7. Как писали в Европе до XVII века Так называемая «европейская тайнопись»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

7. Как писали в Европе до XVII века

Так называемая «европейская тайнопись»

В Европе тоже часто встречаются сохранившиеся следы старых алфавитов, которыми, вероятно, пользовались до XVII–XVIII веков. Сегодня такие надписи обычно объявляют не читаемыми либо тайнописью. То есть поступают так же, как и в случае со Звенигородским колоколом. Наиболее известный пример — этрусские надписи, о которых мы подробно рассказываем в нашей книге «Империя». Но и кроме этрусских «не читаемых» текстов есть много других «загадочных» надписей.

Вот, например, надпись на левом косяке одного из входов в знаменитый собор Сантьяго де Компостела (Santiago de Compostela) в Испании, рис. 99. Наша прорисовка этой надписи приведена на рис. 100. Считается, что тут записана дата закладки собора.

Рис. 99. Надпись на левом косяке входа (Platerias Doorway) в собор Сантьяго де Компостела, в Испании. Сегодня ее толкуют разными способами и она считается «трудно читаемой». Взято из [1059], с 42.

Рис. 100. Прорисовка «не читаемой» надписи на левом косяке входа (Platerias Doorway) в собор Сантьяго де Компостела, в Испании. Прорисовка сделана по фотографии из книги [1059], с. 42, изданной в 1993 году.

Рис. 101. Та же надпись на двери собора Сантьяго де Компостела, но сфотографированная существенно позднее, в 2002 году. Эта, и несколько следующих фотографий знаков надписи, сделаны по нашей просьбе профессором математики Игнасио Бахо (Ignacio Bajo, Universidad de Vigo, Spain). Сравнение с предыдущей фотографией этой же надписи, но взятой нами из книги [1059], с. 42 (издания 1993 года), наводит на мысль, что за прошедшие годы надпись, скорее всего, «отреставрировали». В 2002 году она выглядит заметно «красивее», чем на старой фотографии (по крайней мере десятилетней давности). Не исключено, что при «реставрации» могли затереть слабые следы каких-то других знаков. В первую очередь замазали цементом «некрасивые» щели между каменными блоками, составляющими косяк двери собора. Потом взялись за надпись.

Рис. 102. Первый сверху знак надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Фотография 2002 года. Сравните со старой фотографией. Отчетливо видна работа «реставраторов» по «улучшению» изображения. По-видимому, подмазали свежим бетоном, аккуратнее прорисовали те линии, которые сочли нужными. А «ненужные» линии попросту замазали. Понятнее надпись не стала, зато приобрела как бы «академический вид». Гладко, красиво.

Мы цитируем: «На левом косяке двери (речь идет о Platerias Doorway — Авт.)… имеется надпись, указывающая дату основания, предмет споров современных ученых: некоторые убеждены, что она прочитывается как 1112 (то есть 1072 по современному календарю), другие дают 1116 (1078), а другие 1141 (1103). В начале 12 столетия ее читали как „ano 1078“…» [1059], с. 38.

Трудно сказать, насколько правильно предлагаемое сегодня историками толкование этого текста. Не исключено, что он написан забытым или полузабытым сегодня алфавитом, использовавшимся в Западной Европе до XVII–XVIII веков. Здесь требуется дополнительное исследование.

Рис. 103. Второй и третий сверху знаки надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Фотография 2002 года. То же самое. Реставраторы «улучшили» непонятный им текст. При этом практически полностью убрали следы каких-то букв, которые были тут написаны чуть ниже. Отсюда видно — как полезно сравнивать изображения одного и того же объекта, сделанные через какие-то заметные промежутки времени. Иногда становится видимой закулисная «деятельность по улучшению истории». Конечно, не всегда она является преднамеренным подлогом. Часто хотят просто сделать «покрасивее» для привлечения туристов (другими словами, для привлечения денег). Но при этом искажают историю, намеренно или ненамеренно.

Рис. 104. Четвертый сверху знак надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Тоже «отреставрирован». Края линий стали ровнее. Фотография 2002 года.

Рис. 105. Пятый сверху знак надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. «Отреставрирован». Фотография 2002 года.

Рис. 106. Слабый след какого-то другого знака на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Фотография 2002 года.

Рис. 107. Голова какого-то фантастического животного-химеры с двумя огромными языками на соборе Сантьяго де Компостела. Сегодня смысл подобных изображений, по-видимому, уже утрачен. Фотография 2002 года.

Рис. 108. Непонятные знаки на камнях собора Святого Лоренца в Нюрнберге. Считается, что это цеховые значки каменотесов XVI веков. Не исключено, что эти значки являются буквами забытого алфавита, бывшего в употреблении в Европе до XVII века. Взято из [1417], с. 8.

Рис. 109. Непонятные символы на камнях собора Святого Лоренца, в Нюрнберге. Считается, что это — цеховые значки каменотесов XIV–XVI веков. Возможно, они являются буквами забытого алфавита, употреблявшегося в Европе до XVII века. Взято из [1422], с. 40.

На рис. 101, 102, 103, 104, 105, 106 мы приводим фотографии этой же надписи, но сделанные в 2002 году. Видно, что надпись «подреставрировали». На рис. 107 показана голова химеры на соборе.

Другой пример. В соборе Святого Лоренца, в германском городе Нюрнберге, обнаружено довольно много непонятных знаков на камнях. Например, в северной башне собора такие знаки были обнаружены в 1908 году [1417], с. 8. Некоторые из них мы приводим на рис. 108 и 109. Историки пишут так: «Эти каменные знаки указывают на реставрационные работы XVI века» [1417], с. 8. Далее сообщается, что ученые занимаются их изучением, однако смысла и перевода значков в книге [1417] не приведено. Некоторые из этих символов предложено считать условными цеховыми знаками семейств, занимавшихся в XIV–XVI веках каменотесным делом [1422], с. 40. Такое толкование, конечно, не исключено, но не снимает вопроса в целом. Ведь загадочные фамильные знаки каменотесов могут быть буквами какого-то уже забытого сегодня алфавита, бывшего в употреблении, по крайней мере, до XVI века. В этом случае значки могли обозначать, например, первую букву полного имени того или иного мастера.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.