Глава шестнадцатая. Обрядовая песня
Глава шестнадцатая. Обрядовая песня
Глава шестнадцатая. Обрядовая песня
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Ларри повел своего друга в гостиницу и усадил на стул. Вокруг них сразу же собралась толпа. Ленни пробилась сквозь плотное кольцо зевак и тронула Бреннана за руку.— Кто это?— Герцог, — ответил Ларри. — Один из моих людей. На них напали.— Они напали на
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Когда голландская почта принесла в Гамбург весть о захвате алжирскими пиратами восьми торговых судов, в городе началось столпотворение. Узкие улочки мгновенно заполнились высыпавшими из домов горожанами, и через час с небольшим площадь перед ратушей
Глава шестнадцатая …Без промедлений, без торопливости Мне шепнуло сквозь ночь, и явственно перед рассветом Пролепетало мне тихое слово пленительное — смерть. Уолт Уитмен Второго февраля пасмурный рассвет. Буря окончательно стихла, от нее остался слабый ветерок. -23 °C.
Глава шестнадцатая — Почему вы так грустны, Иван Михайлович? — спросила Нина.Хуан Мигуэл отвернулся от моря, на которое глядел задумавшись, улыбнулся и покачал головой.— Где вы были сейчас?— На своем траулере, сеньора Нина. И знаете…Де ла Гарсиа замялся.— Не зовите
Глава шестнадцатая 1. Между тем Александре удалось взять крепость, и затем она обратилась к фарисеям сообразно указанию своего покойного мужа; передав им труп последнего и бразды правления, она успокоила гнев фарисеев на Александра и вместе с тем окончательно
Глава шестнадцатая 1. Свадьба эта была уже справлена, как через Финикию двинулся Сосий, выславший вперед часть своего войска изнутри страны, а сам во главе многочисленного конного и пешего отряда следовавший за ним. Тогда явился из самарянской области и царь, ведя с собой
Глава 14 Лебединая песня готской державы Когда рядом с тем местом, где ты живешь, ярким маяком загорается более богатая культура, то ее свет так или иначе касается и тебя. Что-то похожее происходит и с нашими представителями киевской культуры.Вот, например, в «киевских»
Глава шестнадцатая После разгрома на Могильном отряд пополнился новыми добровольцами, в него пришли с кораблей и из береговых частей краснофлотцы и старшины, настойчиво просившие зачислить их в разведку.Но в поредевшей норвежской группе разведчиков становилось все
Глава 6. ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ Прошу прощения у читателей за отступления, но без них трудно понять обстановку в аппарате ЦК в последний месяц его существования. Перечисление фактов и событий, без увязки их с предыдущими, ровным счетом ничего не даст. Важно знать все
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Тайная организация Нили. Борьба за создание еврейского легиона. Положение в Эрец Исраэль в конце войны. Освобождение Иерусалима. Участие еврейских батальонов в боях.1В 1882 году приехали из Румынии Эфраим и Малка Аронсон и привезли с собой шестилетнего
Глава шестнадцатая Ветер дул с моря. Льды повернули к берегу. Ваамчо уже не мог спать. Всю ночь вместе с собаками он ходил по своему «острову» и внимательно следил за тем, как перемещаются ледовые поля. Всю ночь дул ветер и к утру с огромной силой начал прижимать льды к
Глава шестнадцатая Год 1913-й крепко врезался в мою память — переход в последний, выпускной класс средней школы, передача музея Академии и приобретение родителями Подмосковной были событиями, в корне изменившими привычный ход нашей жизни. Для меня лично близкое
Глава шестнадцатая На этот раз я хочу написать тебе не «открытое» письмо, а самое обычное и поблагодарить тебя от всего сердца. Андрей Сахаров Когда президентство Никсона находилось под угрозой краха летом 1974 года, Сид Дрелл отправился в Советский Союз для участия в
Б) Пища обрядовая и ежедневная Бобовые блюда. Борщ. Голубцы. Деруны. Душенина. Зубцы. Капустник. Каша. Кваша. Кисель. Колбаса. Колыво. Крашанка. Кровянка. Крученики. Кулеш. Кутья. Путря. Рыбные блюда. Сало. Сиченики. Соль. Студень. Сыр. Сычуг. Хляки. ЮшкаВ древние времена