63. Могилы Фауста и Иуды (Тимона), которого иногда путали с Христом

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

63. Могилы Фауста и Иуды (Тимона), которого иногда путали с Христом

Согласно Евангелиям, Иуда Искариот, бывший ученик Христа, предал его за тридцать сребренников, а потом раскаялся и повесился на дереве. Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что старинные хронисты могли путать Христа с Иудой. Согласно нашим исследованиям, см., например, нашу книгу «О чем на самом деле писал Шекспир», гл. 4, Иуда отразился во многих текстах античности, в частности, как известный Тимон. Имя Тимон, вероятно, произошло от слова ТЕМНЫЙ, то есть нехороший человек. Мы показали, что, например, «античный» Плутарх излагает евангельскую историю хотя и путано, но сохраняя ее яркие штрихи. Обратимся теперь к надгробной надписи Тимона-Иуды, о которой сообщает Плутарх.

«На памятнике было начертано: „Здесь я лежу, разлучась со своею злосчастною душою. Имени вам не узнать. Скорей подыхайте, мерзавцы!“

Говорят, что эту надгробную надпись Тимон сочинил себе сам. Другая, ИЗВЕСТНАЯ КАЖДОМУ, принадлежит Каллимаху: „Здесь я, Тимон Мизантроп, обитаю. Уйди же скорее! Можешь меня обругать — только скорей уходи!“» [660], т. 3, с. 268.

Надпись вполне соответствует евангельскому образу Иуды Искариота. Таким образом, из «Жизнеописаний» Плутарха мы узнаём, что на надгробном памятнике Иуды была некая осуждающая надпись.

В частности, Шекспир описал в своей драме «Тимон Афинский» евангельского Иуду Искариота. Следовательно, это произведение Шекспира, наряду с его «Гамлетом» и «Макбетом», говорит о событиях второй половины далекого XII века.

Поэтому можно ожидать, что и в немецкой версии истории Фауста-Христа появится эта «надгробная надпись» на могиле Иуды-Тимона. Наше «логическое вычисление» подтверждается. Судите сами. Английский джентльмен, студент в Виттенберге, немецком университете в Саксонии, якобы в 1594 году, сообщает следующее.

«Могила его (Фауста — Авт.) находится поблизости от храма Марса, в трех милях от города, и на ней мраморный камень, на котором начертана его собственной рукой следующая эпитафия, сейчас уже порядком стершаяся, так как он был не слишком умелым гравером:

„Здесь лежит Иоганн Фауст, доктор церковного права, НЕДОСТОЙНЕЙШИЙ ЧЕЛОВЕК, который из тщеславной любви к дьявольской науке магии ОТСТУПИЛСЯ ОТ ЛЮБВИ К БОГУ: О ЧИТАТЕЛЬ, НЕ МОЛИСЬ ЗА МЕНЯ, несчастнейшего осужденного человека, ибо молитвы не помогут тому, кого Бог осудил. О благочестивый христианин, вспомни обо мне и пролей одну маленькую соленую слезу обо мне, неверном, сострадай тому, кому не можешь помочь, и остерегайся сам!“

Камень этот был найден в его кабинете, и воля его исполнена — он лежит посреди рощи ИЗ ТРИДЦАТИ ТРЕХ ЕЛЕЙ НА ВЕРХУШКЕ ХОЛМА, в глубокой яме, где эта плита воздвигнута», с. 34.

Видно, что хотя надгробные надписи на могиле Фауста и могиле Тимона (Иуды) различны, но их суть одна и та же. Обращает также на себя внимание добавление, что могила Фауста (Христа) находится на вершине холма посреди тридцати трех деревьев (елей). Теперь мы понимаем, что здесь, вероятно, сказано о горе Голгофе, на которой распяли Христа. На вершине горы Бейкос около Йороса действительно имеется символическая огромная «могила» Юши-Иисуса, являющаяся, впрочем, не настоящей могилой, а памятником, отмечающим место распятия Иисуса на Голгофе = Бейкосе.

Далее, указание на тридцать три ели на вершине холма Фауста может быть символическим отражением того факта, что, согласно основной традиционной версии, Иисусу было именно 33 года в момент распятия.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.