4.10. Смерть Клеопатры от укуса змеи и смерть Олега

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4.10. Смерть Клеопатры от укуса змеи и смерть Олега

Смерть от укуса змеи на страницах летописей — событие довольно редкое. Из особо знаменитых героев истории так умирали только русский князь Олег и «античная» египетская царица Клеопатра. Историю Олега мы подробно обсудили выше. Обратимся к «античным» сведениям о Клеопатре. Смерть Клеопатры описана, например, у Плутарха. Сообщается следующее.

«В это время к дверям (Клеопатры — Авт.) явился какой-то крестьянин с корзиною. КАРАУЛЬНЫЕ спросили, что он несет. Открыв корзину и раздвинув листья, он показал ГОРШОК, полный спелых смокв… Тогда они пропустили его, откинувши всякие подозрения. После завтрака, достав табличку с заранее написанным и запечатанным письмом, Клеопатра отправила ее к Цезарю (то есть к царю; обычно считается, что здесь имеется в виду Октавиан Август — Авт.), выслала из комнаты всех, кроме обеих женщин, которые были с нею В УСЫПАЛЬНИЦЕ, и заперлась…

Все… свершилось очень скоро, ибо, когда ПОСЛАННЫЕ ПОДБЕЖАЛИ КО ДВОРЦУ И, ЗАСТАВ КАРАУЛЬНЫХ В ПОЛНОМ НЕВЕДЕНИИ, ВЗЛОМАЛИ ДВЕРИ, Клеопатра в царском уборе лежала на золотом ложе мертвой. Одна из двух женщин, ИРАДА, умирала у ее ног, другая, ХАРМИОН, уже шатаясь и уронив голову на грудь, поправляла диадему в волосах своей госпожи. Кто-то в ярости воскликнул: „Прекрасно, Хармион!“ — „Да, поистине, прекрасно и достойно преемнице стольких царей“, вымолвила женщина и, не проронив больше ни звука, упала подле ложа.

Говорят, что АСПИДА принесли вместе со смоквами, спрятанным под ягодами и листьями, ТАК ЧТОБЫ ОН УЖАЛИЛ ЦАРИЦУ НЕОЖИДАННО ДЛЯ НЕЕ — так распорядилась она сама.

Но, вынувши часть ягод, Клеопатра заметила змею и сказала: „Так вот она где была…“ — обнажила руку и подставила под укус. Другие сообщают, что змею держали в ЗАКРЫТОМ СОСУДЕ для воды, и Клеопатра долго выманивала и дразнила ее золотым веретеном, покуда она не выползла и не впилась ей в руку повыше локтя. Впрочем, истины не знает никто — есть даже сообщение, будто она ПРЯТАЛА ЯД В ПОЛОЙ ГОЛОВНОЙ ШПИЛЬКЕ, которая постоянно была у нее в волосах… В триумфальном шествии несли изображение Клеопатры С ПРИЛЬНУВШИМ К ЕЕ РУКЕ АСПИДОМ. Таковы обстоятельства ее кончины» [660], т. 2, с. 275–276.

Итак, Клеопатра умирает от укуса змеи, — а точнее, АСПИДА, СКРЫТОГО В НЕКОМ СОСУДЕ. Причем, по одному из известий, сосудом для ЯДА служила ПОЛАЯ ГОЛОВНАЯ ШПИЛЬКА. То есть, как бы ЯД БЫЛ СКРЫТ ВНУТРИ ГОЛОВЫ, «ГОЛОВНОГО СОСУДА». По-другому можно сказать — ВНУТРИ ЧЕРЕПА. Но тогда мы сразу вспоминаем историю смерти Олега, которого укусила ЗМЕЯ, ВЫЛЕЗШАЯ ИЗ ЧЕРЕПА, из «головного сосуда». Надо сказать, что и во всех других известиях о смерти Клеопатры, змея обязательно находилась в некоем СОСУДЕ. Будь то «корзина» или «закрытый сосуд для воды». В целом соответствие рассказов о гибели Олега и гибели Клеопатры — довольно явное. Как мы покажем в следующем разделе, оно далеко не случайно.

Что касается имен, то часть КЛЕО в полном имени КЛЕОПАТРА, то есть КЛЕО-ПАТРА или КЛЕО ОТЕЦ, близка к ОЛЕГ. В самом деле, при обратном прочтении из КЛЕО получаем ОЕЛК или ОЛЕК, то есть ОЛЕГ.

Заметим, что у Плутарха змея названа АСПИДОМ. Такое слово есть и в русском языке, но у нас оно чаще употребляется в смысле плохого человека, чем в смысле змеи. Словарь В. Даля сообщает: «АСПИД м. греч. ядовитая змея; сказ, баснословный змей, АСПИК. ЗЛОЙ ЧЕЛОВЕК, скряга, лукавый кощей, скаред… Аспидова нора. АСПИДСКАЯ ЗЛОБА» [223].

В русском языке слова АСПИД и ИУДА могут употребляться в близком смысле для обозначения злобы и предательства. Заметим в данной связи, что АСПИД произносили также АСПИК, см. выше. Но АСПИК или АС-ПИК могло означать ИИСУС-ПИКА. В смысле копья, то есть ПИКИ, пронзившей (ужалившей) Иисуса Христа.

В словах Плутарха о пронесенном в триумфальном шествии изображении Клеопатры с прильнувшим к ее руке аспидом, возможно, отразился предательский ПОЦЕЛУЙ ИУДЫ. «Прильнуть к руке» может означать «поцеловать». На рис. 1.27 приведена картина Массимино Стационе под названием «Клеопатра». Художник уже смутно представляет суть дела. Он изображает «античный» сюжет в литературно-фантастическом виде: змея, ползущая по левой руке Клеопатры, ВПИВАЕТСЯ ЕЙ В ГРУДЬ. То же сообщает и «античный» Евтропий, римский историк якобы IV века: «Клеопатра же, ПРИЛОЖИВ К ГРУДИ ЗМЕЮ, погибла от ее укуса» [726:1], с. 45. Еще одно позднее изображение гибели Клеопатры от змеи см. на рис. 1.28. А вот более ранние художники представляли Клеопатру в виде средневековой царицы-христианки, держащей в руках скипетр с христианским крестом, рис. 1.29.

Рис. 1.27. «Клеопатра». Массимино Стационе. 1585–1656 годы. Неаполь. Картина написана около 1630–1640 годов. Подлинная суть дела уже подзабыта. Вместо полуобнаженного Христа на кресте, уязвленного копьем в бок, художник изобразил обнаженную Клеопатру, ужаленную змеей в грудь. Взято из [985:2], с. 89

Рис. 1.28. «Смерть Клеопатры». Гвидо Рени. Около 1625–1630 годов. Взято из [985:1], с. 288, илл. 303

Рис. 1.29. Царица Клеопатра. Из «Всемирной Хроники» Хартмана Шеделя, якобы 1493 года. Взято из [1396:1], лист LXXXIX оборот.

Образ змеи, которую Клеопатра прикладывает к груди (а та ее жалит), вероятно, связан с евангельским образом Иуды-предателя, которого Христос как бы ПРИГРЕЛ У СЕБЯ НА ГРУДИ, сделал своим апостолом. А тот ужалил, предал своего учителя. До сих пор в русском языке существует выражение: «пригрел змею у себя на груди».

Две женщины, погибшие вместе с Клеопатрой (одна у ног, другая у ее головы), по-видимому, соответствуют двум разбойникам, распятым по обе стороны от Христа, рис. 1.23 и рис. 1.30. В Евангелиях один из разбойников был нечестивым и ругал Христа. Другой же был благочестивым и попал в рай. Сказано: «Один из повешенных злодеев злословил Его… Другой же напротив… И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Лука 23:39–43). См. рис. 1.31.

Рис. 1.30. Снятие Христа с креста. По бокам распяты два разбойника. Взято из [1485], с. 25

Рис. 1.31. По бокам Христа распяты два разбойника. Один — благочестивый (слева), второй — нечестивый (справа). Над головой нечестивого летает дьявол. Благочестивый изображен с просветленным лицом. Взято из [1485], с. 91

Нечестивому разбойнику в рассказе Плутарха соответствует Ирада, умершая у ног Клеопатры. А благочестивому разбойнику — служанка Хармион, пытавшаяся позаботиться о Клеопатре. Глухим следом слов Иисуса, обращенных к благочестивому разбойнику, являются у Плутарха кем-то произнесенные не очень понятные слова: «Прекрасно, Хармион!» [660], т. 2, с. 275. На рис. 1.32 приведен поздний барельеф «Клеопатра перед смертью», выполненный английской скульпторшей Анной Дамер, и хранящийся в Бойделевской галерее. Следуя Плутарху, скульпторша изобразила рядом с Клеопатрой ДВУХ женщин. У ног Клеопатры — уже умершую Ираду, а слева, стоящую на коленях, еще живую Хармион.

Не исключено, что ИРАДА является легким искажением имени ИРОД. Благодаря Евангелиям, последнее стало нарицательным для «жестокого, плохого человека».

Рис. 1.32. Барельеф Анны Дамер (1748–1828), представляющий «античный» сюжет гибели Клеопатры, по Плутарху. Рядом с Клеопатрой — уже умершая Ирада и еще живая Хармион, обнимающая царицу. Взято из [971], т. 4, с. 295

В словах Плутарха о запертой усыпальнице, где лежала мертвая Клеопатра, и которая была окружена ни о чем не ведавшими караульными, проглядывает глухой след евангельского описания запечатанной фарисеями гробницы Христа. Сказано: «Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать… И вот сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень… отвалил камень от двери гроба… устрашившись его, СТЕРЕГУЩИЕ ПРИШЛИ В ТРЕПЕТ и стали, как мертвые» (Матфей 27:66, 28:2–4). См. рис. 1.31.

Согласно Евангелиям, землетрясение, отвалившее камень от гроба Христа, происходит, когда к нему приходят две женщины — «Мария Магдалина и другая Мария, посмотреть гроб» (Лука 28:1). См. рис. 1.33. Вероятно, кто-то из позднейших летописцев, не разобравшись в сути дела, переписал данный отрывок из Евангелий в том смысле, что в запертом гробу лежал не Христос, а сами женщины. Получился текст Плутарха.

Сегодня в Британском музее показывают «античную» статую, объявляя ее портретом Клеопатры, рис. 1.34. Любопытно — как об этом узнали? Никакой старой надписи здесь не видно. Скорее всего, перед нами — позднее «наглядное» пособие к скалигеровскому учебнику истории, изготовленное не ранее XVIII века.

Рис. 1.33. Две жены-мироносицы, пришедшие к открытому гробу Иисуса, у которого сидит ангел. Рядом — испуганные римские воины. Евангелие апракос. 1693 год. Взято из [745], т. 7, с. 114

Рис. 1.34. «Клеопатра. Античная статуя в Британском музее» [971], т. 4, с. 237

Данный текст является ознакомительным фрагментом.