5. Происхождение Ермака и происхождение Кортеса
5. Происхождение Ермака и происхождение Кортеса
В предыдущей главе мы уже сообщили, что, по мнению романовских историков, сведения о прошлом Ермака чрезвычайно скудны. По преданию, дед Ермака был посадским человеком города Суздаля. Знаменитый внук его родился где-то в Прикамской земле и получил при крещении имя ВАСИЛИЯ, а по иным известиям, ГЕРМАНА, или Ермолая, откуда сокращенное прозвище Ермак [53], кн. 2, с. 599–601. В то же время, как мы показали в главе 7, Ермак-ГЕРМАН был, скорее всего, братом Ивана IV Грозного, поэтому имел царское происхождение.
Кроме того, Ермака сначала именовали ВАСИЛИЕМ, см. там же. То есть, попросту, ЦАРЕМ, поскольку Василий — это одна из форм слова Базилевс = Царь.
Отмечается, кстати, что прозвище ЕРМАК было вторичным. Герман-Василий получил его уже во взрослом возрасте. Якобы потому, что служил кашеваром, а «ермаком» называли дорожный артельный таган, котел, см. там же. В некоторых текстах Ермак назван ЕРМОЛАЕМ, см. там же.
А что известно о происхождении Эрнана Кортеса? Считается, что он родился в Эстремадуре, в городе Меделлине, в бедной дворянской семье, изучал право в Саламанке и ДОСТИГ РЕДКОГО СРЕДИ ТОГДАШНИХ ИСПАНСКИХ КОНКИСТАДОРОВ ОБРАЗОВАНИЯ, см. выше. Обращает на себя внимание, что Кортес получил прекрасное образование. Вероятно, в силу каких-то особых причин. Недаром это обстоятельство подчеркивается всеми его биографами. Если, согласно нашей реконструкции, он был братом царя-хана, то получение им великолепного воспитания вполне понятно. Тот факт, что Кортес отнюдь не простого происхождения, сообщает и Берналь Диас: «Эрнан Кортес — известный идальго, происходивший из четырех родов: во-первых, через своего отца Мартина Кортеса [-и-Мон-роя] — от рода Кортесов и от рода Монрой, а во-вторых [через свою мать Каталину Писарро-и-Альтамирано], — от рода Писарро и от рода Альтамирано. И поскольку был он столь доблестным, храбрым и счастливым полководцем, не буду называть его никаким из доблестных прозваний, ни Храбрым, ни МАРКИЗОМ дель Валье, а только Эрнаном Кортесом, потому что имя Кортеса и так пользуется таким большим уважением как во всех Индиях, так и в Испании, так же, как было известно имя Александра в Македонии, а среди римлян — Юлия Цезаря, Помпея и Сципиона, и среди карфагенян — Ганнибала…
Красивый он был малый! Но денег у него было мало, зато много долгов» [10], с. 40.
Таким образом, и про Ермака, и про Кортеса говорили, что с одной стороны они были «простыми воинами», а с другой стороны сохранились следы их благородного и даже знатного происхождения.
На рис. 8.13–8.20 приведены старинные изображения Кортеса. Скорее всего, они достаточно поздние. Как сообщает В.И. Гуляев, «ДО НАС НЕ ДОШЛИ ПРИЖИЗНЕННЫЕ ПОРТРЕТЫ КОРТЕСА, если не считать одной медали, отчеканенной в 1529 г. немецким мастером К. Вейдитцем» [24], с. 100. Эту медаль мы привели на рис. 8.20.
Рис. 8.13. Эрнан Кортес. С портрета XVI века. Так западные европейцы изобразили атамана Ермака-Германа. Взято из [24], вклейка между с. 128–129. См. также [10], с. 38.
Рис. 8.14. Эрнан Кортес. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 38.
Рис. 8.15. Эрнан Кортес. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 38.
Рис. 8.16. Эрнан Кортес. С портрета якобы 1525 года. Взято из [10], с. 38.
На одном из портретов Кортеса мы видим имя: HERNAN CORTES, см. рис. 8.17 и 8.21. Буквы Т и Е написаны слитно. Но ведь имя HERNAN достаточно близко к имени ГЕРМАН, которым звали Ермака. Переход М в Н довольно часто наблюдается в старых текстах. Получается, что имена Ермака и Кортеса близки. Далее, имя КОРТЕС или КОРТЕЦ, см. выше, могло получиться легким искажением имени ОРДЫНЕЦ или «Гордынец» при западноевропейском произношении HORDA вместо ОРДА = РАТЬ. Таким образом, прозвище Ермака, а именно, ГЕРМАН ОРДЫНЕЦ, могли переделать в западноевропейских летописях в ХЕРНАН КОРТЕЦ, а потом в ЭРНАН КОРТЕС.
Рис. 8.17. Эрнан Кортес, то есть Ермак-Герман. Со старинного портрета. Взято из [10], с. 39.
Рис. 8.18. Генерал-капитан Эрнан Кортес. Со старинного рисунка. Взято из [10], с. 173.
Рис. 8.19. Старинное изображение Эрнана Кортеса — маркиза дель Валье Оашака, то есть «Долины Оашаки». В верхнем левом углу его герб. С портрета якобы XVI века. Так западные европейцы стали потом изображать казацкого атамана Ермака-Германа. Взято из [10], с. 317.
Рис. 8.20. Эрнан Кортес на якобы прижизненной медали, изготовленной будто бы в 1529 году известным немецким мастером Кристофом Вейдицем. Как мы теперь понимаем, датировка медали ошибочна. Кортес-Ермак жил во второй половине XVI века, а не в первой. Ошибка примерно на полстолетия. Взято из [10], с. 316.
Рис. 8.21. Подпись HERNAN CORTES на старинном портрете. Так испанцы изобразили Атамана ГЕРМАНА-ОРДЫНЦА = Ермака. Взято из [10], с. 39.
Надо сказать, что приведенные выше пять портретов Кортеса мало похожи друг на друга. По-видимому все они нарисованы «из головы», с опорой на уже скалигеровские представления о прошлом. Изображенный здесь персонаж, — например, с роскошными перьями на шляпе, см. рис. 8.15, — также мало походит на поздние романовские «портреты грубых казаков». Две группы редакторов — одна в России, другая — в Западной Европе придумывали свои версии, окрашивая их в фантастические цвета.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.