В поисках града Кия

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В поисках града Кия

Удалось ли нам найти град Кия? По легенде, рассказанной «Книгой Велеса», Кий, сын Ария Оседня, «во времена антов», а именно в середине II тыс. до н. э., построил град Киев, «ставший русским». Тогда со своими родами он шёл с севера на юг к морю и дошёл до «горы Великой, до долины с травами, где много злаков» (Род III, 3:3–4). Причём в «дощечках» особо отмечается, что это был «иной Киев», не тот, что на Днепре (Род I, 2:9).

Нетрудно в сей Великой горе из «Книги Велеса» узнать величайшую гору Европы – Эльбрус. Но где же здесь, в сей горной стране, искать град Кия?

Есть ещё одно указание. В древнеармянской рукописи «Хроники Тарона», относимой к IV веку н. э., можно прочесть: «Куар построил город Куары, и назван он был Куарами по его имени… И по прошествии времён, посоветовавшись, Куар, Мелтей и Хореан поднялись на гору Каркея и нашли там прекрасное место с благорастворением воздуха… И построили там селение, и поставили там двух идолов…»

Между прочим, это свидетельство о граде Кия на четыреста лет древнее свидетельства «Книги Велеса». И даже сам город здесь носит несколько иное имя: Куар. А в единственном славянском памятнике того же времени, в «Бояновом гимне», сей святой город, где был славен «меч Бусов» (Боян: 41), назван похоже: Кияр.

Поход по Приэльбрусью 2001 года.

И нельзя не заметить, что этот город в «Хронике Тарона» расположен на горе Каркея. Важное топонимическое указание!

В Приэльбрусье и в самом деле есть гора с почти таким же именем: Каракая высотой 3350 м (небольшая разница в именах объясняется тем, что первое имя – суть перевод на русский язык с тюркского при посредстве армянского языка, а второе без посредства).

Обычно это имя переводят с тюркского как «Чёрная гора», ибо «кара» значит «чёрный», а «кая» или «кея» значит «скала» или «гора». Гор с созвучными именами можно найти немало и на Кавказе, и на Алтае, и на Урале.

Только я думаю, что такое толкование предположительно. Чуть не вся тюркская топонимика Северного Кавказа являет собой переиначенные в раннее Средневековье древние арийские (аланские, скифские, праславянские), а также адыгские имена. Это либо переводы, либо толкования. Можно предположить и иное толкование, например, что имя сей горы изначально означало: «Кияр-скала».

Пещеры Чёрной горы.

Такие же многозначные имена мы находим и рядом. Есть недалеко, в соседней долине, у реки Киртык, ещё одна гора с именем Каракая, иначе Уллукая, которую мы обследовали в начале похода. Но это не столь высокая гора, и рядом с нею нет места для города.

И в данном случае название отражает суть. Это действительно «Чёрная гора» с остатками древнего капища, пещерами и могилами предков. В той горе есть минеральные источники с целебной, но быстро портящейся «мёртвой водой». Возможно, именно об этом святилище у Чёрной горы упоминал арабский писатель Масуди при описании окрестностей Эльбруса, который он называет «высочайшей в мире горой… в славянском крае».

Он писал буквально следующее: «Другое здание было построено одним из славянских царей на Чёрной горе; его окружают чудесные воды, разноцветные и разновидные, известные своей пользой…» Очень похоже!

Мы миновали эту Чёрную гору, а за нею и за перевалом Чаткара («Чёрный перевал») оказалась местность, которую условно можно назвать «Долиной смерти». В сей долине за широким ледником (замёрзшим озером) есть моренная гряда – древний лавовый поток. Его прорезала река Кызылкол, то есть «Красная река» (или «Огненная река»). Итак, за сей «долиной смерти», ледником и причудливой мореной из скал и камней, напоминающей убежище троллей, находится Огненная река…

Да это же Огненная речка Смородина! Река смерти… И через неё в узком ущелье ведёт природный мост из обвалившихся скал… Не тот ли самый это «Калинов мост», на коем, согласно древним славянским легендам, драконы, стражи Нави, заступали путь героям… Алексеев, приведший нас к сему мосту, утверждает это с большой убеждённостью, и мне это кажется очень достоверным. Какое живописное место! Не только древним людям, но и нам оно представляется образом Иномирья, Нави.

И этот путь привёл нас из Яви в Навь. А в Нави, согласно традиции, есть два царства: Ирий и Пекло… И это Пекло, Чёрную гору, Чёрный перевал и мёртвые скалы лавового потока, мы уже миновали… А Ирий… Он здесь также есть!

Это соседнее, сверкающее зеленью и цветами обширное плато, именуемое Ирахит-сырт. Алексеев указывает на него и переводит его имя. Оно значит буквально «Высочайшее пастбище», а также «поле Вышнего», а значит, и «Ирийское поле» также. Пастбище Ирахит – и есть земной образ Ирия! Это созвучие не случайно!

«Калинов мост».

Волшебная, святая страна! Сюда и шёл Кий сын Ария. Здесь он и основал Киев… Город, а также святилище Солнца… «И тогда впервые славяне поставили мольбище в граде ином Киеве, который также назывался Киев…» (Род I, 2:9).

Если здесь был основан град Кия, то мы должны найти и его следы, и следы мольбища, упоминаемого «Книгой Велеса»… И мы идём далее по сей зачарованной стране.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.