1. 3. Принцип составления алфавитного списка географических названий и отождествлений по Скандинавским трактатам и картам
1. 3. Принцип составления алфавитного списка географических названий и отождествлений по Скандинавским трактатам и картам
Мы почти ничего не будем добавлять от себя. Мы просто сообщим – что и как написано в скандинавских географических трактатах и нарисовано на картах.
Е. А. Мельникова проделала ценную работу, собрав средневековые свидетельства о передвижениях народов, об их происхождении и выявив разнообразные отождествления географических названий, указанных в скандинавских трактатах или непосредственно вытекающих из них.
Оказывается, они в значительной мере подтверждают нашу реконструкцию древней и средневековой истории.
Что нового сделали мы по сравнению с Е. А. Мельниковой?
1) Мы собрали воедино и систематизировали основные обнаруженные ею скандинавские свидетельства о расселении народов, об их связях, об их происхождении в виде единой алфавитной таблицы. Она составляет содержание Части 7 нашей книги.
Получился алфавитный список, в каждом разделе которого приведены сведения о том или ином народе, о местах его расселения, кто кого завоевал и т.п.
2) Кроме того, там же мы приводим и все те различные имена (названия), под которыми данный народ, и заселенная им страна, были известны скандинавам. В результате выяснилось, что у некоторых народов и у некоторых стран было много разных имен, под которыми они выступают в тех или иных географических и скандинавских трактатах. Все такие отождествления, обнаруженные Е. А. Мельниковой, мы тоже указывали в нашей таблице.
Кроме того, мы дополнили ее исследование следующим формальным, но полезным приемом. Если в каком-то средневековом географическом трактате сказано, например, что что «страна А называлась также именем В», а в другом трактате – что «страна В называлась также именем С», то в таблицу мы условно помещаем этот факт в виде «совместного равенства» А = В = С. В результате нам удалось собрать вместе, в одну группу все те различные названия, под которыми страны и народы фигурировали в различных географических сочинениях.
Такой систематизирующий подход по нашему мнению неизбежен, так как при случайном неорганизованном блуждании по многочисленным географическим названиям и их синонимам легко запутаться и трудно заметить какие-либо закономерности. А закономерности, оказывается, есть. Но всплывают они лишь после того, как весь большой материал собран воедино, хотя бы в виде общего списка, чтобы можно было окинуть взглядом получившуюся картину.
Если угодно, такой эмпирико-статистический подход – основной принцип всех наших исследований на эту тему. Когда невозможно удержать в памяти слишком много разнородной информации, ее необходимо обрабатывать статистическими методами. В данном случае такая обработка была минимальна – оказалось достаточным собрать вместе и упорядочить все имена и их синонимы, сведения о войнах, переселениях и т.п.
Получилась удивительная (с точки зрения привычной истории) картина. О ней можно составить впечатление, прочитав Часть 7.
Отдельные фрагменты этой «необычной» картины, конечно уже были отмечены комментаторами по разным поводам и в разное время. Но никто из них, по-видимому, не сводил всю эту информацию воедино. Кроме того, обнаруживая особенно «странные» средневековые высказывания, противоречащие скалигеровской истории, комментаторы иногда попросту отмахивались от них, объявляя эти свидетельства «очевидно ложными». Образцы такого отношения мы увидим ниже.
Как мы уже говорили, полностью таблица географических отождествлений приведена в Части 6 настоящей книги. Здесь же мы расскажем только о том, кто такие сыновья Иафета и от кого – по мнению скандинавов — произошли скандинавские и европейские народы.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Указатель географических названий и названий народов
Указатель географических названий и названий народов Абескун – остров в Каспийском море.Абескунское море – средневековое название Каспийского моря.Авары (обры) – кочевники-тюрки. В VII веке разрушили племенной союз антов. Создали в Центральной Европе аварский
1.5. Список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским источникам
1.5. Список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским источникам Мы почти ничего не будем добавлять от себя, а просто систематизируем важную информацию — ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ-ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ И НАРИСОВАНО НА
1.1. Составленный нами список географических отождествлений
1.1. Составленный нами список географических отождествлений Здесь мы приведем построенный нами алфавитный список географических отождествлений, извлеченных из средневековых скандинавских трактатов. Мы опирались на исследование Е.А. Мельниковой [523]. К найденным ею
Принцип географической локализации древних событий по картам XV–XVIII вв
Принцип географической локализации древних событий по картам XV–XVIII вв Этот принцип говорит, что:Географические названия, упомянутые в древних и средневековых источниках прежде всего надо попытаться найти на картах XV–XVIII веков. В тех случаях, когда это удается, следует
3. Принцип географической локализации древних событий по картам XVII–XVIII веков
3. Принцип географической локализации древних событий по картам XVII–XVIII веков Оказывается, «античные» географические названия, упомянутые в старинных источниках следует, прежде всего, пытаться искать на картах XVII–XVIII веков. Довольно часто поиски приводят к успеху. В
Указатель географических названий и названий народов
Указатель географических названий и названий народов Абескун — остров в Каспийском море.Абескунское море — средневековое название Каспийского моря.Авары (обры) — кочевники-тюрки. В VII веке разрушили племенной союз антов. Создали в Центральной Европе аварский
Указатель географических названий
Указатель географических названий ААвиньон 136Австрийская империя 326, 346, 381Австрия 30, 100, 115, 134, 143, 157, 176, 229, 230, 234, 240, 249, 252, 253, 257–260, 264, 271, 274, 282, 288, 290, 299, 321–324, 326, 327, 329, 334, 335, 337–341, 344, 348, 351–354, 356–361, 363, 367, 370, 371, 380, 381, 392, 399–401, 420, 421, 425, 429, 444, 446, 451, 454, 455, 459, 474, 477, 481, 520, 608, 626Австрия, Нижняя
Указатель географических названий
Указатель географических названий Аахен 124, 164, 201Або 44, 56, 78, 89, 99, 146, 160, 169Австралия 203Австрия 120, 123, 149, 150, 167, 245, 275, 314, 316Агнефит 53Аландские острова 105, 137, 189, 190, 227, 231, 232, 236, 245, 247Алингсос 143Альснё 53, 54Альтефест 113Альтмарк 105, 113Альтранштедт 131, 137Америка 79, 204, 209Англия, см. также
Указатель географических названий
Указатель географических названий (включая архитектурные сооружения)Абига, река в Нумидии вблизи горного массива Аврасий B.V. II. 13. 20; 19. 7, 11 – 14Абора см. АворрасАворрас (Абора, Хабур), приток Евфрата В.Р. II. 5. 2; 19. 29Авидос, город на азиатском берегу Геллеспонта В.Р. II. 4. 9; B.V. I. 1. 8;
1. Как мы составили список географических отождествлений
1. Как мы составили список географических отождествлений Здесь мы приведем построенный нами алфавитный список географических отождествлений, извлеченных из средневековых скандинавских трактатов. Мы используем, в частности, книгу Е.А. Мельниковой [523]. К найденным ею
1.5. Полезный алфавитный список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским трактатам и картам
1.5. Полезный алфавитный список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским трактатам и картам Сейчас мы систематизируем важную информацию — ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ И НАРИСОВАНО НА КАРТАХ.Е.А.
Указатель географических названий
Указатель географических названий Абраска, Аспр, г. 224, 539Авасгия 627Августион, пл. 590—591Августополь, г. 300, 412, 573Авид, г. 250, 251, 303, 373, 381, 387Авлон, г. 84, 85, 139, 142, 145, 161, 171, 177, 181, 182, 276, 280, 337, 338, 351, 354, 356, 491, 509, 514Аврилево, г. 273, 557Аврона залив 564Агафоника, г. 273, 556Адана, г. 318, 370, 586Адрамитий, г.
Указатель географических названий
Указатель географических названий Австралия 176, 187, 356 Австрия 180, 184, 414, 429, 465 Азербайджан 453 Акмолинск 56, 60 Алма-Ата 4 — 6,16,17,24 — 27, 53, 55, 56, 59 — 63, 72 -75, 83, 86 — 88,91,92, 98,138,302,401,457,467 Алма-Атинка 138 Альтона 82, 421,427 Америка Латинская 191, 192 Америка Южная см. Америка Латинская Амстердам 319
Указатель географических названий
Указатель географических названий Принятые сокращения: басс. — бассейн, вол. — волость, г. — город, гор. — городище, губ. — губерния, д. — деревня, обл. — область, оз. — озеро, п-ов — полуостров, посел. — поселение, пос. — поселок, р. — река, р-н — район, с. — село, сел. —
Указатель географических названий
Указатель географических названий Абрамцево 64Абушково 9Австрия 327Адамув 244Адрианово 8Азарово 73Акимовка 16Аксаково 6Аксиньино 9Акулино 63Александровка 44Александровка 122, 123, 127Алексеевское 28, 30Алексино 18, 27Альт-Малиш 328Альт-Мамаешти 183–185Альт-Тирштигель 292, 293Альт-Шторхов
Классификация географических названий
Классификация географических названий Как уже видно из вышеизложенного, географические названия Горьковской области имеют различное происхождение, в соответствии с чем их можно разделить на ряд групп.Классификация географических названий — необходимая часть их