ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ:
ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ:
Reski wes Bog, wyz Wyma i Dima, Лzmмnju Rasiмj;
Jmze opмce (moj) dom i deиes, lepмjen Лzmen!
Ekatezin daleczim, do domu ziem pojezeju;
Toi wмro-wмro мs! Kakoмm Enмj car-rodм,
Sydмz s Ladoim w Eliszom0, Leity pojmмz zabywlaмz,
Oj! dorogi, chorosziy!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
4. Еще и в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами Путевой отчет Павла Алеппского
4. Еще и в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами Путевой отчет Павла Алеппского Приведем яркий пример из истории XVII века, ясно показывающий, что даже в XVII веке для русского письма могли использоваться самые разные азбуки. В 1656 году был создан крайне
5. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара
5. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара Перед нами очень интересная книга «Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы» [424]. Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: «Эта хроника ПЕРВОНАЧАЛЬНО НАПИСАНА РУССКИМИ БУКВАМИ в
К концу первой поездки в Италию газеты сообщили большими буквами о «перевороте» в Советской России
К концу первой поездки в Италию газеты сообщили большими буквами о «перевороте» в Советской России Вторая поездка в Италию была связана с участием в конгрессе европейского кардиологического общества в Риме. За несколько дней до этого в Риме состоялся коллоквиум по
9. Еще в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами
9. Еще в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами Даже в XVII веке на Руси еще пользовались самыми разными алфавитами для записи русских текстов. Яркий пример — путевые записи, «которые вел архидиакон Павел Алеппский — талантливый церковный писатель
4. Еще и в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами Путевой отчет Павла Алеппского
4. Еще и в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами Путевой отчет Павла Алеппского Приведем яркий эпизод из истории XVII века, ясно показывающий, что даже в XVII веке еще пользовались самыми разными алфавитами для записи русских текстов.К 1656 году относится
12. Написанные русскими буквами записки средневекового турецкого янычара
12. Написанные русскими буквами записки средневекового турецкого янычара Перед нами очень интересная книга «Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы» [424]. Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: «Эта хроника ПЕРВОНАЧАЛЬНО НАПИСАНА
9. Еще в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами
9. Еще в XVII веке русские тексты иногда писались арабскими буквами Даже в XVII веке на Руси еще пользовались самыми разными алфавитами для записи русских текстов. Яркий пример – путевые записи, «которые вел архидиакон Павел Алеппский – талантливый церковный писатель
43. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара
43. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара Перед нами очень интересная книга «Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы». Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: «Эта хроника первоначально написана русскими буквами в лето
3. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара
3. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара Перед нами очень интересная книга «Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы» [56]. Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: «Эта хроника ПЕРВОНАЧАЛЬНО НАПИСАНА РУССКИМИ БУКВАМИ в
Война с латинскими завоевателями в Малой Азии и на Балканах
Война с латинскими завоевателями в Малой Азии и на Балканах Осенью 1204 года войска западных рыцарей переправились в Малую Азию для завоевания восточных провинций Ромейской империи. В начале им сопутствовала удача. Но затем жители Бруссы разгромили их и отбросили от