4.10. Смерть Клеопатры от укуса змеи и смерть Олега

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4.10. Смерть Клеопатры от укуса змеи и смерть Олега

Смерть от укуса змеи на страницах летописей — событие довольно редкое. Из особо знаменитых героев истории так умирали только русский князь Олег и «античная» египетская царица Клеопатра. Историю Олега мы подробно обсудили выше. Обратимся к «античным» сведениям о Клеопатре. Смерть Клеопатры подробно описана, например, у Плутарха. Сообщается следующее.

«В это время к дверям (Клеопатры. — Авт.) явился какой-то крестьянин с корзиною. КАРАУЛЬНЫЕ спросили, что он несёт. Открыв корзину и раздвинув листья, он показал ГОРШОК, полный спелых смокв… Тогда они пропустили его, откинувши всякие подозрения. После завтрака, достав табличку с заранее написанным и запечатанным письмом, Клеопатра отправила её к Цезарю (то есть к царю; обычно считается, что здесь имеется в виду Октавиан Август. — Авт.), выслала из комнаты всех, кроме обеих женщин, которые были с нею в УСЫПАЛЬНИЦЕ, и заперлась… Всё… свершилось очень скоро, ибо когда ПОСЛАННЫЕ ПОДБЕЖАЛИ КО ДВОРЦУ И, ЗАСТАВ КАРАУЛЬНЫХ В ПОЛНОМ НЕВЕДЕНИИ, ВЗЛОМАЛИ ДВЕРИ, Клеопатра в царском уборе лежала на золотом ложе мёртвой. Одна из двух женщин, ИРАДА, умирала у её ног, другая, ХАРМИОН, уже шатаясь и уронив голову на грудь, поправляла диадему в волосах своей госпожи. Кто-то в ярости воскликнул: „Прекрасно, Хармион!“ — „Да, поистине, прекрасно и достойно преемнице стольких царей“, вымолвила женщина и, не проронив больше ни звука, упала подле ложа.

Говорят, что АСПИДА принесли вместе со смоквами, спрятанным под ягодами и листьями, ТАК ЧТОБЫ ОН УЖАЛИЛ ЦАРИЦУ НЕОЖИДАННО ДЛЯ НЕЁ — так распорядилась она сама. Но, вынувши часть ягод, Клеопатра заметила змею и сказала: „Так вот она где была…“ — обнажила руку и подставила под укус. Другие сообщают, что змею держали в ЗАКРЫТОМ СОСУДЕ для воды и Клеопатра долго выманивала и дразнила её золотым веретеном, покуда она не выползла и не впилась ей в руку повыше локтя. Впрочем, истины не знает никто — есть даже сообщение, будто она ПРЯТАЛА ЯД В ПОЛОЙ ГОЛОВНОЙ ШПИЛЬКЕ, которая постоянно была у неё в волосах… В триумфальном шествии несли изображение Клеопатры С ПРИЛЬНУВШИМ К ЕЁ РУКЕ АСПИДОМ. Таковы обстоятельства её кончины» [108], т. 2, с. 275–276.

Итак, Клеопатра умирает от укуса змеи, — а точнее, АСПИДА, СКРЫТОГО В НЕКОМ СОСУДЕ. Причём, по одному из известий, сосудом для ЯДА служила ПОЛАЯ ГОЛОВНАЯ ШПИЛЬКА. То есть как бы ЯД БЫЛ СКРЫТ ВНУТРИ ГОЛОВЫ, «ГОЛОВНОГО СОСУДА». По-другому можно сказать — ВНУТРИ ЧЕРЕПА. Но тогда мы сразу вспоминаем историю смерти Олега, которого укусила ЗМЕЯ, ВЫЛЕЗШАЯ ИЗ ЧЕРЕПА, из «головного сосуда». Надо сказать, что и во всех других известиях о смерти Клеопатры, змея обязательно находилась в некоем СОСУДЕ. Будь то «корзина» или «закрытый сосуд для воды». В целом соответствие рассказов о гибели Олега и гибели Клеопатры — довольно явное. Как мы покажем в следующем разделе, оно далеко не случайно.

Что касается имён, то КЛЕОПАТРА, то есть КЛЕО-ПАТРА или КЛЕО ОТЕЦ близко к слову ОЛЕГ. В обратном прочтении из КЛЕО получаем ОЕЛК или ОЛЕК, то есть ОЛЕГ.

Заметим, что у Плутарха змея названа АСПИДОМ. Такое слово есть и в русском языке, но у нас оно чаще употребляется в смысле плохого человека, чем в смысле змеи. Словарь В. Даля сообщает: «АСПИД м. греч. ядовитая змея; сказ, баснословный змей, АСПИК. ЗЛОЙ ЧЕЛОВЕК, скряга, лукавый кощей, скаред… Аспидова нора. АСПИДСКАЯ ЗЛОБА» [43]. В русском языке слова АСПИД и ИУДА могут употребляться в близком смысле для обозначения злобы и предательства. Заметим в данной связи, что АСПИД произносили также АСПИК, см. выше. Но АСПИК или АС-ПИК могло означать ИИСУС-ПИКА. В смысле копья, то есть ПИКИ, пронзившей (ужалившей) Иисуса Христа.

В словах Плутарха о пронесённом в триумфальном шествии изображении Клеопатры с прильнувшим к её руке аспидом, возможно, отразился предательский ПОЦЕЛУЙ ИУДЫ. «Прильнуть к руке» может означать «поцеловать». На рис. 1.27 приведена картина Массимино Стационе (якобы 1585–1656, но скорее всего — гораздо позже) под названием «Клеопатра». Художник уже смутно представляет себе суть дела. Он изображает «античный» сюжет в литературно-фантастическом виде: змея, ползущая по левой руке Клеопатры, ВПИВАЕТСЯ ЕЙ В ГРУДЬ. То же сообщает и Евтропий, римский историк якобы IV века: «Клеопатра же, ПРИЛОЖИВ К ГРУДИ ЗМЕЮ, погибла от её укуса» [115], с. 45. Ещё одно позднее изображение гибели Клеопатры от змеи см. на рис. 1.28. А вот более ранние художники изображали Клеопатру в виде средневековой царицы-христианки, держащей в руках скипетр с христианским крестом (см. рис. 1.29).

Рис. 1.27. «Клеопатра». Массимино Стационе (1585–1656). Неаполь. Картина написана около 1630–1640 годов, то есть в XVII веке. Подлинная суть дела уже забыта. Вместо полуобнажённого Христа на кресте, уязвлённого копьём в бок, художник изобразил обнажённую Клеопатру, ужаленную змеёй в грудь. Взято из [148], с. 89.

Рис. 1.28. «Смерть Клеопатры». Гвидо Рени. Около 1625–1630 годов. Взято из [147], с. 288, илл. 303.

Рис. 1.29. Изображение царицы Клеопатры из «Всемирной Хроники» Хартмана Шеделя, якобы 1493 года. В руках «античной» Клеопатры — скипетр с христианским крестом. Взято из [175], лист LXXXIX оборот.

Образ змеи, которую Клеопатра прикладывает к груди (а та её жалит), вероятно, связан с евангельским образом Иуды-предателя, которого Христос как бы пригрел у себя на груди, сделал своим апостолом. А тот ужалил, предал своего учителя. До сих пор в русском языке существует выражение: «пригрел змею у себя на груди».

Две женщины, погибшие вместе с Клеопатрой (одна у ног, другая у головы), по-видимому, соответствуют двум разбойникам, распятым по обе стороны от Христа (см. рис. 1.23 и рис. 1.30). В Евангелиях один из разбойников был нечестивым и ругал Христа, а другой был благочестивый и попал в рай. «Один из повешенных злодеев злословил Его… Другой же напротив… И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Лука 23:39–43). См. рис. 1.31. Нечестивому разбойнику в рассказе Плутарха соответствует Ирада, умершая у ног Клеопатры. А благочестивому — Хармион, пытавшаяся позаботиться о Клеопатре. Глухим следом слов Иисуса, обращённых к благочестивому разбойнику, являются у Плутарха кем-то произнесённые не очень понятные слова «Прекрасно, Хармион!» [108], т. 2, с. 275. На рис. 1.32 приведён поздний барельеф «Клеопатра перед смертью», выполненный английской скульпторшей Анной Дамер (1748–1828), и хранящийся в Бойделевской галерее. Следуя Плутарху, скульпторша изобразила рядом с Клеопатрой ДВУХ женщин. У ног Клеопатры — уже умершую Ираду, а слева, стоящую на коленях, ещё живую Хармион.

Рис. 1.30. Снятие Христа с креста. По бокам распяты два разбойника. Взято из [180], с. 25.

Рис. 1.31. По бокам Христа распяты два разбойника. Один — благочестивый (слева), второй — нечестивый (справа). Над головой нечестивого разбойника летает дьявол. Благочестивый разбойник изображён с просветлённым лицом. Взято из [180], с. 91.

Рис. 1.32. Барельеф Анны Дамер (1748–1828), представляющий «античный» сюжет гибели Клеопатры, по Плутарху. Рядом с Клеопатрой — уже умершая Ирада и ещё живая Хармион, обнимающая Клеопатру. Взято из [146], т. 4, с. 295.

Не исключено, что ИРАДА является лёгким искажением имени ИРОД. Благодаря Евангелиям последнее стало нарицательным для «жестокого, плохого человека».

В словах Плутарха о запертой усыпальнице, где лежала мёртвая Клеопатра и которая была окружена ни о чём не ведавшими караульными, проглядывает глухой след евангельского описания запечатанной фарисеями гробницы Христа. «Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать… И вот сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень… отвалил камень от двери гроба… устрашившись его, СТЕРЕГУЩИЕ ПРИШЛИ В ТРЕПЕТ и стали, как мёртвые» (Матфей 27:66, 28:2–4). См. рис. 1.31. Согласно Евангелиям, землетрясение, отвалившее камень от гроба Христа, происходит, когда к нему приходят две женщины — «Мария Магдалина и другая Мария, посмотреть гроб» (Лука 28:1). См. рис. 1.33. Вероятно, кто-то из позднейших летописцев, не разобравшись в сути дела, переписал данный отрывок из Евангелий в том смысле, что в запертом гробу лежал не Христос, а сами женщины. Получился текст Плутарха.

Сегодня в Британском музее показывают «античную» статую, объявляя её портретом Клеопатры (см. рис. 1.34). Любопытно — как об этом узнали? Никакой старой надписи не видно. Скорее всего, перед нами — позднее «наглядное» пособие к скалигеровскому учебнику истории, изготовленное не ранее XVIII века.

Рис. 1.33. Две жены-мироносицы, пришедшие к открытому гробу Христа, у которого сидит ангел. Рядом — римские воины, пришедшие в трепет. Евангелие апракос. 1693 год. БАН, Арх. ком. 339, лист 688 оборот. Взято из [117], т. 7, с. 114.

Рис. 1.34. «Клеопатра. Античная статуя в Британском музее» [146], т. 4, с. 237. Надписи на статуе не видно. Откуда известно, что это — изображение Клеопатры? Не исключено, что перед нами — «наглядное пособие» эпохи Реформации.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.