КОММЕНТАРИЙ (Народная литература)
КОММЕНТАРИЙ (Народная литература)
1 Герои детективных произведений Э. Габорио, П.-А. Понсон дю Террайля, А. Конан Дойла, М. Леблана.
2 Роман Дж. Розини, развитие одной из сюжетных линий «Обрученных» Мандзони, некоторое время пользовался большим успехом.
3 См. раздел «Театральная жизнь» в наст. изд.
4 Инцидент, связанный со столкновением английского и французского отрядов в районе селения Фашода в Судане (1898). Столкнулись два колониальных плана: «Французской Африки от Атлантического до Индийского океана» и «Британской Африки от Египта до Кейптауна». Инцидент разрешился в основном в пользу Англии.
5 Имеется в виду «Вечный жид» Э. Сю.
6 Герой «Парижских тайн» Э. Сю.
7 Сексуальная привлекательность (англ.).
8 В рассказе «Семья холостяка» (1841).
9 См. MACH, p. 402—406.
10 «La Cultura», a.X, fasc. 2, febbr. 1931.
11 Письмо M. Гаркнесс.—Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 37, с. 36—37.
12 «Все обо всех» (итал.) — название рубрики.
13 Народное реакционное восстание под пробурбонскими лозунгами было связано с социальными проблемами Сицилии.
14 Петрольера – «керосинщица», так называли защитниц Парижской коммуны.
15 Люмпен-пролетариат (нем.).
16 Profugo – беженец, изгнанник, правильное ударение на первом слоге; roseo – розовый, правильное ударение на первом слоге.
17 «Терпи и читай» (латин.).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
МОЙ КОММЕНТАРИЙ
МОЙ КОММЕНТАРИЙ Вначале о сути мифа о «каждом третьем погибшем беларусе». Профессор Иоффе указывает, что «в 1941–1944 годах погиб каждый шестой-седьмой беларус, а не каждый двенадцатый, как утверждает В. Деружинский». Но ведь и не «каждый третий беларус», как заявил с трибуны
Комментарий
Комментарий Перевод изначально выполнен по изданию Вальдимара Асмундарсона[561] (V?pnfir?inga saga. B?i? hefir til prentunar Valdimar ?smunardson. Konstana?arma?ur Sigur?ur Kristj?nsson. Reykjav?k, 1898, далее BA), а затем сверен со стандартным изданием Йона Йоханнессона в серии «Древнеисландская литература» (?F-11, далее ЙЙ). У
Комментарий
Комментарий Перевод выполнен по изданию Йона Йоханнессона, Магнуса Йонссона и Кристьяна Эльдъярна (Sturlunga saga 1946). Ниже примечания, помеченные Прим. исл. ред., принадлежат Кристьяну Эльдъярну.Сага дошла в составе рукописей «Саги о Стурлунгах», где компилятор разрезал ее на
Комментарий
Комментарий Многие римские рабовладельцы, принадлежащие к высшим слоям общества, были знакомы с философией стоиков. Согласно этой философии, поработить можно только телесную оболочку человека, но никак не его душу. Это означало, что рабы имеют внутреннее достоинство
Комментарий
Комментарий В этой главе Фалкс вновь проявляет себя как жесткий человек. Однако в Риме физическое наказание рабов их владельцами считалось делом нормальным, приемлемым и рутинным. В комедиях Плавта, например, все помыслы типичного раба направлены на то, как избежать
Комментарий
Комментарий Рутинная практика пытки рабов в судопроизводстве современному читателю кажется шокирующей и чудовищной. Но римляне расценивали такое обращение как абсолютно нормальное. Рабы были слишком ничтожными существами, о моральной устойчивости которых
Комментарий
Комментарий В сфере досуга, как, впрочем, и в других аспектах античного рабства, жизненные реалии заметно различались в зависимости от цели, для которой использовался раб. Городские домашние рабы обычно не имели столь непомерной физической нагрузки, как те, которым
Комментарий
Комментарий В этой главе Фалкс обрисовывает опасения и тревоги, которые лишают покоя владельцев рабов. Историю о Спартаке все знают по фильму Стэнли Кубрика 1960 года с участием Кирка Дугласа. Но образ героического борца за свободу, вдохновляющий его последователей,
Комментарий
Комментарий Для многих римских рабов подневольное состояние было временным. Если они трудились усердно и честно, служили своему хозяину хорошо, они могли с полным основанием рассчитывать на то, что им будет предоставлена свобода. Мы, правда, не знаем, к какому
Комментарий
Комментарий Освобожденные рабы не оставляли своих хозяев, чтобы действительно жить на свободе. От бывших невольников ожидалось, что они будут демонстрировать почтительное отношение к человеку, который теперь считался их покровителем (патроном), и в качестве
Комментарий
Комментарий Ранние христианские произведения полны образов, связанных с рабовладением. Латинское слово для обозначения «господина» (Dominus) то же самое, что и для обозначения «владельца рабов». Слово для обозначения «выкупа» – то же самое, что использовалось
Комментарий
Комментарий Текст печатается по личному экземпляру Г. Г. Шпета первого издания (1916), хранящемуся в личном архиве его дочери М. Г. Шторх. В настоящем издании авторские рукописные дополнения, исправления и заметки на полях включены в текст в качестве подстрочных