Глава шестая. Продление наслаждения
Глава шестая. Продление наслаждения
Мужчины-китайцы, по крайней мере те, кто выделялся образованием и богатством, обладали изобретательным и в то же время практичным умом, считали секс не только удовольствием, но и достойным предметом изучения, в равной мере наукой и искусством. Идеал равенства полов был немыслим. Женщина была создана для определенных специфических функций: она должна была рожать детей, преимущественно сыновей, доставлять удовольствие своему господину в спальне, повиноваться его приказам. Романтическая любовь была чужда как образу жизни, так и эмоциональным потребностям, а социальных возможностей для нее было еще меньше. Все располагало к тому, чтобы господин Ян считал госпожу Инь частью своего домохозяйства, которой можно пользоваться или наслаждаться как заблагорассудится.
Акцент на пользе и целесообразности неминуемо вел к экспериментированию и расширению всей сферы сексуального наслаждения. Желтый император, мифический, а возможно и реальный персонаж, был автором раннего, освященного веками, оставшегося в легендах и записях, возможно собственноручных, прецедента достижения гармонии всеми доступными средствами и способами. Об этом свидетельствуют руководства и рукописи, появлявшиеся с династии Чжоу до династии Мин, а так как гармония в подобном ориентированном на мужчин обществе безраздельно соотносилась с половым актом как таковым, именно на нем и концентрировалось основное внимание. Как расширить опыт, как продлить сношение?
Теория «Инь — Ян» всегда придавала квазирелигиозное значение половым органам, считая их одними из основополагающих сил великого Космоса. Земля, Женщина и вульва — все это Инь; Солнце, Мужчина и пенис — это Ян, и из Хаоса, который предшествовал творению, движение к Гармонии шло через соединение этих противоположностей. Следуя этой логике, можно считать, что Солнце и Земля доводят до завершения свои отношения каждый раз, когда Мужчина и Женщина предаются любви. Продление и прославление полового акта можно, таким образом, считать ритуальными действиями, исполненными очень глубокого смысла.
Было три основных направления, умножающих значительность ритуала; им следовали с усердием и творческой фантазией. Первое: методический подход к положениям при половом акте; второе: инструменты, вспомогательные средства и возбуждающие составы; третье: прославление первичных половых органов. Б предыдущей главе речь шла о положениях, эта лее будет посвящена возбуждающим средствам. Но прежде чем обратиться к этой теме, следует упомянуть и о других значимых для церемонии факторах. Обычаи и предрассудки за долгую историю своего существования наложили на все сферы жизни сложную систему верований и ритуалов; половая жизнь была затронута ею в той же мере, что и рождение, смерть и родственные отношения. Для половых сношений бывали счастливые и несчастливые дни, хорошая погода и плохая, благоприятные и неблагоприятные направления, в которых следовало или не следовало ложиться. Внешность женщин также имела некоторые символы и предзнаменования; важнейшими же были принципы, установленные конфуцианской книгой «Записи о правилах поведения» («Ли цзи»). Принципы эти определяли «правильное поведение», нормы и предписания, относившиеся ко всем аспектам общественной и личной жизни, начиная с отношения между членами семьи и соблюдения праздников и кончая такими установлениями, по которым жена имела «право» видеть, что наложница покинула постель ее мужа сразу по окончании акта.
Использование возбуждающих средств на фоне всех верований и предрассудков, ритуалов и обычаев во многом объясняет успех, достигавшийся с их помощью. Общепризнанно, что вера — одна из важнейших составных частей в любой сексуальной стимуляции, а китаец всегда стремился укрепить эту существенную часть. Стимуляторы, принимаемые внутрь, предназначались только для мужчин; считалось, что женщина может сыграть свою роль на «поле боя» в любое время, тогда как способность Ян к сражению во многом зависит от состояния его Мужского Острия. Мази и порошки были распространены более равномерно: для мужчин — в целях поддержания эрекции и чтобы сделать член менее чувствительным; для женщин — с целью возбуждения Нефритовых Брат. Это увеличивало восприимчивость женщины и таким образом уменьшало необходимость для Ян заниматься любовной игрой, когда ему невтерпеж атаковать «палаты наслаждений».
Основа как наружных, так и принимаемых внутрь средств обычно была травяной; чаще всего в составах встречались женьшень, сера, корица, кедровый орех, морские водоросли, хвоя сосны и измельченный древесный уголь. К ним добавляли что-нибудь из следующего: экстракт печени различных животных, очищенную мочу человека или животного, выделения половых органов человека, ручных медведей, козлов и быков, менструальные выделения, испражнения некоторых птиц и зверей, преимущественно хищников. Третья распространенная составляющая объединяла компоненты, сходные по форме с детородными органами; здесь были рога различных животных, растения, грибы и кактусы, похожие на пенис, некоторые обитатели моря. Перед употреблением все это измельчалось и просеивалось, Однако понятие «возбуждающие средства» не сводилось лишь к концентрированным стимуляторам, к ним относился ряд специальных приемов.
В появившемся в эпоху Мин сочинении Дэн Сисяня много говорится об укрепляющем действии выделений женщины на поглощающего их мужчину, а в «Великом лекарстве трех вершин» читаем:
«Первый и высший уровень называется Пиком Красного Лотоса;[30] его лекарство — Яшмовый Раствор или Медовый Источник. Оно истекает из-под языка женщины, бывает зеленого цвета; мужчина должен всосать его вместе со своей слюной. Этот источник бьет прямо из Пунцового Пруда и будет питать все пять органов мужчины, его Жизненную Сущность и его кровообращение.
Средний уровень зовется Страной Сдвоенных Пиков и его лекарство — Иноземный Персик, Талый Снег или Коралловый Крем. Оно выделяется прямо между двумя грудями, бывает белого цвета и сладкое на вкус. Мужчина должен слизнуть его, как только оно появится. Оно укрепит его желудок и желчный пузырь, улучшит характер. Отбери это лекарство у женщины — улучшится ее менструальный цикл, а если она мать, у которой мало молока, это также поможет ей.
Нижний уровень Трех вершин — это Пик Пурпурного Гриба, также называемый пещерой Белого Тигра и Лунным Сиянием. Полезная жидкость находится в Цветочном Павильоне, когда Врата закрыты, и вытекает, когда женщина возбуждена совокуплением. Вбирая эту Жизненную Сущность, мужчина должен наступать жестоко, но отступать медленно, впитывая ее в кожу Мужского Острия.
Те, кто питается этими лекарствами, познают полное наслаждение покоя. Самые яростные их пожелания будут спокойно удовлетворяться, седые волосы станут черными, старики вновь узнают забавы юности»…
Вера в укрепляющие и возбуждающие средства всегда дополнялась этим «sine qua non» для успешного противостояния, хорошего настроения, а руководства, как старинные, так и новые, единодушно подчеркивали важность этого. В древнем «Су нюй цзин» в беседе между Хуанди (Желтым императором) и. Девой-ведуньей следующий диалог подчеркивает необходимость «гармоничного настроения»:
Желтый император: Бывает проблема, когда Яшмовый Корень Ударов не поднимается и не становится твердым. Когда так случается, мое лицо краснеет и я истекаю потом. Я тяжело дышу, сильно вожделею, яростно давлю на врата — но в нем никаких признаков жизни. Как избежать этой огорчительной ситуации?
Дева-ведунья: Эта проблема заставляет страдать многих мужчин. Если это не физическое изнеможение, значит, мужчина пришел в спальню в дурном настроении. При гармоничном настроении Яшмовый Черенок всегда будет тверд, при настроении же горьком и мрачном он похож на шип, пронзающий плоть. Достичь правильного настроения можно, следуя пяти природным склонностям мужчины и руководствуясь пятью откликами женщины.
Желтый император: А каковы пять природных склонностей?
Дева-ведунья: Ему следует быть расслабленным и спокойным, это будет свидетельством его НЕПРИТЯЗАТЕЛЬНОЙ натуры. Когда он готов вручить свое мужское орудие партнеру, его настроение должно быть настроением ЩЕДРОСТИ. Его тело имеет пустоты, которые могут быть увеличены, и с помощью правильного дыхания они достигнут верного ОБЪЕМА. В-четвертых, его тело построено из цепочек и кругов, от крайней плоти и до ушей, и поэтому он должен быть настроен на полную БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ, Пятая из природных склонностей прощает Яшмовому Черенку его неспособность напрячься — это единственное извинение — имя ей ВЕРНОСТЬ. Если мужчина хочет уединиться, ничто не должно помешать ему остаться верным этому благородному настроению.
Желтый император: А каковы пять откликов женщины, которые должен иметь в виду мужчина?
Дева-ведунья: Первое: она переполнена чувством, и лицо ее розовеет. Это знак, что он может приблизиться к ней.
Второе: ее соски поднимаются и затвердевают, на носу появляется пот. Это знак, что его пропустят в Нефритовые Врата.
Третье: ее рот открывается, она дышит быстрее, ее ноздри раздуваются, руки дрожат. Это знак для продвижения вперед.
Четвертое: ее Золотая Ложбина обильно смазана, это знак быть подхваченным течением.
Пятое: поток уже распространяется по ее бедрам, и она, кажется, теряет все силы. Это знак расслабиться и прерваться перед возобновлением атаки.
Желтый император: Я слышал, что кроме пяти откликов следует знать еще десять откровенных движений женщины. Каковы эти движения?
Дева-ведунья: Вот эти откровенные движения.
Первое: если она притягивает мужчину руками, она хочет, чтобы их тела слились вместе, а их детородные органы находились друг против друга. Второе: если она поднимает колени с постели, она хочет, чтобы он дотрагивался и ласкал внешние части вульвы.
Третье: когда она выгибает спину, она готова к первому толчку Яшмового Черенка.
Четвертое: когда ее ягодицы сокращаются все более резко, это пожелание большей скорости.
Пятое: когда она поднимает ноги вверх или ударяет ими по воздуху, она желает более глубокого проникновения.
Шестое: когда она резко двигается вправо и влево, она хочет, чтобы член двигался в противоположном направлении.
Седьмое: когда ее бедра сжимаются — это момент затишья перед Великим Ураганом.
Восьмое: если ее тело бьет вверх так неистово, что отбрасывает мужчину, это высший момент Окончания.
Девятое: когда ее тело ослабевает, это признак того, что все ее органы и члены участвовали в Окончании.
Десятое: если ее выделения продолжают истекать, это признак того, что Жизненная Сущность полностью освобождена.
Если эти движения наблюдались, мужчина может быть уверен в том, что женщина удовлетворена. Но нужно быть знакомым также и с девятью страстями женщины.
Желтый император: И каковы эти девять страстей?
Дева-ведунья: Первое: если женщина тяжело дышит и быстро сглатывает, это страсть, исходящая из легких.
Второе: когда она сосет язык мужчины, это страсть из костей.
Третье: когда она вскрикивает и всхлипывает, это страсть сердца.
Четвертое: когда она хватает руками Яшмовый Черенок и плотно его сжимает, это страсть селезенки.
Пятое: когда Нефритовые Врата истекают влагой, это страсть почек.
Шестое: когда она поднимает ноги, это страсть сухожилий.
Седьмое: если она ласкает соски мужчины, это страсть плоти.
Восьмое: если она ласкает орудие мужчины, это страсть крови.
Девятое: если она ласкает свои соски или органы, это страсть Темного Предка.
Красивый юноша. Рисунок начала XIX в. — иллюстрация к роману «Сон в красном тереме».
Дождь, облака сошли с вершин
Нефритовой горы, и тает
Туман любви. Уже она
Неспешно платье надевает.
Одежду, шпильки в волосах
В порядок привела отчасти…
Но в слюдяных ее зрачках
Еще мерцают угли страсти.
Дун Хай (ученый VII в.)
В XIX в. китайская приверженность опиуму распространилась повсеместно. Как возбуждающее средство он действовал скорее на сознание, чем на тело, вызывая чувственные фантазии и в то же время тормозя физиологические процессы. Поскольку курили опиум только мужчины, возлежавшие при этом на; одной циновке с другими мужчинами, увеличилось число гомосексуальных проявлений. Позднее была высказана догадка, что пагубная привычка стольких мужчин может быть объяснена рабским положением, в котором находились женщины, представлениями об их неполноценности и конфуцианским духом послушания, что не позволяло им проявлять инициативу в контролировании пагубных привычек своих мужей. Существовавший в обществе обычай скрывать женщину не позволял ей сопровождать мужчину к друзьям, что также способствовало его приобщению к опиуму.
Страсть к опиуму поразила все классы общества, отнимая у торговцев все до последнего гроша, принуждая бедных продавать своих детей и даже жен, а низшие классы обрекая на смерть в забвении. Любые иллюзии о стимулирующих половые чувства свойствах опиума разбиваются при сопоставлении с приведенным ниже описанием наркомана XIX в.:
«Первые признаки разрушения появляются вместе с насморком. Слизь течет из носа и глаз. Режущие боли скручивают все его внутренности. Вся его внешность говорит о бессоннице и отчаянии. Покурив, он обычно засыпает, но это не освежающий сон. Проснувшись, он снова становится самим собой, если сможет достать опиум. Если нет, он начинает страдать, боль все усиливается. Начинается чрезвычайно болезненный, внушающий страх понос, присущий курильщикам, человек теряет силы и волю, не может пошевелиться. В конце концов эти муки становятся невыносимыми, облегчить их можно, лишь увеличив дозу наркотиков. Иногда боль немного ослабевает, но затем вновь достигает этой мучительной силы.
Дж. Дулитл (1867)».
В большей степени относилось к продлению наслаждения внимание китайцев к самим половым органам. Считалось, что их свойства отражают жизнеспособность и потенцию людей, характер, силу их Ян или Инь и даже возможную продолжительность жизни. Эти приметы сексуального состояния были предметом детального обсуждения и анализа; поскольку религиозные убеждения и уверенность в своих физических данных очень способствуют эффективности применения возбуждающих составов, они не останутся без внимания в этой главе. Следующие отрывки взяты из беседы Желтого императора и Девы-ведуньи, а исследование пениса и вульвы, часть 6 «Су той цзин», имеет заголовок вечно актуальный: «О большом и маленьком, длинном и коротком».
Желтый император: Почему Наибольшая Драгоценность мужчины бывает столь разных размеров и жизнеспособности?
Дева-ведунья: Различие Драгоценностей — часть великого разнообразия творения. Если отличаются головы и тела, почему бы не различаться частям этого разнообразия? Некоторые мужчины высоки, некоторые низки, некоторые сильны, некоторые слабы. Так же и с их Орудием Битвы: некоторые грозные и агрессивные, а некоторые маленькие и робкие, некоторые выглядят яростными, а некоторые кроткими. Но важнее всего, каковы они в деле.
Желтый император: Влияет ли различие размеров и жизнеспособности на наслаждение, получаемое от мужчины во время сношения?
Дева-ведунья: Это чисто внешние различия. Настоящее наслаждение — это внутреннее удовлетворение и достижение гармонии в Окончании. Мужчина и женщина способствуют этому своей любовью и уважением друг к другу, они продвигаются по этому пути своим желанием друг друга и достигают этого страстью друг к другу.
Желтый император: Каковы разновидности твердого и мягкого?
Дева-ведунья: Длинный член, если он не совсем тверд, менее способен удовлетворить, чем член короткий, но твердый, как железо. Короткий, очень твердый член, но грубый и неразборчивый в работе, менее способен удовлетворить, чем применяемый более опытно и осторожно. Как и всюду, здесь нужна Золотая Середина.
Желтый император: Правда ли, что правильным лекарством маленький член можно увеличить, мягкий отвердить? И каковы следствия такого особого питания?
Дева-ведунья: Когда пара гармонична, а страсти равновелики, маленький и короткий будет становиться больше, мягкий и слабый станет сильнее. Гармония духа и страстей может поддержать мужчину в сотне половых актов с сотней женщин без риска или опасности для здоровья. Пища для мужской энергии исходит из сущности Инь, которую поглощает сущность Ян. Когда мужчины и женщины предаются друг другу, обмениваясь жидкостями своих тел и дышат друг другу в рот, это похоже на встречу воды и огня в таких равных условиях, когда никто никого не побеждает. Мужчина и женщина должны двигаться и сливаться в совокуплении, как волны и течения в морях, иметь каждый свой путь, но всегда оставаться частью великого потока Гармонии. Так они будут продолжать всю ночь, их драгоценные Сущности будут пребывать в сохранности и постоянно подпитываться, недуги будут излечиваться, и придет долголетие. Если эта Гармония не достигнута, то даже лекарства, полученные из Пяти Минералов, использование увеличивающих страсть средств или растений Яшмового Огня — ничто не сможет помочь. А как только Жизненные Сущности израсходованы или иссушены из-за чрезмерного использования или запущенности, никто не сможет их оживить.
Любопытство — или неистощимая жажда знаний — Желтого императора обращается затем на то, что он именует «состоянием зрелости пениса». Около пяти тысяч лет назад заботы мужчин мало, по-видимому, отличались от нынешних. Ответы Девы-ведуньи содержат следующие подразделения Состояния Зрелости по восходящей:
1) слабые поднимающие движения мужского органа, не достигающего полной длины;
2) пенис увеличенный, но не твердый по-настоящему — это указывает на неполное пробуждение силы Ян;
3) твердый, но еще не горячий и не пульсирующий — признак того, что сила Ян нуждается в крайнем возбуждении души;
4) когда он и горячий и твердый, а плотина, сдерживающая Жизненную Сущность, стоит прочно; если пенис достиг этого состояния, значит, все Четыре Состояния Зрелости пройдены.
Однако Желтый император не в меньшей мере интересуется и идеальной женщиной, ее физическим состоянием и реакциями, он спрашивает свою наставницу, почему Нефритовые Врата иногда смещены вперед, а бывают и точно посредине? И какое положение наилучшее для сношения?
Дева-ведунья: Пригодность и чувствительность вульвы зависят не только от ее расположения. Высоко ли она, низко или посредине — все это будет равно способствовать удовольствиям Цветущих Полей. Однако существуют различия, и о них я упомяну. Женщина с высоким влагалищем, смещенным вперед, более подходит для сношения в зимний период. Мужчина может оказаться над ней, как только они лягут в постель, укрыв спину вышитым одеялом. Он может наслаждаться, не слезая, с удобством для себя, а так как она будет согреваться его теплом, то и она не будет недовольна. Летом предпочтительнее женщина с низко расположенным влагалищем. Она может располагаться на прохладной мраморной плите в тени бамбука, лежа на боку, а мужчина может устроиться позади нее. Ее влагалище имеет идеальное положение для таких вариантов, для позы, именуемой «Разводить костер позади горы». Женщина для всех четырех времен года — та, чье влагалище находится посередине, тщательно изучив позы, она будет хороша в любви весной, летом, осенью и зимой.
Применение возбуждающих средств было излюбленным мотивом авторов ранних, да и более поздних китайских романов; обращение к ним позволяло исполниться всем желаниям, осуществиться всем надеждам. В романе «Цзинь, Пин, Мэй» неутомимый герой Симэнь Цин, всегда готовый доказать свою удивительную доблесть, встречает тибетского монаха; его интерес к этой колоритной личности быстро оборачивается возможностью увеличения его уже и без того обширных познаний в области лекарств.
Проходя через храм, Симэнь Цин задержался в той его части, что называлась Зал Созерцания. У стены стояло несколько кушеток, и на одной из них полулежал монах очень примечательной внешности. У него была голова свирепого леопарда, на лице печать измождения, глубоко посаженные глаза слепо таращились в пространство. Платье его было бежево-розового цвета, а на шляпе был гребень, напоминающий куриный. С подбородка свисала длинная борода. Этот человек — бог Лохань, решил Симэнь. Это сам Одноглазый Дракон.
Его потянуло к этому монаху как магнитом; когда он присмотрелся, то с удивлением увидел две длинные капли соплей, похожих на пару зеленоватых палочек, свешивавшихся из его ноздрей. Эта невнимательность к своей внешности только утвердила Симэнь Цина в мысли, что перед ним монах, обладающий необычайной энергией. Он взволнованно воскликнул:
— О святой человек, откуда ты? Как получилось, что ты зашел именно в этот храм?
Трижды прозвучал вопрос, прежде чем на него был дан ответ. Монах сел ровно, вытер нос своим широким рукавом и сказал:
— Зачем задавать такой бессмысленный вопрос? Важно ли, откуда я? Разве я не буду тем же человеком, откуда бы я ни был?
Он посмотрел на Симэнь Цина пронизывающим взглядом и, казалось, немного оттаял:
— Разве мое имя меняется во время путешествия? Разве оно изменится, если я буду оставаться на месте? Но раз уж ты спросил, откуда я пришел, позволь сообщить, что я с Тибета, из самой удаленной части сосновых лесов, покрывающих нижние склоны высочайших гор. Мой монастырь называется «Ветреный Двор Холодных Вершин».
— Но что привело тебя в мой смиренный край, о святейший?
— Я вступил в мир обычных людей, чтобы подарить им специальные лекарства и снадобья Холодных Вершин. Неуважаемый юный чиновник, болен ли ты чем-нибудь?
— Я всегда нуждаюсь в особо тонизирующих снадобьях, — признался Симэнь Цин, — нет ли у тебя чего-нибудь для восстановления ежедневного излияния моей Жизненной Сущности?
— Да, есть, — ответил монах. — Эта просьба встречается нередко.
— Если ты будешь так любезен пообедать со мной в моем скромном жилище, мы могли бы вернуться к этому вопросу.
— Откушать за твоим столом — честь для меня.
— Ну что ж, пойдем, — сказал Симэнь, скрывая свое нетерпение.
Монах из Тибета поднял свой железный посох и перекинул через плечо кожаный мешок с пакетами, банками, тыквенными бутылками с лекарствами. Когда они покинули Зал Созерцания, Симэнь Цин пригласил святого человека сесть на его коня, но монах отказался, сказав, что не видит причины менять свои собственные ноги на ноги животного. Тогда Симэнь приказал слуге сопровождать монаха, а сам повернул коня к главной дороге.
Когда он прибыл домой, то с удивлением обнаружил, что монах и слуга уже около дома.
— Почтенный святой, ты, должно быть, действительно Бог, если можешь путешествовать так быстро! — воскликнул Симэнь. — Однако давайте поднимемся в верхний зал.
Как только они вошли в библиотеку, слуги унесли их верхнюю одежду, и Симэнь потребовал свою шапочку ученого. Длиннобородый монах сурово оглядел зал, будто никогда не видел подобного места; Симэнь почтительно молчал. Стены были увешаны свитками с картинами, их бамбуковые рукояти были украшены яшмой и сердоликом, а занавес у входа был из такой замечательной пряжи, что материал назывался «шелк из усиков креветок». Ковры на полу были орнаментованы изображением львов и фениксов, стулья изысканных форм были выточены из произрастающего на юге черного дерева. Под поминальными табличками стояла мраморная столешница.
— Пьешь ли ты вино, уважаемый? — спросил наконец Симэнь Цин.
— Вино я пью, и мясо я ем, — сказал монах, будто признаваясь, что его самоотречение не распространяется на пищу.
Симэнь Цин сказал слуге, чтобы им подали не вегетарианскую, а обычную пищу. Был праздник рождения Великого Ли, и на кухне целый день готовили изысканные яства; скоро слуга вернулся и поднес кушанья хозяину и его гостю с Холодных Вершин Тибета.
— Давайте отведаем, — сказал Симэнь Цин учтиво. В течение часа грозный монах насыщался, не проронив ни слова. Он начал с четырех блюд, «сопровождающих вино»: тушеных рыбьих голов, остро приготовленной утки с соусом из винного осадка, очищенных от кожи цыплят на черепаховых яйцах, а также морского леща из Цзянсу. За этим последовали четыре блюда, «сопровождающих рис»: рубец ягненка, нашпигованный толченым грецким орехом и порошком из козьих рогов, слегка обжаренная змея из Аньхоя, хорошо прожаренное мясо быка с луком, долго варившиеся в «Море Космических ароматов» угри. Затем продолжил наслаждение тремя «острыми супами»: «Драконом, играющим двумя мячами», «Слезами принцессы Шан-Инь» и «Высшим проявлением Ян Верховного бога».
Почти после каждого глотка слуга наполнял сделанную в форме листа лотоса чашку монаха, вскрывая одну запечатанную красной глиной бутылку вина за другой. До того как монах откинулся на спинку стула, было открыто тридцать бутылочек.
— Бесчестно это перед святым обетом напиваться допьяна и наедаться досыта, — без особой уверенности пробормотал монах.
— Уберите все, — сказал Симэнь Цин слугам. Как только они остались одни, он разбудил задремавшего было гостя и спросил:
— Скажи мне, святой отец, про то лекарство, что будет постоянно обновлять Жизненную Сущность.
Просьба оживила монаха, он уселся ровнее и потянулся к своим кожаным сумкам.
— Эти пилюли были изготовлены Древними императорами и распространены Богиней Фей, — пояснил он низким голосом. — Мы, святые люди, обещали давать их только тем, кого считаем достойным такого могущества. Так как мой славный хозяин был столь великодушен, а его кухня столь великолепна, он, разумеется, достоин такого могущества.
Он перевернул одну из тыквенных бутылей с лекарствами и высыпал на стол кучку пилюль.
— Каждый раз бери не больше одной, иначе я не поручусь за их драконовую силу.
Монах отсчитал сотню таблеток, каждая размером с вишню, затем достал маленькую коробочку с красной мазью.
— Если почувствуешь слабость и головокружение, натри этим внутреннюю поверхность бедер. После ста втирающих движений слабость исчезнет.
Симэнь Цин был восхищен этими сведениями и грудой пилюль, которые обещали еще более великие победы в сражениях в спальне.
— Нельзя ли узнать, как эти лекарства подействуют на меня, о святой человек? — спросил он смиренно.
Довольно пьяная речь монаха сразу прояснилась, приятным голосом он пропел:
Пилюли мои — золотые яички,
А цвет у таблеток, что пух у утенка.
Рецепт сохранился в веках преотлично,
Но делать пилюли — процесс трудоемкий.
Успеха секрет императоры знали —
С Богинею Фей тот рецепт сочиняли.
Не скрою, на вкус не приятнее грязи,
Но ценность повыше каменьев и злата.
За эти таблетки знатнейшие князи
Отдали бы все, чем бывали богаты.
Расстанешься с шубой из лучшего меха
За эти пилюли, что смертным утеха.
И ночь обернется весенним рассветом,
Лишь примешь таблетку — ворвешься в покои,
Сметая, круша на пути все предметы,
Ты лучших любовников будешь достоин.
Пусть двести красоток там ждут в вожделеньи —
Ты всем им подаришь любви наслажденье.
Ты станешь мудрее и глубже в сужденьях,
И желчный пузырь, и яички взбодрятся,
Здоровье вернется в усталые члены.
С пилюлей моей старики молодятся.
Ты станешь любовником страстным и сильным,
С Нефритовым Стеблем могучим, обильным.
Не веришь — попотчуй кота той пилюлей.
Я вижу, он стар и мышей уж не ловит.
Он будет гоняться за кошками пулей,
И только могила его успокоит.
Он сдохнет, бедняга, забывши погадить.
Ты помни тот опыт, старайся уладить
Проблемы кишечника так же, как страсти.
Тебя поджидает и ветер студеный,
А летом жара и другие напасти.
Ты должен быть свеж, как росточек зеленый.
И после жестокой и сладостной битвы
Тебя подкрепят лишь вода да молитвы,
С пилюлей моей даже темной порою
Все будет светиться волшебным сияньем.
Я тайны восторга и неги открою,
И ты насладишься любви обладаньем.
Достигнешь с пилюлею ты совершенства,
Познаешь вершины и тайны блаженства[31].
Пение увлекло Симэнь Цина, но как только низкий голос смолк, практическая сторона его натуры заставила его сказать:
— Мой уважаемый святой, лекарств не всегда бывает достаточно. Когда ты возвратишься на «Ветреный Двор Холодных Вершин», как сможет смиренный и верный приверженец твоего величия восстановить рецепт? Запиши мне твой рецепт, и я заплачу столько, сколько ты попросишь.
Он немедленно приказал своему слуге открыть шкатулку с драгоценностями и вручить монаху двадцать монет из «белого золота» (серебра).
— Какая польза мне от денег, — воскликнул монах, жестом приказав слуге не выполнять указания хозяина. — Я отказался от мирского богатства и тщеславия, вряд ли я обрадуюсь, если ты обременишь меня своим «белым золотом».
— Но, может быть, ты возьмешь хотя бы отрез ткани длиной в полных сорок футов? — спросил Симэнь Цин.
Монах поблагодарил, но вновь отказался.
— Я подобно облаку плыву над страной, зачем мне обременять себя отрезом?
Потом монах записал рецепт, повторил свое предупреждение об опасности чрезмерного увлечения лекарством и, прежде чем Симэнь смог достойно отблагодарить его, эта внушительная фигура перебросила через плечо свою длинную сумку и зашагала через внешний зал».
Пил вино я на горной тропинке,
А она проезжала по полю,
Милая девушка У
Лет пятнадцати, не более…
Я предложил ей вина,
Отпустила лошадку на волю
Милая девушка У
Лет пятнадцати, не более…
Пленительны жесты, глаза подвела,
На колени ко мне забралась.
Милая девушка У
Страсти моей отдалась…
О, то утро у горной тропы,
Жар вина, поцелуи до боли —
Милой девушки У
Лет пятнадцати, не более…
Ли Бо (701–761)
Герой «Цзинь, Пин, Мэй», не теряя времени, пустил в ход свое последнее приобретение, и, судя по следующему описанию, монах не преувеличил его эффективность и силу воздействия на Яшмовый Черенок. Здесь также изображен анальный коитус, чрезвычайно редко встречающийся в китайской эротической литературе.
«Симэнь Цину понадобился большой глоток вина «шуйсин», чтобы запить желтую пилюлю монаха, и, не желая терять ни секунды ее действия, он тут же скинул одежду и принялся за разбор содержимого своего кожаного мешочка с приспособлениями для занятия любовью. Жемчужная Луна, очаровательная куртизанка из заведения «Золотых Ив и Серебряных Вод», села на край кровати и с интересом наблюдала.
— Что это за огромную пилюлю ты проглотил, готовишься к какому-нибудь извращению? — спросила она.
— Я принял одно из драконовых средств наших великих предков-императоров, — ответил он. — А теперь позволь мне приготовиться к сражению.
Его член был по-прежнему в покое, но ему удалось прикрепить на него шелковый мешочек. Затем он надвинул «серное кольцо» на основание Черепашьей головки, взял немного красной мази, что ему дал монах, и втер ее в самый «маленький разрез». К его изумлению и, разумеется, к изумлению Жемчужной Луны, мягкая плоть мгновенно встала на дыбы, как свирепый дракон. Член изменил цвет из медово-розового на пурпурно-красный, подобный цвету печени поросенка, и дрожал, будто пораженный страшным гневом.
— А ты почему еще не раздета? — поторопил Симэнь.
Напуганная как его голосом, так и сердитым «драконом», юная женщина поторопилась сбросить одежду и улечься на кровать. Симэнь Цин спешил испробовать средство монаха и не стал тратить время на любовные игры, он подложил ей две подушки под ягодицы и встал на колени у нее между ног. Однако Черепашья головка была так увеличена, что ему пришлось просить о помощи; пока он держал отворенными врата Золотой Долины, она взяла злого «дракона» и постепенно смогла ввести его.
— Ты убиваешь меня, — выдохнула она. — Я совершенно пьяна после этого вина.
Симэнь Цин был также пьян от вина; когда появились ее выделения, он смог использовать «короткие и длинные» движения, а также те, что известны как «семь мелких и два глубоких». Лихорадка упоения, впрочем, превосходила все, что он знал ранее; это, решил он, действуют пилюли монаха.
— Я совершенно счастлив и собираюсь атаковать тебя сзади, — вскричал он.
Он извлек свое орудие и грубо перевернул ее. Затем он заставил ее упереться лбом в подушку и взялся за холмы ее ягодиц. В этот раз проникновение было еще сложнее, чем раньше, и сопровождалось звуками трения и разрывания.
— Достаточно! — воскликнула Жемчужная Луна. — Я не так пьяна, чтобы вынести это!
Симэнь Цин пронзил ее еще глубже, пока она стонала и пыталась бороться. Но от таблеток монаха он преисполнился также великой доброжелательностью и спросил:
— Ты считаешь, что нам следует вернуться на нормальный путь?
— Если ты только сделаешь это, — умоляла Жемчужная Луна, — я стану держать над нами фонарь так, что ты сможешь наблюдать. Конечно, у тебя такой «ван-ба» (черепаха), на который стоит посмотреть.
Симэнь ощутил благодарность как за предложение, так и за комплимент, позволил ей повернуться и вручил фонарь. Она подняла его одной рукой, и как только Симэнь закинул ее Золотые Лилии выше плеч, она другой рукой помогла ему возвратиться в Сердцевину Цветка. Он снова услышал внятные звуки их любовного соития и заставил ее держать фонарь так, чтобы можно было убедиться, что в Яшмовом Шатре все в порядке. Когда он убедился в этом, то принял позу, известную как «резвящийся Феникс» и нанес двести ударов без перерыва. В восхищении действием пилюль монаха он воскликнул:
— Завтра мой слуга вручит тебе двадцать ярдов лучшего шелка и покрывало для кровати, собственноручно вышитое моей женой.