"Дружба, скрепленная кровью?" (О характере советско-германских отношений. 1939–1940)[488]

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

"Дружба, скрепленная кровью?"

(О характере советско-германских отношений. 1939–1940)[488]

№ 13

Письмо

Г. фон Вальтера в министерство иностранных дел Германии

Краков, 1 апреля 1940 г.[489]

Ведомство генерал-губернатора

оккупированных польских областей

Уполномоченный министерства иностранных дел

Представитель министерства иностранных дел

в германо-советской контрольно-пропускной комиссии

по эвакуации беженцев

№ 1263/40

В продолжение сегодняшней телеграммы.

Относительно германо-советского обмена беженцами.

2 приложения (в 1 и 3 экземплярах)

3 копии

В министерство иностранных дел, Берлин

В приложении направляется протокольная запись заседания германской контрольно-пропускной комиссии от 28 прошлого м[еся]ца. Удостоверения, дающие право на переход границы, будут содержать лишь самые необходимые данные, поскольку (полное. — О. В.) оформление документов для большого числа лиц, подавших заявления (с просьбой разрешить переход на территорию, находящуюся под контролем Германии[490]. — О. В.), в предусмотренный (соглашением. — О. В.) четырехнедельный срок[491] невозможно. Тщательная проверка и регистрация будут производиться в приемных лагерях (на территории генерал-губернаторства. — О. В.). Ввоз беженцами злотых категорически запрещается[492]. Для последующего проезда из сборных лагерей к месту жительства беженцы будут обеспечены специальными проездными документами и продовольствием. По причинам, указанным в пункте III[493], желательно, чтобы беженцы возвращались в прежние места проживания, находящиеся в польских областях, вошедших в состав рейха[494]. Этот вопрос будет решен путем запроса на имя рейхсфюрера СС. Предполагается, что представлять германское правительство на местах будут компетентные лица из руководства округов, список которых будет направлен дополнительно[495].

Далее я прилагаю протокол совещания с советскими представителями от 29 прошлого месяца и прошу переслать один его экземпляр в (германское. — О. В.) посольство в Москве. Другие вопросы, поднимавшиеся на заседании германских представителей (протокольная запись к пункту С[496]), были также обсуждены с господином Егнаровым. Он не возражал против германских пожеланий, часть из которых счел само собой разумеющимся. Вместе с тем он отказался внести их в протокол. Относительно оснований, по которым лицам, подавшим заявления, может быть отказано (в пропуске через границу. — О. В.), никакого особо го соглашения достигнуто не было, поскольку это должно быть оставлено на усмотрение принимающих комиссий.

Господин Егнаров и два других члена (советской. — О. В.) комиссии утром 31.3. выехали через Перемышль в Львов. Егнаров планирует приблизительно 10 сего месяца либо несколькими днями раньше выехать в Ярослав[497] и приступить к работе.

Вальтер

PA АA Bonn: Pol.V. Ru?land 58 Nr. 6, Bd. 2 (R 104405), Pol. V 3730.