1.5. Список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским источникам
1.5. Список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским источникам
Мы почти ничего не будем добавлять от себя, а просто систематизируем важную информацию — ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ-ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ И НАРИСОВАНО НА КАРТАХ.
Е.А. Мельникова проделала полезную работу, собрав средневековые свидетельства о передвижениях народов, об их происхождении и выявив разнообразные отождествления географических названий, указанные в скандинавских трактатах или непосредственно вытекающие из них. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ОНИ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ ПОДТВЕРЖДАЮТ НАШУ РЕКОНСТРУКЦИЮ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ.
Что нового сделали мы по сравнению с Е.А. Мельниковой?
1) Мы собрали воедино И СИСТЕМАТИЗИРОВАЛИ основные скандинавские свидетельства о расселении народов, об их связях, об их происхождении в виде ЕДИНОЙ АЛФАВИТНОЙ ТАБЛИЦЫ. Она составляет содержание отдельной главы в конце настоящей книги. В итоге получился АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК, в каждом разделе которого приведены сведения о том или ином народе, о местах его расселения, кто кого завоевал и т. п.
2) Там же мы приводим и все те различные имена, названия, под которыми данный народ и заселенная им страна были известны скандинавам. В результате выяснилось, что у некоторых народов и стран было много разных имен, под которыми они выступают в тех или иных географических и скандинавских трактатах. Все такие отождествления, обнаруженные как Е.А. Мельниковой, так и нами, мы тоже указывали в нашей таблице.
Кроме того, мы дополнили анализ Е.А. Мельниковой следующим формальным, но полезным приемом. Если в каком-то средневековом географическом трактате сказано, например, что «страна А называлась также именем В», а в другом трактате сообщено, что «страна В называлась также именем С», то в нашу таблицу мы условно помещаем этот факт в виде «совместного равенства» А = В = С. В результате нам удалось собрать вместе, в одну группу, все те различные названия, под которыми страны и народы фигурировали в различных географических сочинениях.
Такой систематизирующий подход, по нашему мнению, неизбежен, так как при случайном неорганизованном блуждании по многочисленным географическим названиям и их синонимам ЛЕГКО ЗАПУТАТЬСЯ И ТРУДНО ЗАМЕТИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ЗАКОНОМЕРНОСТИ. А закономерности, оказывается, ЕСТЬ. Но всплывают они лишь после того, как весь большой материал собран воедино, хотя бы в виде общего списка, чтобы можно было окинуть взглядом получившуюся картину.
Такой эмпирико-статистический подход — основной принцип всех наших исследований на эту тему. Когда невозможно удержать в памяти СЛИШКОМ МНОГО РАЗНОРОДНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ее необходимо обрабатывать статистическими методами. В данном случае такая обработка была минимальна — оказалось достаточным собрать вместе и упорядочить все имена и их синонимы, сведения о войнах, переселениях и т. п.
Получилась удивительная с точки зрения скалигеровской истории картина. О ней можно составить полное впечатление, прочитав Часть 6 настоящей книги.
Надо сказать, что отдельные фрагменты открывшейся «необычной» картины, уже отмечались разными историками по разным поводам. Но никто из них, по-видимому, не сводил всю эту информацию воедино. Кроме того, обнаруживая особо «странные» средневековые высказывания, противоречащие скалигеровской истории, комментаторы иногда попросту отмахивались от них, объявляя подобные свидетельства «очевидно ложными». Образцы такого тенденциозного отношения мы увидим ниже.
Как мы уже говорили, полностью таблица географических отождествлений приведена в Части 6 настоящей книги. Здесь же мы расскажем только о том, кто такие сыновья Иафета и от кого — ПО МНЕНИЮ СКАНДИНАВОВ — произошли скандинавские и европейские народы.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
1. 3. Принцип составления алфавитного списка географических названий и отождествлений по Скандинавским трактатам и картам
1. 3. Принцип составления алфавитного списка географических названий и отождествлений по Скандинавским трактатам и картам Мы почти ничего не будем добавлять от себя. Мы просто сообщим – что и как написано в скандинавских географических трактатах и нарисовано на
Указатель географических названий и названий народов
Указатель географических названий и названий народов Абескун – остров в Каспийском море.Абескунское море – средневековое название Каспийского моря.Авары (обры) – кочевники-тюрки. В VII веке разрушили племенной союз антов. Создали в Центральной Европе аварский
1.1. Составленный нами список географических отождествлений
1.1. Составленный нами список географических отождествлений Здесь мы приведем построенный нами алфавитный список географических отождествлений, извлеченных из средневековых скандинавских трактатов. Мы опирались на исследование Е.А. Мельниковой [523]. К найденным ею
Указатель географических названий и названий народов
Указатель географических названий и названий народов Абескун — остров в Каспийском море.Абескунское море — средневековое название Каспийского моря.Авары (обры) — кочевники-тюрки. В VII веке разрушили племенной союз антов. Создали в Центральной Европе аварский
Указатель географических названий
Указатель географических названий ААвиньон 136Австрийская империя 326, 346, 381Австрия 30, 100, 115, 134, 143, 157, 176, 229, 230, 234, 240, 249, 252, 253, 257–260, 264, 271, 274, 282, 288, 290, 299, 321–324, 326, 327, 329, 334, 335, 337–341, 344, 348, 351–354, 356–361, 363, 367, 370, 371, 380, 381, 392, 399–401, 420, 421, 425, 429, 444, 446, 451, 454, 455, 459, 474, 477, 481, 520, 608, 626Австрия, Нижняя
Указатель географических названий{3}
Указатель географических названий{3} Абхазия, здесь — область во владениях грузинских царейАдрианополь, город в Византии, ныне — Эдирне в европейской части ТурцииАйн Джалут, селение в Палестине, ныне не сохранилосьАквитания, герцогство на юго-западе Французского
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ Авентин, римский холм 201Аверса 193, 203Австрия 314, 363–364— Верхняя 167— Нижняя 167Австрия, марка 363Австрия, герцогство 363Адидже (Эч), река 361Адриатическое море 270, 335Аквилея, патриархат 160, 184, 186, 201, 406Аквилея, маркграфство 63, 67, 99, 171, 192, 419Аккон (Акра)
1. Из уже обнаруженных нами отождествлений вытекает, что теперь Геродот должен перейти к описанию эпохи Реформации
1. Из уже обнаруженных нами отождествлений вытекает, что теперь Геродот должен перейти к описанию эпохи Реформации Мы последовательно движемся по фундаментальной «Истории» Геродота, то есть, как мы уже говорили, по «Истории Орды». Обратимся к общей схеме открытых нами
Указатель географических названий
Указатель географических названий Абрахам 37Августиновка 90, 92, 93Австрия 110, 111Адольфин 69Адриатика 52, 128, 131Адриатическое море 29Азия 13, 127Азобичи 37Азовское море 32Айка 107Аксаково 107Алаттьян-Юрбёпуста 37Алдени 86, 88Алчедар 107Альпы 20Альпы (Карпаты) 32Альт-Бартельсдорф 37Альтоммачш
1. Как мы составили список географических отождествлений
1. Как мы составили список географических отождествлений Здесь мы приведем построенный нами алфавитный список географических отождествлений, извлеченных из средневековых скандинавских трактатов. Мы используем, в частности, книгу Е.А. Мельниковой [523]. К найденным ею
Указатель географических названий
Указатель географических названий Австрия Алма-Ата Амстердам Англия Америка Армавир Архангельск Астрахань Афганистан Ачинск Баку Барнаул Барселона Белосток Бельгия Берлин Болгария Брабант Бразилия Брест-Литовск Вампу Великий Устюг Великобритания см. Англия Вена
1.5. Полезный алфавитный список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским трактатам и картам
1.5. Полезный алфавитный список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским трактатам и картам Сейчас мы систематизируем важную информацию — ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ И НАРИСОВАНО НА КАРТАХ.Е.А.
Список географических названий
Список географических названий Абаскун – в XIII в. порт в Иране на южном берегу Каспийского моряАбчжая-кодегери – см. Абчжиха-кодегерАбчжиха-кодегер – ставка Чингис-хана в 1202–1204 гг.Алаут-Тураут – см. Алаут-ТурхаутАлаут-Турхаут – горный перевалАлашай – см.
Указатель географических названий
Указатель географических названий Абиссиния (см. также Эфиопия), государство в Восточной Африке 102, 104, 277, 279Австралия, Австралийский Союз 283, 286, 287Австрия, государство в Центральной Европе 198, 200Агра, город в Индии 257Аденский залив, часть Аравийского моря Индийского океана
Указатель географических названий
Указатель географических названий Абраска, Аспр, г. 224, 539Авасгия 627Августион, пл. 590—591Августополь, г. 300, 412, 573Авид, г. 250, 251, 303, 373, 381, 387Авлон, г. 84, 85, 139, 142, 145, 161, 171, 177, 181, 182, 276, 280, 337, 338, 351, 354, 356, 491, 509, 514Аврилево, г. 273, 557Аврона залив 564Агафоника, г. 273, 556Адана, г. 318, 370, 586Адрамитий, г.
Приложение № 5. Список соответствий географических названий
Приложение № 5. Список соответствий географических названий Нормативное названиеВариантыАдлерсхофАдлерсгофАллиансеплацАллиансе-плацАльт-ТухенбандАльт ТухенбандБад-НаугеймБад НаугеймБелицБелитц, БеелицБерлин-ПанковБерлин