредэ также завзятый враг еврейства и социализма и весьма охотно помогает в сыске за рабочими сталелитейного и рельсового заводов. Как отец, так и сын от предложенных им Граппом денег за услуги по разведке категорически отказались, говоря, что это они делают от всей души и сердца».

Розенбаум заинтересовался помощниками Граппа, особенно Каролем Вредэ и предложил собеседнику привести их к себе завтра в гостиницу. На следующий день, сообразуясь со всем тем, что было рассказано Граппом, импрессарио решил придать знакомству с отцом и сыном Вредэ более интимный характер, а потому накануне этой встречи накупил вина, закусок, сладостей, ожидая гостей с легким угощением.

В назначенное время все трое явились. Хозяин номера усадил их за стол и первым завел разговор с Вернером Вредэ о его работе, заработках и т. п. По его немногословным ответам Розенбаум понял, что живет это семейство в материальном отношении нелегко, зарабатывая каждый злотый тяжелым надрывным трудом, но при всем этом к легким деньгам не стремится. Чуть-чуть отпив вина, отец и сын ни к чему на столе не притрагивались. В этой ситуации Розенбауму не оставалось ничего иного, как заговорить о трудном внутреннем положении в стране, о том, что нестабильность в ней по вине революционного брожения может привести к катастрофе молодое государство, тем более что само польское общество и сознательные патриотические силы проявляют инертность. Вместо того чтобы помочь правительству искоренить зло, они замыкаются в себе, принося тем самым ущерб не только государству, но и своим семьям. После этого достаточно политического вступления, импрессарио почувствовал себя, по меньшей мере не самым последним актером, а потому сразу, напрямую обратился к старшему Вредэ с вопросом: «А почему бы вам, человеку, настроенному против всяких революций, любящему свое Отечество, опытному рабочему, имеющему в своей среде громадные связи и пользующимся доверием людей, как я слышал об этом от Кароля, не протянуть нам свою руку помощи? Что вас удерживает от этого? Наверное, то же, что вам не позволило взять и вознаграждение от господина Граппа за оказанную вами ему помощь. Буду с вами откровенен. Вам, очевидно, казалось, да и сейчас кажется, что эти деньги грязные и что они, быть может, связаны с несчастьем для других. Отбросьте подобные угрызения совести и помните только об одном, что на этих деньгах нет не только грязи, но и соринки, так как то, что вы сделали, дав нужные сведения, вы сделали не только для пользы своей, а это значит, что вы не видели в этом деле своей личной выгоды, а думали, работали для пользы всего польского народа, среди которого завелась сорная трава, которую нужно вырвать с корнем, чтобы она не уничтожила всего того, что еще осталось в нашем народе хорошего. Вот почему я говорю вам: давайте дружно работать все вместе по искоренению зарождающегося в рабочей среде зла. Жду вашего прямого и искреннего ответа, на который может быть только два слова «да» или «нет», никаких других с «но» или «если», здесь быть не может».

После такой, полной патетики, речи Вернер Вредэ на пару минут задумался, затем сдержанно откашлялся и сказал: «Вы, уважаемый, сейчас прочитали в моей душе все, как в открытой книге. А потому я говорю «да», и вот вам моя рука в знак того, что в вашем и нашем деле я буду работать честно и добросовестно». После этих слов все почувствовали какое-то облегчение и сразу же обратили свои взоры на приготовленное угощение. Розенбаум не торопил события. Выждав какое-то время, он опять обратился к Вернеру: «А теперь, господин Вредэ, глядя на вашего сына, хочу попросить вашего разрешения послать его в качестве моего курьера для передачи важного служебного пакета в Варшаву. Я думаю, что это ответственное поручение он в точности выполнит. Свою уверенность в сказанном я основываю на рекомендациях господина Граппа и том положительном впечатлении, которое производит на меня ваш сын». Польщенный словами Розенбаума, старший Вредэ выразил с планами импрессарио полное согласие. Были тотчас же поставлены конкретные задачи и перед Вернером разведать, не имеет ли организация «Власть Трудящемуся Классу» своих отделений (ячеек) в других городах Гурного Шленска (Катовице и Бендин оставались под контролем Граппа). После вручения Вернеру 300 злотых на командировочные расходы и выдачи поручения Каролю (быть завтра в два часа дня для получения секретного пакета) разговор единомышленников перешел на общие темы, и только когда на дворе стемнело, гости покинули номер Розенбаума.

На следующий день в условленное время Кароль Вредэ был у шефа. Инструктаж, проведенный им для молодого курьера, был предельно жестким: «Пакет, который я вам вручу перед отходом поезда в Варшаву, вы должны будете лично вручить заместителю шефа госполиции полковнику Корвин-Пиотровскому, взяв от него расписку, если не будет обратного пакета. По прибытии к месту назначения дежурному чиновнику сказать только то, что вы присланы курьером от доверенного лица из Катовице с пакетом. Показать пакет, но из рук не выпускать. Ехать в Варшаву обязательно вторым классом. Впрочем, я сам вам куплю билет как в одну, так и в другую сторону. Приехав в столицу, никуда не заходить, а ехать извозчиком с вокзала прямо в Главное управление госполиции. В дороге пакет иметь все время при себе и держать таковой закрытым в портфеле, чтобы никто из посторонних не мог его видеть, а самое лучшее, сложить его вдвое, если без складывания не войдет, и спрятать в боковой внутренний карман жилетки. На извозчика, гостиницу и проживание даю вам 30 злотых. За успешное выполнение моего поручения по возвращении вам будет выплачено вознаграждение». Вечером Розенбаум отправил курьера в дорогу, а сам начал собираться в путь для организации гастролей своих ансамблей по утвержденному ранее маршруту.

Города Хожев, Бытом и Живец в целях политразведки Розенбауму ничего не дали. Вся надежда уставшего от безделия импрессарио возлагалась на Величку. Город, где находились самые большие в Польше соляные шахты, давал работу полутора тысячам рабочих-шахтеров, состав которых пополнялся за счет жителей горных селений, так называемой «гурали», а также из числа жителей Домбровецкого, Келецкого, Гурно-Шленского и Краковского районов.

Приехав в Величку, Розенбаум остановился в гостинице «Краков». Устроив в течение двух дней все дела по театру, он, наконец, получил возможность ознакомиться и с местной политической обстановкой. С этой целью он решил направиться к настоятелю местного костела Владиславу Скальскому. С ним импрессарио был знаком еще со времен военного похода Пилсудского 1920 года, когда отец Владислав был военным капелланом 9-й пехотной дивизии, которой командовал его тезка Владислав Сикорский. В подчинении у последнего была и военная речная флотилия, в которой служил Эдуард Розенбаум. Со времени демобилизации в 1921 году он знал, что ксендз Станислав направлен в Величку. Узнав же по приезде у первого прохожего о том, что последний и сегодня служит здесь, Розенбаум еще больше обрадовался. Он знал, что с этим человеком можно вполне открыто обо всем говорить, ничего не опасаясь.

Встреча в доме у священника была дружеской и теплой. Ксендз провел старого знакомого к себе в кабинет, и потекла спокойная беседа о том, кто, где, что и как. Как и положено, в беседе со священником импрессарио на все его вопросы отвечал честно и откровенно. Он сказал, что пришел сюда не только потому, что ему искренне хотелось повидать давнего знакомого, но и потому, что его новое служебное положение немало влияет на возможность поговорить со святым отцом, зная при этом, что сказанное ему никогда никто не узнает. В подтверждение этих слов ксендз помолился и сказал, что его слово свято.

Когда пришла пора Розенбауму задавать вопросы, то ксендз ответил, что «брожение рабочих масс в сторону социализма здесь, в Величке, заметно больше среди пришлых рабочих, местные же гурали — народ надежный, крепкий и неподвластный дурным влияниям. Правда, на окрестных лесопилках («тартаках»), находящихся в руках евреев, работает немало их соплеменников, вот они-то и являются разносчиками заразы социал-коммунизма. В этой своей дьявольской работе главная для них цель — подрыв в народе веры в Иисуса Христа, вот почему жидо-масонерия направляет протест людей труда против костела. Что до конкретных объединений смутьянов, то об этом я ничего сказать не могу, но мой костельный сторож Тыртэк, кажется, мне говорил о них. Сейчас я приглашу его сюда и заведу с ним разговор на интересующие тебя темы, а ты уж сам ориентируйся в этом. Во всяком случае, ты должен знать, что я всегда охотно пойду в этом деле тебе на помощь, так как служить для блага Отчизны — это не только похвально, но и отвечает законам Предвечного».

Через некоторое время пришел сторож Тыртэк, еще крепкий и здоровый мужчина с проседью в волосах и бороде. Ксендз представил ему Розенбаума как старого приятеля и сослуживца. Вначале разговор со сторожем шел о делах костельного совета, но постепенно его удалось перевести на желательную тему. Из словесного общения ксендза с Тыртэком стало ясно, что во многом возмутителем спокойствия среди местных рабочих является шахтер Ян Голомб[24], прибывший на заработки в Величку из Домбровецкого горного района около года назад. Сторож, в частности, заметил, что подозрение к себе он вызывает не только потому, что не ходит в костел. Как человек развитой и грамотный, он читает книги и газеты и даже выписывает газету «Работник» — орган ППС (Польской социалистической партии). Номера таковой раздает для чтения другим рабочим шахты № 1 «Юзеф Пилсудский», где сам работает. Ян Голомб часто, особенно в нерабочие дни, встречается с рабочими лесопилки лесоторговца Файерманна. Эта лесопилка находится в десяти километрах от города, но связана с железнодорожной станцией узкоколейкой. Там имеется столовая для рабочих, а при ней сильный радиоприемник. Поесть и послушать приемник туда сходится немало шахтеров и рабочих. Был там в прошлое воскресенье и мой сын Юзеф, который рассказывал, что Голомб читает там вслух газеты и ведет разговоры о тяжелом положении польских рабочих».

Когда Тыртэк ушел, Розенбаум поблагодарил Владислава Скальского за столь полезную для политразведки беседу, обозначившую фигуру, от которой можно разматывать «революционный клубок». На эту роль ксендз сразу же предложил кандидатуру сына Тыртэка — Юзефа: «Ему 27 лет, человек он женатый, серьезный, по специальности шахтер и работает на одной шахте с Голомбом, и если нужно, то с ним можно поговорить». Одобрив эту идею, сослуживцы распрощались, чтобы обратиться к столь привычным делам: ксендз к костельным, а импрессарио к театральным.

Утром, когда номерной принес Розенбауму завтрак, он, вероятно, со скуки стал говорить с ним о всякой всячине, об отце Станиславе, о Тыртэке…, и неожиданно тот заметил, что не только знает младшего Тыртэка, но в какой-то степени приходится ему родственником, так как женат на его двоюродной сестре. После некоторой паузы номерной охарактеризовал его предельно лаконично: «хороший и порядочный человек». Когда в ходе разговора Розенбаум выразил желание побывать на соляных шахтах, то его собеседник предложил ему присоединяться к одной супружеской чете из соседнего номера, которую он вызвался сопровождать в поездке с этой же целью. Импрессарио, разумеется, согласился и уже через полчаса вместе с супругами Ленковскими из Варшавы на экскурсионной фуре поехал осматривать шахту имени Пилсудского. По дороге он как мог разделял восторженные ожидания своих попутчиков в преддверии встречи под землей с костелом, устроенным из соли, а также замечательной фигурой Матери Божией — точной копии ее скульптуры в Люрце. Сделана она также из соли каким-то любителем-скульптором из местных жителей.

В шахте с помощью номерного Розенбаум познакомился с шахтером Юзефом Тыртэком, который в тот момент был в роли экскурсовода в соляном костеле под землей. Проявляя искусственный интерес к подземным творениям, он буквально засыпал вопросами шахтера, что позволило ему в конце экскурсии не только дать последнему чаевые за экскурсию, но и пригласить его к себе в гости в гостиницу «Краков». Здесь свою беседу с шахтером импрессарио начал с выражения своего восхищения от недавно увиденного под землей, а затем перевел разговор на костельные темы вообще и на ксендза Скальского, в частности. Он не преминул сказать, что, со слов отца Станислава, он знает о собеседнике много хорошего и что в своих важных государственных делах ксендз рекомендовал обратиться именно к нему. Польщенный таким вниманием к своей персоне, Юзеф тут же и достаточно охотно дал согласие присмотреться получше не только к Яну Голомбу, но и выяснить причастность последнего к революционной агитации среди рабочих лесопилки и шахтеров. В знак добросовестного исполнения своих будущих обязанностей он произнес: «Присягаю на святой крест в моей искренности и желании». Потом перекрестился и, поцеловав свой нательный крестик, продолжил: «Так, да поможет мне Всемогущий Бог и Его Пресвятая Мать». Дав ему на расходы по разведке 300 злотых, Розенбаум порекомендовал шахтеру приискать себе верного помощника, на что последний ответил, что если ему такая помощь понадобиться, то лучшего помощника, чем свой отец, ему не найти. Уже зная старого Тыртэка, импрессарио с таким мнением не мог не согласиться. Ночью он выехал в Бельско.

Незадолго до приезда в Розенбаума Бельско в городе прошли аресты и обыски среди членов и сочувствующих ячейки «Власть Трудящемуся Классу». За решеткой оказалось около 80 человек. По словам Анджеевского, это событие в среде рабочих «не нашло какого-то видимого отклика, предприятия работают нормально и воздух немного очистился. Среди немцев-рабочих наблюдается радостное оживление». В ходе встречи с Розенбаумом Анджеевский также сообщил, что интересовался при помощи местных рабочих Эдмунда Ковнацкого и Антония Бржезинского политической ситуацией на бумажной фабрике в Дзедзицах близ Бельско. Пока там ничего определенного не обнаружено, кроме того, что значительная часть рабочих-евреев, прибывших на фабрику из Краковского и Келецкого воеводств, группируется вокруг организованной в местечке дешевой столовой-кашерной, в которой цены сравнительно недороги. Хозяйкой этой столовой является вдова зубного врача Роза Рейзер, состоящая на жаловании еврейского благотворительного общества «ТОЗ», основавшего эту столовую. Это же еврейское общество организовало бесплатное снабжение молоком детей из беднейших еврейских семей местечка. «Из всего этого, — продолжил Эммилиан Анджеевский, — я делаю вывод, что среди рабочих-евреев в Дзедзицах может существовать революционная организация. Политический сыск за этой кошерной столовой я поручил Эдмунду Ковнацкому, знающему еврейский жаргонный язык, о чем еврейское окружение совсем не догадывается».

Учитывая сказанное, Розенбаум поручил Анджеевскому расширить свои связи с рабочими Цешина. Тем более что между Бельско и Цешином совсем недавно установилось постоянное железнодорожное и автобусное снабжение. После этого инструктажа он попрощался со своим агентом и пошел на железнодорожный вокзал, откуда первым вечерним поездом отправился в Катовице, куда прибыл около полуночи.

Устроившись в привокзальной гостинице, Розенбаум бегло прочитал письмо от Корвин-Пиотровского, переданное ему Анджеевским, после чего лег спать. На следующий день он связался с Каролем Граппом и договорился с ним о срочной встрече. Последний по прибытии сразу же передал шефу расписку о получении Корвин-Пиотровским донесения от Розенбаума через курьера Вре-дэ, а также письмо от него, после чего сообщил, что недавно был в Бендине и присутствовал там на собрании комитета организации «Власть Трудящемуся Классу». Ему удалось составить список членов этой организации, в котором «из двухсот фамилий лишь 3040 фамилий были не еврейскими, а польскими. Эта организация находится в стадии становления, большинство членов ее составляют уроженцы не только Бендина, но Домбровы Гурничей и Сосновца. Что касается Катовице, то здесь три дня тому назад также прошли по приказанию госполиции аресты и обыски среди членов упомянутой уже организации». По его мнению, в Катовице после этого должно установиться среди рабочих затишье, тем более что большинство коренных шленских рабочих обнаруживает симпатии не столько к прокоммунистическому и еврейскому движению, сколько к пронемецкому, привлекавшему их внимание реализацией экономических задач в крае.

Когда Грапп ушел, Розенбаум стал читать письмо к нему Корвин-Пиотровского. К письму былы приложены деньги в двух банкнотах по 500 злотых на расходы по сыску. Кроме прочего, полковник сообщал о последних решениях по оперативной обстановке в Катовице и о своем намерении несколько изменить маршрут театральных гастролей ансамблей импрессарио в направлении Познани. Часа через полтора после этого к Розенбауму явился Вредэ-старший с информацией о том, что на днях он был в Хожеве и там от своего давнего приятеля, мастера металлургического завода Михаила Микушевского, узнал о существовании у них организации «Власть Трудящемуся Классу». В Мысловицах он приобрел себе помощника в деле политразведки в лице своего приятеля шахтера Теофила Яновского. Правда, тот никаких сведений по своей шахте «Крулевский» еще не имеет. В этот момент пришел в номер Вредэ-младший. Чувствовалось, что исполненное им недавно задание принесло ему удовлетворение: 50 злотых, врученных ему в качестве вознаграждения импрессарио, он взял как вполне заработанные, дав при этом шефу соответствующую расписку.

Попрощавшись с отцом и сыном Вредэ, Розенбаум пошел на вокзал и первым же вечерним поездом выехал в Варшаву. Прибыв с докладом к Корвин-Пиотровскому, он обрисовал ему достаточно подробно ситуацию с распространением революционных настроений на Гурном Шленске в Краковском воеводстве, особо подчеркнув при этом возрастающую роль Бендзина в пропаганде коммунистических идей. Этот город хотя и не входит в состав Гурно-Шленского воеводства, ибо расположен в воеводстве Келецком, но, пользуясь своей близостью к крупнейшим шленским центрам посредством железнодорожного, автобусного и трамвайного сообщения, широко использует эти возможности для пропагандических целей. Затем импрессарио остановился на положении дел в Катовице, Хожеве. Мысловицах, а также передал полковнику списки, известных ему членов организации «Власть Трудящемуся Классу» список лиц, недавно приглашенных для сотрудничества, а также список устроенных для гастролей своих ансамблей городов с указанием сроков их там выступлений.

В связи с докладом Розенбаума полковник внес коррективы в его задание на ближайшее время, исключив из него работу в Познани, куда он решил послать из Кутно Вильгельма Вернера, а самого докладчика послать в Дрогобыч — центр нефтяной промышленности региона. С учетом сложившейся там обстановки он потребовал выезда туда немедленно, выписав на эти цели Розенбауму под отчет сразу тысячу злотых.

На следующий день по прибытии в Дрогобыч Розенбаум отправился к своему давнему приятелю Яну Модзылевскому, который работал главным бухгалтером на государственном нефтяном промысле «Рыдз-Смиглы». В связи с сильной занятостью по работе Модзылевский извинился перед старым другом и попросил его зайти к нему вечером домой: «Друже, сколько всего произошло на белом свете после наших гимназических и студенческих времен, и обойти все это мимолетным разговором в конторе — большой грех. Жду тебя с Андзей (женой) у себя часов в восемь: поболтаем, как люди, и мешать нам никто не будет». К толстяку Яну Эдуард с детства испытывал симпатию за его добрую душу и отзывчивость. Он всегда с теплотой вспоминал дни вакаций, которые они часто проводили с Модзылевским в имении его родителей в Гайсинском уезде Подольской губернии. Именно там, во время визитов в семьи соседей-помещиков он впервые испытал на себе силу женских чар и аромат настоянный на запахе трав и любви аромат украинских ночей.

Первые полчаса встречи у домашнего очага прошли в воспоминаниях о былом. И одному, и второму пришлось за последние годы немало пережить, и искренние слезы не раз увлажняли глаза школьных друзей. Когда Андзя ушла распоряжаться по кухне, Розенбаум открыто, как старому другу, сообщил Яну о главной цели своего визита «в твой, Янек, медвежий угол». Модзылевский на это не обиделся, а лишь сказал, что «всеобщая зараза коммунизма, к сожалению, дошла и сюда. Политическое брожение среди рабочих нефтяного промысла день ото дня становится все более заметным. Но поскольку от соприкосновения с ними я огражден не только стенами своего кабинета, но и толстыми очками, то я могу об этом судить лишь по разговорам с рабочим экспедиционного отдела Дионизием Дымэком. Человек он зрелый (45 лет), религиозный, пользующийся уважением в рабочей среде, его суждениям о настроениях людей я верю больше, чем кому-нибудь другому. Если хочешь, Эдвардзе, то я его к тебе пришлю…». Розенбаум, естественно, согласился, но предупредил Янека, что согласно принципам своего служения Отчизне в гостиничных списках он значится под фамилией «Ружицкий».

Друзья в тот вечер явно засиделись, но гостеприимный Янек не выпускал из своего дома Эдуарда до тех пор, пока тот не выпил «оглоблевой» и не пообещал хозяину быть у него завтра на обеде. Проснулся Розенбаум рано и с больной головой. К последнему он уже начинал привыкать. Главное для него было — это не проспать визит Дымэка. Последний же явился сразу, как только импрессарио приобрел привычное для себя и людей состояние. Рабочий Дымэк внешне производил впечатление вполне интеллигентного человека, способного с ходу понять, чего от него хотят, тем более было видно, что и Янэк с ним «поработал».

На предложенные импрессарио вопросы Дионизий Дымэк ответил следующее: «Я твердо знаю о существовании в Дрогобыче комитета организации «Свобода Трудящемуся Классу», так как экспедитор Миколай Мацевич — председатель этого комитета — не раз предлагал мне вступить в число ее членов, но я всякий раз отговаривался тем, что у меня большая семья, а потому не имею права рисковать куском хлеба для нее, хотя и отдаю для отцепного Мацевичу два-три злотых, благодаря чему пользуюсь доверием последнего. Знаю со слов Мацевича, что его ближайшими помощниками в организации являются: частный экспедитор на железной дороге Мейлах Меерович, а также рабочие-нефтяники — Кунц, Грабовский и Дыль. Всего членов организации — свыше ста членов. Вся документация организации хранится у местного зубного врача, некоего Шнайдера». После этой информации Розенбаум предложил Дымэку стать штатным агентом политполиции, и тот с удовольствием согласился. Получив под расписку 250 злотых, он пообещал добыть в ближайшее время списки членов этой организации. И свое обещание он сдержал. Через два дня он принес список, в котором было 175 фамилий.

Поблагодарив новоиспеченного агента, Розенбаум пошел к местному начальнику отдела госбезопасности ротмистру Александровичу с просьбой о немедленном аресте указанных в списках лиц, ссылаясь при этом на приказ, данный на сей счет Корвин-Пиотровским в его последнем письме. Александрович, поняв, с кем имеет дело, тотчас же отдал приказ о немедленном начале арестов и обысков в соответствии с адресами, указанными Дымэком. Как затем выяснилось, сведения, доставленные им, оказались удивительно точными, включая и все, что касалось дантиста Шнайдера. При обыске у него оказалась не только документация организации, но и круглая резиновая печать, а также квитанционная книжка, на чеках которой были оттиски этой же печати. Корвин-Пиотровский, получив эти сведения от Розенбаума, выписал ему чек на 1500 злотых в качестве вознаграждения за политразведку в Дрогобыче и пообещал зачислить Дымэка в число штатных агентов в самое ближайшее время. На этой встрече Корвин-Пиотровский сказал: «Теперь поезжай к ансамблям, свяжись с театральным бюро и заканчивай начатое в Кракове и на Гурном Шленске дело».