О королях и принцессах
О королях и принцессах
Прежде чем перейти к дальнейшей истории, в которой будут в изобилии фигурировать короли и принцессы, сделаю маленькое отступление о терминологии. На необходимость его мне в одном из обсуждений на форуме POSIX.ru справедливо указал Андрей Кротков, и потому процитирую один из его комментариев:
Вот ещё отдельный вопрос из разряда терминологических, которому можно посвятить отдельную заметку. Имею в виду стандартные термины «король» и «королевство», заимствованные из средневековых хроник и по инерции употребляемые сейчас. Если быть точным – то речь идёт о племенных протогосударствах и вождествах, но никоим образом не о «королях» и «королевствах» в том значении, которое эти термины приобрели позже, в эпоху сложения абсолютизма.
Замечание совершенно справедливое: любой ныне употребимый термин типа король, князь, принц etc. в контексте рассматриваемой эпохи будет анахронизмом. Причём ничуть не меньшим, чем президент или глава государства.
Действительно, мы имеем дело не с современными конституционными монархами вроде королевы Елизаветы. И не с монархами эпохи абсолютизма, типа Тюдоров или Стюартов. И даже не с королями времён Высокого средневековья, с его устоявшимися династическими традициями, регламентированной системой податей и воинских повинностей.
Нет, перед нами –
Вожди-паханы («короли»), кочующие с одного погоста на другой по подведомственной территории («королевству»), которая нередко не имела даже официального центра Андрей Кротков
И власть их держится не на династической традиции (скоро мы увидим, какой неопределённой она была), не на миропомазании или конституции. А исключительно на личном авторитете. А главное – на способности этот авторитет завоевать. Но ещё главнее – постоянно его поддерживать. Причём любыми силами – от воинских и сакральных до силы убеждения. Да-да, в ту дикую и беззаконную эпоху были правители, предпочитавшие действовать не силой или напудриванием мозгов, а убеждением. Такими были, например, Хакон Добрый в Норвегии и Бриан Боройме в Ирландии. Впрочем, это уже несколько более поздняя эпоха.
Из современных терминов разве что вождь народов в данной обстановке подошёл бы по смыслу. И это не так анахронистично, как кажется. И уж тем более не смешно. Например, одно из именований правителей в Ирландии – ri tuatha, что дословно именно так и переводится.
Однако от этого термина я категорически отказался. Во-первых, ввиду его избитости и беспорядочности употребления в русскоязычной литературе. А во-вторых, памятуя вопрос одного маленького мальчика:
Мама, а почему у всех людей президенты, а только у нас и у дикарей вожди?
Так что, казалось бы, лучше прибегнуть к аутентичным эпохе именованиям правителей. Благо, недостатка в них не было. Это:
• рексы и дуксы на обломках Римской империи, в том числе и в Британии – легендарному (или мифическому?) королю Артуру приписывается титул dux bellorum;
• многочисленные «вожди народов» Ирландии, иерархически надстраиваемые верховными «вождями» (ruirii) и «вождями» верховных «вождей» (r? ruirech);
• кёниги англов, саксов и ютов в той части Британии, которая была захвачена соответствующими племенами;
• конунги норвежцев и данов, с которыми перечисленным персонажам нашего повествования вскоре придётся столкнуться.
Однако все они имели разное значение в разных краях и в разное время. А как назывались правители наших главных героев (или главных злодеев?), то есть пиктов, вообще никому не ведомо.
Поэтому я и решил в титулатуре остановиться на королях, принцах и принцессах применительно к правителям всех народов и областей, о которых идёт речь. Во-первых, потому что на Руси Научной издревле повелось – всех, кто на Западе правит, королями величать (также как тех, что на Востоке – ханами). А во-вторых...
... вся кельтско-пиктская история пронизана древними мифами и древней мистикой, переходящей в волшебную сказку. Пронизана настолько, что заражает всех, кто с ней соприкасается. Это первое впечатление, когда читаешь не только средневековых хронистов или поэтов – им-то простительно, но и современных, вполне трезвомыслящих историков. Причём – вне зависимости от их происхождения: нативно русскоязычных авторов это поветрие затрагивает не меньше, чем ирландских или шотландских.
И в этот контекст замечательно вписываются короли с королевами, принцы с принцессами – такие, каких мы помним по детским сказкам. И как таковых я и предлагаю их воспринимать. Не забывая, конечно, во-первых, что
... мы-то ушлые потомки, Больше знаем, глубже бурим Тимур Шаов
В том числе во всяких социологиях, экономиках и прочих материях, заставляющих нас отдавать отчёт в условности терминологии,
А во-вторых, о том, что некогда это были всё-таки живые люди и исторические лица, а не сказочные персонажи...