36. После Ермака-Кортеса

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

36. После Ермака-Кортеса

Согласно романовской версии, после покорения «Сибири» атаманом Ермаком, завоевание продолжилось и расширилось. Последователи Ермака двинулись дальше, захватывая все новые и новые «сибирские» земли.

Аналогичный процесс описывают и западноевропейские хроники. После покорения Кортесом Центральной Америки, новые вожди конкисты продолжили завоевание и распространили его, в частности, на Южную Америку.

Мы не будем продолжать анализ обнаруженного выше соответствия на эпоху «после Ермака-Кортеса» по следующим причинам. Во-первых, велик объем материала. Он непростой и достаточно запутан, поскольку относится ко временам Великой Смуты в «Монгольской» Империи. Мы надеемся разобраться в нем позже. Во-вторых, как мы уже говорили, начиная с середины XVII века, романовская и западноевропейская версии, говорящие об освоении Америки, были, по-видимому, особенно тщательно отредактированы. Предстоит еще разобраться в том, что же на самом деле происходило в Америке вплоть до победы над «Пугачевым», раскола Московской Тартарии и, как следствие, возникновения США в XVIII веке на некоторых обломках американских владений Руси-Орды.

Тем не менее, сейчас мы наметим пути дальнейших исследований в данной области. В качестве примера обратимся к западноевропейской версии открытия реки Амазонки в Южной Америке. Эти документы очень интересны. Они ярко демонстрируют эффект «переноса названий», обнаруженный нами ранее. Напомним вкратце его суть. В эпоху великого = «монгольского» завоевания, а затем второй его волны в XV–XVI веках, называемой в Библии «покорением земли обетованной», воины-завоеватели несли с собой воспоминания о покинутой родине. То есть о Руси-Орде и Османии-Атамании. В войсках казаков были специальные люди, ответственные за письменные документы, военную и дипломатическую переписку, за архивы и т. п. Писались путевые дневники, составлялись карты, готовились отчеты для имперской администрации в метрополии Великой Империи. Ордынские и османские войска покоряли огромные пространства, основывали новые поселения и города, двигались дальше. Многие люди оседали здесь надолго или даже навсегда. Они переносили сюда обычаи, имена и даже географические названия из своей далекой родины. Некоторые американские селения люди называли теми же именами, что и далекие, навсегда покинутые ими родные европейские и азиатские города. Военные и походные архивы завоевателей становились основой будущих американских библиотек и хранилищ. Сюда попадали и летописи, говорившие о событиях в Старом Свете. Первые переселенцы еще помнили об их истинном содержании, но потомки забывали о подлинных корнях старинных текстов, полученных ими от отцов и дедов. И через пару поколений начинали думать, будто эти пыльные, доставшиеся им от предков, книги и рукописи рассказывают о событиях В НОВОМ СВЕТЕ во время его колонизации переселенцами. Так ошибочно некоторые важные события и географические названия Старого Света «перекочевали» — на бумаге — в Новый Свет. И превратились в воображении людей в «хроники освоения Америки».

Примеры подобного искусственного «бумажного переноса» событий и названий, причем иногда на огромные расстояния, мы приводили неоднократно. Напомним, в качестве иллюстрации, что, скажем, Куликовская битва 1380 года была «перенесена на бумаге» из Москвы в далекую Индию в эпоху ее колонизации Русью-Ордой в XIV–XV веках. И там Куликовское сражение стали ошибочно считать местной индийской битвой под названием «битва на поле Куру». Подобрали даже подходящее «место сражения». По-видимому, попросту нарисовали его на карте, близ города Дели. С тех пор «битва на поле Куру» считается одним из самых главных событий в истории современной Индии. Водят туристов. Летописное событие действительно было крупнейшим. Однако произошло оно вовсе не в Индостане, а на территории Москвы XIV века. Об этом мы подробно рассказали в книге «Казаки-арии: из Руси в Индию».

Подобное происходило и с историей Америки. Вероятно, сюда тоже были привезены старые ордынские и османские летописи, ошибочно включенные в местную американскую историю как якобы говорящие об американских событиях. «Переехали» в Америку и многие европейские названия. Многочисленные примеры приведены в нашей книге «Старые карты Великой Русской Империи».

В качестве яркого примера рассмотрим историю открытия конкистадорами южно-американской реки Амазонки. Кстати, об этих событиях русская Кунгурская летопись, отредактированная Романовыми, по-видимому, уже ничего не сообщает.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.