ВикиЧтение
ВикиЧтение
Воины Рима. 1000 лет истории: организация, вооружение, битвы
Маттезини Сильвано
I В. н.э.
We use cookies. Read the
Privacy and Cookie Policy
I accept
I В. н.э.
Содержание
УДК 94(3) ББК 63.3(0)3 М34
Содержание
Тит Ливий. История Рима от основания Города, VIII, 8
(Перевод Н.В. Брагинской)
Бронзовые щиты культуры Виллановы
Виды щитов культуры Виллановы, VI в. до н. э.
Тит Ливии. История Рима от основания Города, IX, 17
(Перевод Н.В. Брагинской)
Тит Ливий. История Рима от основания Города, IX, 41
(Перевод Н.В. Брагинской)
Полибий. Всеобщая история, VI, 22-23
(Перевод Ф.Г. Мищенко)
Вооружение римского воина V-IV вв. до н. э.
Вооружение римского воина V— IV вв. до н. э.
Щиты V-IV вв. до н. э.
Щиты V-IV вв. до н. э.
Бронзовый шлем смешанного халкидско-аттически-фригийского типа
Римское вооружение III в. до н. э.
Вооружение римского воина III —II вв. до н. э.
Вооружение римского воина III—II вв. до н. э.
Глава 44. Разногласия консулов
Глава 45. Варрон выходит на поле сражения
Глава 46. Построение Ганнибала
Глава 47. Битва
Глава 48. Уловка нумидийцев
Глава 49. Гибель Павла Эмилия
Полибий. Всеобщая история, XV, 10-15
(Перевод Ф.Г. Мищенко)
Вооружение римского воина II в. до н. э.
Вооружение римского воина II—I вв. до н. э.
ССОРЫ ВРАГОВ Тацит. Анналы, II, 10. (Перевод А.С. Бобовича)
ШЛЕМЫ С ГРЕБНЯМИ Аммиан Марцеллин. Римская история, XXIV, 6
(Перевод Ю. Кулаковского и А. Сонни)
I В. н.э.
ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ ЛЕГИОНЕРЫ ОБОГАЩАЮТСЯ Саллюстий. Ю гурти некая война, LXXXVII
(Перевод В.О. Горенштейна)
ЩИТ В ФОРМЕ ПОЛУМЕСЯЦА Тит Ливий. История Рима от основания Города, XXVIII, 5
(Перевод М.Е. Сергеенко)
ТРАПЕЦИЕВИДНЫЙ ЩИТ Тит Ливий. История Рима от основания Города, IX, 40
(Перевод Н.В. Брагинской)
В ВОЕННОМ УБРАНСТВЕ Тит Ливий. История Рима от основания Города, IX, 40
(Перевод Н.В. Брагинской)
ВСЮ ИТАЛИЮ ЗА 6 ДНЕЙ Тит Ливий. История Рима от основания Города, XXVIII, 9
(Перевод М.Е. Сергеенко)
В ВОЙСКЕ НЕ ПРОВОДИЛОСЬ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ ВОЛЬНООТПУЩЕННИКАМИ И ЛЕГИОНЕРАМИ Тит Ливий. История Рима от основания Города, XXIII, 35
(Перевод М.Е. Сергеенко)
ОТНОШЕНИЕ ЦЕЗАРЯ К СВОИМ ЛЕГИОНЕРАМ Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей Божественный Юлий, 67, 68
(Перевод М.Л. Гаспарова)
План лагеря
Схема оборонительного укрепления
(Перевод Ф.Г. Мищенко)
Гай Юлий Цезарь Записки о галльской войне. V, 44
Щиты в 1—II вв. н. э.
(Перевод Ф.Г. Мищенко)
(Перевод Ф.Г. Мищенко)
Аппиан. Митридатовы войны. XCVI , XCVH
(Перевод С.П. Кондратьева)
Аппиан. Митридатовы войны, ОН
(Перевод СП. Кондратьева)
Вооружение римского воина в I в. до н. э.
(Перевод М.М. Покровского).
Вооружение римского воина I в. до н. э. - I в. н. э.
(Перевод М.М. Покровского)
Вооружение римского воина I в. н. э.
Гай Юлий Цезарь. Записки о Гражданской войне. 111,88-96,98-99, Т04
(Перевод М.М. Покровского)
(Перевод М.М. Покровского)
(Перевод М.М. Покровского)
(Перевод М.М. Покровского)
(Перевод М.Л. Гаспарова)
Схема железного наруча
(Перевод АС Бобовича)
(Перевод М.Л. Гаспарова)
Иосиф Флавий. Иудейская война. III, 4-5
Сегментированный железный доспех (lorica segmentata) модели «Корбридж», тип В
(Перевод ЯЛ. Чертка)
(Перевод Я. Л. Чертка)
Офицерский шлем эпохи императора Константина
Паоло Белокки, он же Титус Мальтиниус Роману с - I Преторианская когорта
История внутри Истории
Под знаком Тиберия
Снаряжение когорт претория
Ппртппилигкла гпдппиа
Шарля Ролле на