Словарь терминов
Словарь терминов
Авасэ китан — изготовление металлических изделий по способу «сочетания пластинок»
агата — округ
агата-мияцуко — управитель округа
агата-нусн — владыка округа
аеата-нуси-удзи — группа свойственников агата-нуси
адзиро — плетенка
асон — одно из клановых званий
атаэ — клановое звание (букв, «благородный»)
ая — клан переселенцев
ая-бэ — корпорация из переселенцев
аяхито — член корпорации ая-бэ
ая-но атаэ
ая-но обито — звания руководителей корпораций переселенцев — ая
ая-но сугури
Бу — клан, род (в Корее)
будзоку рэнго — племенной союз
бэ — корпорация зависимых
бэмин — член корпорации зависимых
бэньцао см. хондзо
Вакэ — одно из клановых званий (букв, «правитель»)
ван — король
Гакумонсо — паломники-богословы
гёбу-сё — уголовная палата
гёсю см. нагон
гихо ржи — календарь годов правления ифэн (676–678)
гонин—девиз годов правления (810–823)
госуй — контроль над орошением
гохэй — бумажные полоски в синтоистском храме
гуанышн-табель рангов
гунси — уездный начальник
гэко — низшие дворы
гэнка ржи — календарь годов правления юань-цзя (424–452)
Даво — надзиратель за рынками
дадзай-но соцу — наместник
дадзайфу — наместничество на Кюсю
дадзёдайдзин — канцлер, первый министр
дайбу — большой человек
дадзёкан — Государственный совет
дзёбо — разметка-планировка городов
дзёдзин — простонародье
дзёмон — «веревочный орнамент» в эпоху неолита в Японии
дзёрисэй — система деления земельных площадей на участки
дзибу-сё — палата по делам знати и государственного церемониала
дзикифу — кормовые, жалованье
дзингикан — совет по делам культов
дзинсинран — смута года под циклическим знаком дзинсин (672)
дзинся — синтоистский храм
дзисай — «носитель скверны»
дзэмпо коэн фун — квадратно-круглый курган
догу — глиняные фигурки
додзокудан — патронимическая группа
Ё — отработка
Ерорё — кодекс
Идэн — ранговые земли
имаки-но ая — «новые ханьцы» (китайцы)
имики — клановое звание
имикура — первая из трех сокровищниц
шаги — старшина села; сборщик налогов
инау — культовые объекты у айнов
инкё — «уход на покой»
исима — название должностного лица
пидайсоцу — великий предводитель
ифэнли см. ихорэки
ижима см. исима
Кабанз — клановые звания
кагами-цукури-бэ — корпорация зеркальщиков
тгура — синтоистская мистерия
сайфу и тхунсань-сы — условно: визирь
саки-бэ — нецарские корпорации
сами — дух, божество
канки — начальник района
канототори см. синью
канси — служащие центрального правительства
хантёбан — матерчатые подвески с металлическими украшениями; условно: стяг
канко — казенный рабский двор
хата-ута — «короткая песня», стихотворение
киби-бэ — земледельческая корпорация клана Киби
кацуоги — украшение на коньке крыши
Киёмихарарё — кодекс
кими — клановое звание (букв, «повелитель»)
Кинай — Внутренние (околостоличные) провинции (Центральная Япония)
киси — клановое звание
ко — семья, двор
кобэцу — предки императорского двора
когоиси — циклопические каменные ограды
кодэн — земли за заслуги
кокугакуся — ученые националистической школы
кокудо тоицу — объединение страны
кокуси — губернаторы провинций
Кокуси — ортодоксальная школа в Японии
кокую — поселок, удел
кольпхум — корейская система кланов и званий
комин — «граждане»
кондо — золотой (главный) храм
кондэн — целина, новь
кори — волость
косиро — потомственные кормильцы (категория зависимых)
косэки — подворный реестр
кото — музыкальный инструмент
котянь — тягловое поле
кукхак — государственная школа (в Корее)
кунай-сё — палата императорской казны
купи — область, страна, удел
куни-но мияцуко — управляющий областью
кура — амбар
кусуси—клановое звание
кэйтё — налоговые списки
кэнин — домашний слуга
кэса — сорт ткани
люйлин — китайская система узаконений
Мабито — клановое звание
магатама — коммаобразная буса
мацури — празднество
миагата— царское рисовое поле
никосиро — потомственные царские кормильцы
микотомоти — начальник деревни
мимакаси — наименование должностного лица
миманакара — наименование должностного лица
миману — наименование должностного лица
мимаючжи см. мимакаси
мимашэн см. миману
мимбу-сё — палата народных дел
минасиро — именные царские кормильцы
мита — царское поле
мити-но си — клановое звание
митэй-но дзосё — кланы неизвестного происхождения
мицуги — дань
мицуда-со — вид росписи лаком
мия — дворец-храм
миякэ — царский амбар, царское владение
миякэ-си — управляющий миякэ
мияцуко — клановое звание (букв, «управляющий»)
монко — семья
моно-но-бэ — корпорация оружейников
мура — село, сельская община
мурадзи — клановое звание
На — имя
нага-ута — «длинная песня», стихотворение
нагон — советник
найдайдзин — министр двора
Накатоми-бэ — корпорация жрецов (Накатоми — греческая фамилия)
накацукаса-сё — палата императорских дел
насиро — именные кормильцы
норито — моления
нотатара — плавка металла с подачей воздуха
нукатэ — наименование должностного лица
нухи — раб
нуцзяти см. нукатэ
нэнго — годы правления
Обито — клановое звание, глава корпорации
окими — клановое звание владетеля, царя (букв, «великий повелитель»)
окура — третья из трех сокровищниц
окура-сё — палата казны
дми — клановое звание
О мире — кодекс
омурадзи — клановое звание (букв, «великий мурадзи»)
ооми — клановое звание (букв, «великий оми»)
оса — клановое звание
Отомо-бэ — корпорация Отомо
охараи — «великое очищение»
пилдэнчук — «золотой жук»
пукок (кор.) см, каки-бэ
рёко — дворы-стражи мавзолеев
рёмин — свободный (букв, «добрый народ»)
ринтоку ржи — календарь годов правления линьдэ (664–665)
рщурё — законы и установления (уголовные и гражданские)
«рицурё кокка» — «правовое государство»
року — куски ткани
рюгакусэй — странствующие школяры-студенты
садайдзин — левый министр
сакухо— инвеститура
сандзо — три сокровищницы
сантэнрэки— календарь «трех небес»
саэки-бэ — корпорация оружейников
сё — палата, министерство
сёбан — иноземные кланы
сёгунат — военное правление
сёкокка рэнго — союз малых государств
Сёсоин — сокровищница
сикибудэн — должностные земли
сикибу-сё — палата придворных церемоний и гражданских чинов
симбэцу — кланы «божественного происхождения»
син — родовое имя (китайское)
сина-бэ — корпорация из иммигрантов
синью — 58-й год 60-годичного китайского цикла
сиро — провиант, мера земельной площади
ситидо — система семи «дорог» (областей)
со — земельный налог
Сога-бэ — корпорация Сога
содзоку — род с боковыми ответвлениями, сородичи
сотайтэки дорэй — система всеобщего рабства
сугури — клановое звание
сукунэ — клановое звание (букв, «высокородный»)
сумэраги — титул царя Ямато
сумэра-но микото — титул царя Ямато
суэ, суэки — парадная керамика раннего железного века
сэйко — пленные-несвободные
сэммин — несвободные, простонародье (букв, «подлый народ»)
сэнсэй кунсю сэй — деспотическая монархическая система
сяку — фут
Та-бэ — земледельческая корпорация
тадокоро — частное поле
тайка — девиз годов правления (букв, «великие перёмены>) {645–649)
Тайхорё— кодекс
Тайхо-Ерорё — кодекс
Такамимусуби — «Высокая троица»
татикара — налог с поля
тацугаи — земельный пристав
те — смешанная подать
таги — украшения на концах стропил
тикара см. татикара
томо — служилые режима Ямато
томо-бэ — царские корпорации
томо-но мияцуко — управляющие царскими корпорациями
томэн — дикий хлопчатник
тонэри — ближний слуга
тории — ворота синтоистского храма
торифунэ — «корабль-птица»
тхунсань-сы — условно: визирь
тэга — знать
тэмпэй — девиз годов правления (729–766)
тэнно — император (см. сумэра-но микото)
тэнсон—титул императора (букв, «внук Неба»), прилагается также к клан царя
тюмон — средние (главные) ворота буддийского храма
удайдзин — правый министр
удзи — клан
удзи-но ками — вождь клана
удзибито — член клана (свободных)
удзигами — дух-покровитель клана
умэ-бэ — морская корпорация
унэмэ — наложницы, женская прислуга, заложники женского пола
усумэ-бэ — корпорация крупорушников
утицукура — вторая из трех сокровищниц
Фубин — военное поселение
фубито — клановое звание, писец
фубито-бэ — корпорация писцов
фудоки — естественно-географические описания
фуко см. дзикифу
фунадама— дух-покровитель корабля
хадзи-ки — повседневная керамика раннего железного века
хакухо — девиз годов правления (673–686)
хала — клан
хандэн — надельная земля
хани-бэ — корпорация гончаров
ханива — глиняная погребальная модель (букв, «глиняный кругляк»)
хань — китайская этническая общность
хата — клан иммигрантов
хёбу-сё — палата военных дел
хиноки — японский кипарис
хидэн — посвящение в секрет (производственный и т. п.)
хинубори — обороняющий область
хито — низшие чиновники, служащие
хондзо — сочинения по лекарствоведению (букв, «деревья и травы»)
хондо — главное здание буддийского храма
хонкэйтё — клановые генеалогии
хоу — князь
хофури — жрец
хуася — древнекитайская этническая общность
хэйто — дворы в кормление
цзюньтяньчжи — китайская система уравнительного землепользования
цумодой — брак в доме невесты
цыши — губернатор
цюйшуай — великий предводитель
Чжаншуай — главный предводитель
чжаньбянь — поле во владение
чжунжэнь — соплеменники
Чхомсондо — астрономическая обсерватория (Корея)
чэньфу — признать себя вассалом
Ши — патронимическое имя
эбису — айны (букв, «дикари»)
эбито — люди в кормление
эйю дзидай — «героическая эпоха»
эси — звание
этати — отработка, барщина
Юаньцзяли см. гэнка ржи
югэй — колчаноносцы
юки-бэ — корпорация по изготовлению колчанов
юраку — поселок
юхата — способ окраски ткани
Яёи — название энеолитической керамики и культуры
яка-бэ — домашние рабы
яхата — резиденция
якахито — домашние слуги
якахито-бэ — корпорация домашних слуг
яма-бэ — горная корпорация
яцуко — несвободный