Глава 9 МНОГОЛИКОЕ «ПСЕВДО»
Глава 9
МНОГОЛИКОЕ «ПСЕВДО»
Что, собственно, означают такие понятия, как «миф», «апокриф», тем более — «подделка»? Подделка чего? «Мифодискурса»? Как можно сфальсифицировать миф? Это уже миф мифа, как бы? И чего стоят споры о лживости первого по отношению к истинности последнего? Просто театр теней какой-то! А может быть, здесь вообще нельзя употреблять понятие личной вины? Живем-то уже давно не на «острове»? Может быть, нужно взглянуть на вопрос несколько шире?..
Добрый доктор Голливуд! Приходи к нему лечиться… лечить подобное подобным. Голливуд, как гомеопатия. Говоря о «сильном, державном» американском кинематографе, можно сколько угодно предаваться иронии, но факт остается фактом — лучшей, более изобретательной, высокопрофессиональной и изощренной «машины грез и фантазий» не существует. Сегодня сюда добавляются ТВ, «мировая паутина» киберпространства и компьютерные игры.
Типичное обвинение, брошенное в сторону кино-, теле-, видеокультуры, — характеристика ее как наркотической бездуховной жвачки и средства оболванивания масс. Все верно, но нет, как известно, худа без добра — психотерапевтический эффект «плацебо» здесь также очевиден. Трудно себе даже представить, какие формы могла бы принять ментальная жизнь общества, отними у него вдруг комфортный и безопасный мир виртуального.
В самом деле, виртуализация, фантазийное и интеллектуальное мифотворчество — это вещи вполне естественные и даже неизбежные, но если в прошлые времена они «курировались» и сдерживались ритуалами, церковью, партийной властью, то сегодня они ограничены только техническими возможностями воспроизведения. Вот лучшая замена «дедушке» Фрейду с его «сублимациями» и «перверсиями». Все мыслимые виртуальные сюжеты — научная и сказочная фантастика, НЛО, пришельцы, монстры, гоблины, биороботы, клоны и т. д. и т. п. Мир фантазий неисчерпаем, правда, и самые дерзкие из них всегда что-то напоминают, отсылают по цепочке друг к другу или к ряду уже знакомых вещей и сюжетов.
Утрируя (но не слишком сильно), представим себе фабулу, в которой бригада космических рейнджеров преследует доктора Злоберга и его отмороженных клонов во всех пространственных и временных измерениях. Основные стычки происходят в эпохи великих войн, репрессий, коллективизации и приватизации (точнее, эпохи становятся таковыми из-за этих боевых столкновений); короче, сплошной исторический «расколбас». Но где-нибудь в середине сюжета, между разборкой с орками и сборкой кибер-вселен-ной, проводится лирическая линия с хеппи-эндом. Немолодой, но интеллигентный андроид, без вредных привычек, ищет свою «половинку» в иных мирах. Желательна андроидка с постоянной пропиской и обликом (т. е. без протеистических склонностей), можно — с андроидиками.
Нет, пожалуй, никакие гротески и пародии не могут конкурировать с фонтанирующим «Железным потоком». На долю личного и тем более общественного интеллектуального сумасшествия, «идей фикс», изобретений вечного двигателя и историософских идей, общественно опасных утопий/прожектов практически ничего не остается (либо подобные проекты бытуют в маргинальном пространстве, в районе «Красных фонарей»). Голливуд — новый Небесный Иерусалим, Китеж, Хрустальный Град, Беловодье и Лебедия. Но там, в их наземном отражении, за доморощенного гения/чудика/фаната работают профессионалы. У нас (и вообще на Востоке) нет своего профессионально изощренного Голливуда (в этом плане мы выглядим бедными лютеранами-частниками на фоне пышного ритуализма католиков), а импорт не столько успокаивает, сколько излишне возбуждает национальную мысль. Даешь нашего Кинг-Конга! А было бы еще приятней, кабы ихний «кинг» нашим «конгом»-эмигрантом оказался…
Что до тонких связей реальной истории и виртуальной, или, что то же — связи истории с человеческой психикой, то мне вспоминается одна лекция покойного Натана Эйдельмана. Речь тогда шла о веке Александра I. Наверное, многие помнят так называемую «тайну» смерти Александра I: якобы вместо императора был захоронен кто-то другой, а сам он «преобразился» в старца Федора Кузьмича. И здесь Эйдельман задал своим слушателям провокационный вопрос: а чего больше хотелось бы присутствующим — чтобы эта история оказалась тривиальной сплетней или чтобы в гробнице императора действительно оказалось «постороннее» тело? И практически все присутствующие признались, что предпочли бы второй, романтический/романический вариант… Такая вот информация к размышлению.
С точки зрения психофизиологии это легко объяснимо: чисто механическая «правильность», предсказуемость, повторяемость и монотонность гасят всякий живой интерес к предмету, особенно — к гуманитарному. Правда, интерес к событиям и героям обычно весьма избирателен, одни группы всегда более популярны, чем другие. По моим наблюдениям, те факты, что чаще прочих подвергаются перетолкованиям и опровержениям, как раз более всего соответствуют своему изначальному описанию, т. е. реальности (в классическом значении термина). А вот многие моменты, что принимаются как нечто само собой разумеющееся, нередко вызывают определенные подозрения при внимательном рассмотрении.
Туг меня очень легко можно поймать на слове и повторить сакраментальный вопрос «куратора-прокуратора» Истины, всадника Понтия Пилата: «Что есть истина?» Вопрос, как говорится, интересный и с веками актуальность свою не теряющий. Действительно, от древнегреческой философии до квантовой физики и постмодернизма тянется линия понимания относительности любой истины и даже принципиальной множественности таковой. С этим, кстати, никто никогда и не спорил, проблемы возникали только при категорическом отказе в признании какого-либо конкретного положения. Другая, уже чисто современная проблема, это доведение принципа относительности до полного абсурда, когда что угодно может стать чем угодно, все равно всему, а нечто — ничему.
У постмодерна своя истина, «сетевая». Здесь любое высказывание не может оставаться в гордом одиночестве, оно всегда «цитатно», чревато отсылками к другим высказываниям, намеками, перекличками, передразниванием, перемигиваньем. Всякий «факт», всякое устоявшееся определение подозрительны, греховны, так сказать, от рождения и могут «спастись» лишь затерявшись в толпе им подобных. В таких условиях размывается и некогда четкая граница между ?поэзией и правдой», добром и злом, виртуальным и реальным. Однако утешает то, что реальные постмодернисты, если чем заинтересованы, никогда не перепутают свой интерес с чужим и всегда безошибочно определят цену тому или иному объекту. Иногда (а скорее, часто) крайности сходятся: на первый взгляд современный «мифодеятель» кажется угрюмым, авторитарно настроенным и ценностно озабоченным человеком, но и для него факты не существуют, если они не работают на Идею.
Эта, всегда неожиданная, связь утопии и реальности довольно загадочна по своей сути и даже немного нервирует, когда слишком много думаешь о подобных вопросах. Как мы уже говорили, сама по себе тяга к фантазии и мифотворчеству абсолютно естественна, всеобща и неистребима, хотя в некоторые времена и в некоторых странах она приобретает опасную тенденцию к экспансии в научную или общественно-политическую область. Столь хорошо знакомое желание «сделать сказку былью».
Мифология неоднородна и с древнейших времен делится на эзо- и экзотерическую, на мифы и ритуалы для масс и мифы интеллигентские — гностицизм, оккультизм, тайные общества, квазинаучные теории, металитературные и внутриполитические игры, от анонимных древних апокрифов до современных фантастов, от искателей потерянных духовных сокровищ до разоблачителей «мировой закулисы».
Несколько слов по поводу последней. Согласно библии современных параноиков и конспирологов, книге Джона Колемана «Комитет 300», тайное мировое правительство управляет местными национальными властями, банками, корпорациями, научными, общественными и религиозными организациями, сознанием людей и всеми значимыми событиями. Для уничтожения человечества оно использует такие средства, как свободный секс, религиозные культы, колдовство, йогу и дзен, движения «зеленых», битников и хиппи, молодежную преступность, иммиграцию, аборты, компьютеризацию и наркотики.
От Колемана, единственного устоявшего перед всем этим зомбированием супермена, мы узнаем чудовищные секреты, вроде того, что «грязную музыку» бит-лов и прочих рок-групп («маргинальный бред уличных клоунов») написал философ Теодор Адорно (ум. в 1969). Или что Рузвельт спровоцировал нападение японцев на Перл-Харбор по приказу «Комитета 300». Наконец, что известный шпион Сидней Рэйли курировал деятельность своего собутыльника Дзержинского, на основе человеконенавистнической философии которого и вырабатывались все решения мирового правительства.
Не отстают и отечественные специалисты. По теории В. Лисичкина и Л. Шелепина, пресловутая «пятая колонна», изначальные «бесы» разрушения СССР — это ни кто иной, как идеологи КПСС вкупе с созданными ими, по указке США, диссидентами. Что же до безусловной тупости и карикатурности дел и высказываний этих идеологов, чему все были свидетелями, то она объясняется их тайной работой по дискредитации социализма. Иначе говоря, идеологи специально придуривались, запутывали и оглупляли.
Уж не знаю, чья дурость должна вызывать большее доверие. По-моему, так называемая «теория мировой закулисы», с ее персонификацией объективных процессов, — это, своего рода, вариант мании величия теоретиков: сюжет космической борьбы титанов, пронизывающий потусторонней иглой ткань профанной истории. Ну очень страшное кино.
От мирового заговора вернемся к мировой культуре. Здесь есть свои конспирологические проблемы. Не совсем ясно, к какому типу мифотворчества следует отнести теории, согласно которым за «маской» Уильяма Шекспира кроются истинные создатели его произведений. Таковых, оказывается, немало, но особо популярны — граф Оксфорд и канцлер Ф. Бэкон, хотя есть более-менее остроумные теории, свидетельствующие в пользу других исторических персонажей, в том числе и коллектива соавторов. С учетом необычайно большого словаря Шекспира, в сравнении с другими писателями его времени, вполне допустимо говорить о каких-то формах творческого участия других поэтов в создании корпуса произведений Великого Стратфордца.
Подобная ситуация нисколько не умаляет гений Шекспира: взаимное цитирование, соавторство, переделки и своевольное использование чужих текстов — это рядовой факт литературной истории елизаветинской эпохи. Тем не менее, корпус шекспировских произведений обладает всеми характеристиками индивидуального творчества: хорошо заметна и его художественная эволюция, и неизменные признаки стиля. Но мы не станем здесь углубляться в тонкости споров за и против того или иного кандидата в «Шекспиры». Нашей теме созвучно другое — изначальная психологическая установка, без которой не обходится ни одно исследование — ни за, ни против.
Старая система стратфордианской веры с Шекспиром в качестве иконы, как и большинство сходных культурных конфессий, давно уже вращается по инерции, поэтому небольшое вливание живой крови, нового вина в старые мехи, не повредит, а лишь обострит эстетический к ней интерес. Другое дело, что и стратфордианцев и их противников объединяет одно — вера в гуманиста-Сверхгения, школьный миф о том, что «гений и злодейство несовместны».
До чего ж неистребима эта сказка о прекрасных-и-добрых, гениальных художниках и государственных деятелях! А ведь за исторической истиной не надо ходить далеко. И почему, спросим себя, Англия времен Елизаветы должна была отличаться от общества ренессансной Италии? С его теорией Макиавелли, с его практикой семейства Борджиа?.. Как писал выдающийся философ XX в. Алексей Федорович Лосев в книге «Эстетика Возрождения» (М., 1982), следует отчетливо понимать «всю историческую необходимость обратной стороны блестящего титанизма Ренессанса». Иначе говоря, не бывает одного без другого, «орла» без «решетки». Гении тоже люди, и в этом, «людском» смысле они еще способны дать фору простым обывателям.
Главная причина поисков подходящих «претендентов» на шекспировское наследие — внешнее несовпадение романтического образа гения и фактов его реальной биографии, с сутяжничеством, склочничеством и скопидомством. Хотя, прежде чем полностью погрузиться в игру с перетасовкой кандидатов (где все как на подбор — аристократы), стоило бы повнимательнее вчитаться в поставленные «на кон» классические тексты. А в них не только легко обнаруживаются философские оправдания подобных человеческих недостатков, но и выясняется нечто более важное — то, что экономические и юридические понятия послужили одной из основ поэтики Великого Барда (это хорошо заметно уже в ранней его поэме «Венера и Адонис»).
Но сердцу не прикажешь, мифология неистребима. Любопытно, что один из первых атлантологов, уже упоминавшийся Игнатиус Донелли, известен также как один из первых сторонников теории «Бэкон=Шекспир». Выходит, что мифы не только «воюют» между собой, но и «притягиваются» друг к другу. Правда, сегодня игровое творчество настолько тотально и самоценно, что не нуждается уже ни в каких логических оправданиях. Когда-то это было специфическое занятие одиночек, сейчас — целых социальных групп, развлечение эпохи массового общества. Предложить новый «контакт» с Шамбалой или с пришельцами, новый «адрес» для Атлантиды, нового автора для шекспировских пьес — это уже нормальная форма удовлетворения амбиций, различие лишь в качестве исполнения.
В свое время я тоже отдал дань этому увлечению, поначалу «купившись» на романтическую версию Ильи Гилилова о графе Ратленде, а позже — расправившись с нею в соответствующей критической статье. Однако быстро забыть об этой истории не удалось: на меня вышел очередной энтузиаст по раскрытию шекспировских секретов, последователь другого энтузиаста, Альфреда Баркова, Игорь Фролов. Он прислал мне свою рукопись с новым толкованием «Гамлета» (одновременно она также публиковалась в журнале «Вельские просторы»; (http://www.hrono.ru/proekty/belsk/index.html). Следует сразу признать, что общий культурный уровень со времен Игнатиуса До-нелли вырос заметно. Во всяком случае, автор не только легко находит недостатки классических переводов Лозинского и Пастернака, но даже указывает источники цитат принца Гамлета и свободно ориентируется в непростой для неспециалиста истории елизаветинской эпохи — цитирует переписку Эссекса, копается в «семейном белье» короля Якова и братьев Бэконов и т. п.
Подход Баркова и Фролова — это доведенный до идеала «сильный принцип» конспирологии, суть которого в том, что у Шекспира нет и не может быть ничего случайного и «проходного», благодаря чему делается вывод о «глубинном шифре», заключенном в текстах Великого Барда. Простор для толкований при этом открывается поистине безбрежный: за любым именем и словом кроются многозначные, цепляющиеся друг за друга, исторические «смыслы». Современному интеллектуалу уже скучно просто искать (и, как следствие, находить) неких «истинных», законспирированных авторов. Это стало уже слишком легким делом, а ведь каждый найденный ответ ограничивает возможность дальнейшего свободного творчества.
В своем письме Фролову я указал на некоторые лингвистические ошибки в толковании имен персонажей, на чем у него строились далеко идущие выводы, но из его ответа быстро понял, насколько отстал от жизни. Никакой «единственно верный путь» никому уже не нужен, он давно себя дискредитировал; бесконечность свободных интерпретаций — вот единственный «нерепрессивный» путь нынешних творцов. А Шекспир — «папир», потерпит.
Рассмотренный, как повод к мифотворчеству, «шекспировский вопрос», надо сказать, довольно сложный случай. В этом плане можно привести пример более простой и прозрачный. Здесь перед нами уже настоящий апокриф, произведший настоящий скандал в литературных кругах. Речь идет о так называемых «Тайных записках Пушкина», опубликованных эмигрантом и писателем-порнографом Михаилом Армалинским, переведенных уже на многие языки и изданных в 23 странах. Записки эти, якобы, были переданы публикатору неким ленинградским пенсионером, Николаем Павловичем (понятная даже школьнику отсылка), который — опять же якобы — нашел, расшифровал и перевел их с французского.
Собственно, интересны не столько псевдодневники, авторство которых критики уверенно приписывают самому Армалинскому, сколько скандал вокруг них, тем более, что этот скандал был Армалинским задокументирован и опубликован в виде увесистого тома под названием «Парапушкинистика» (составителем здесь обозначен Давид/Баевский; надо думать, тоже мифический). Как сказано в предисловии к четвертому изданию «Парапушкинистики», «процесс этого вторичного мифотворчества еще не завершен, но уже видно, что в этой новой "Илиаде" в карикатурной, но удивительно точной форме отразилось нынешнее российское время, слом эпохи, крушение" идолов». Армалинский очень хорошо, можно сказать, буквально понял и освоил мысль, что «антиреклама — это тоже реклама», и нередко более действенная, чем любые славословия.
«В полной мере очевидно, — пишет один из невольных участников этой акции, лауреат Госпремии СССР И.С. Зильберштейн, — что он тяжело больной человек, сексуальный маньяк, к тому же психически неуравновешенный, беззастенчиво промышляющий порнографией, и придуманную им оголтелую пошлость Армалинский выдает за «тайные записки» Пушкина! Но ведь это беспредельная гнусность, если не оголтелая подлость!» Сергей Фомичев, завотделом пушкиноведения ИРЛИ РАН: «По долгу службы я прочитал "Тайные записки". Паралича избежал. Скуку и чувство гадливости преодолел. Пушкин здесь, конечно же, совершенно ни при чем, а механизм фальсификации далеко не нов…» Н.Н. Скатов, директор Института русской литературы: «Что же, святыни часто сопровождает святотатство, а Божество почти обязательно предполагает и богохульство…» (там же). И т. д.
В качестве продавца и пиарщика своей продукции г-н Армалинский (наст. фам. Петцель) проявил себя самым исключительным образом, заслужив в Интернете прозвище «Спамер Всея Руси». Он ухитрился заслать пресловутые книжки в Библиотеку Президента и даже — в свое время — в Бутырку к Гусинскому и в американскую тюрьму к Пал Палычу Бородину. С другой стороны, нельзя не солидаризироваться с его презрительным отношением к некоторой части нашей интеллигенции, утопающей в самолюбовании, ханжестве и откровенном лицемерии. Автор этих строк также не избежал его эпистолярного внимания, тем более что когда-то в юности мы вращались в одних и тех же кругах.
Начинал наш «маньяк» традиционным поэтом-лириком. В электронном письме ко мне Армалинский вспоминает о конкурсе поэтов в кафе «Ровесник» на Выборгской стороне: «Виктор Кривулин получил тогда первое место. Я — второе. В "нагруду" мне достался бронзовый бюст Пушкина с пером в руке и со взглядом, устремленным в США».
Этот литературный подлог можно с полным правом назвать классическим. Классическим еще и в том смысле, что от него за версту отдает традиционным литературным хулиганством, и здесь я согласен с г-ном Скатовым. В этом хулиганстве еще слишком много литературоцентризма и классического подросткового бунта, если не «пушкинского», то, по крайней мере, обэриутского. Во всяком случае, как я написал в ответ Армалинскому, нынешняя идиосинкразия и равнодушие к классике хуже, чем любой скандал.
И все же порнография как метод — это довольно «топорная» работа. Данная тема нашла уже себе более изящное, постмодернистское продолжение.
В десятом номере альманаха «Пушкин» некто Ирина Дурова (http://www.russ.ru/journal/) рассказывает историю, как она познакомилась с истинным автором «Тайных записок», питерским пенсионером Николаем Николаевичем (тонкая отсылка к знатокам диссидентской прозы?). Тот признался ей, как, представившись Николаем Павловичем, передал отъезжавшему за рубеж Армалинскому свой апокриф, который создал в качестве «сублимации» неудовлетворенных эротических фантазий и не знал, что с ним делать дальше. Черновики пенсионер, разумеется, уничтожил, поэтому отнестись к его словам г-жа Дурова может с той же степенью достоверности, как к ее собственному рассказу все остальные. Теперь читателю остается только ждать, не придет ли кому в голову выдумать еще более оригинальное продолжение данной истории.
Однако «открытие» девицы Дуровой — сущая мелочь в сравнении с действительно авангардной теорией о том, что сам Александр Сергеевич Пушкин — как человек, поэт, мужчина, и вообще «наше всё» апокрифичен. Не стану утверждать, что ничего подобного никогда не было (кажется, Наполеона кто-то предложил считать олицетворением солнечного божества), но это момент довольно любопытный, можно сказать, диалектический — на фоне активного размножения культурных фантомов столь дерзкое опровержение реальности.
По сообщению газеты «Секретные исследования» (№ 5(49), 2002), идея «Операции Племянник» — создания образа гениального русского писателя, «потомка негра безобразного» — принадлежала салонному остроумцу Василию Львовичу Пушкину и была осуществлена литературным сообществом «арзамасцев» (основные участники — Жуковский, Вяземский, Денис Давыдов). «Известная московская красавица Наталья Николаевна Гончарова, — говорится в указанной заметке, — была замужем за командиром конногвардейцев Ланским и очень сердилась, что светские повесы марают ее имя какой-то глупой и запутанной любовной историей. Ланской и вправду чуть не вызвал Жуковского на дуэль».
«…многолетняя игра арзамасцев, — говорится дальше, — для пушкинистов-профессионалов никакой не секрет. В своем кругу они обсуждают это спокойно. Например, они знают, что почерк черновиков поэта как бы расслаивается. Если положить рядом автографы поэмы "Полтава" и повести "Капитанская дочка", то даже у неспециалиста не останется сомнений: писали разные люди».
Но самое интересное впереди: в заметке сообщается о хранящемся в отделе рукописей Пушкинского дома коротеньком письме Жуковского Вяземскому, 1836 г., недоступном даже для исследователей-пушкинистов (из патриотических соображений, конечно). Еще в начале XX в. известный исследователь «Евгения Онегина» М.О. Морозов извлек его из Остафьевского архива Вяземских. Жуковский, в частности, пишет: «Любезный князь, не думаете ли Вы, что игра наша зашла слишком далеко? После "Капитанской дочки" я чувствую усталость и опустошение. Я полагаю, что лучшим завершением жизненного пути племянника будет дуэль. Денис со мной согласен, только просит, чтоб убил иностранец, француз…»
Ну что? Уже зашевелились гаденькие сомнения?!. Со своей стороны хочу сказать, что «Операция Племянник» намного тоньше, проще и изящнее, чем все заумное творчество антистратфордианцев. Не говорю уже об Армалинском. Что к этому еще добавить? Пожалуй, только то, что, будь сам я помоложе, не удержался бы, наверное, и написал фривольные (но — в меру!) «дневники» Василия Львовича на заданную тему… Однако оставляю эту задачу новому поколению пост-постмодерна.
С чего начинается мифородина? Сказка — невинная ложь, и летописец, чуткий к любому намеку, собирающий все, что может послужить пользой и уроком для будущих поколений, тоже вне нашей критики. А какие могут быть претензии к речам (драматическим монологам) исторических персонажей в «Истории» Фукидида?.. И даже явные подделки исторических фактов и документов, вроде возведения некоего королевского рода к древним богам и героям, — это еще не антинаука, так как на науку не претендует. Нет, мы выносим за скобки всех древних писателей, ведь их мифология — это реальный объективный материал для современных историков.
И все же показать «первый» исторический апокриф не представляется возможным. Так же как и самый «злостный». Ведь и древний автор часто вполне отдавал себе отчет, что использует явную легенду, и наш современник, созидающий новые мифы, может искренне верить в их реальность, считать себя не фальсификатором, а реконструктором забытых смыслов, честным служителем доброго духа, т. е. духовности, добра и т. д. Но не так важно, с какими чувствами писались те или иные истории, гораздо важнее, как мы их понимаем.
Определенная басенность истории, описанной в «Повести Временных Лет» (когда княгиня Ольга, потребовав дань голубями, с их помощью сожгла древлянский Искоростень), ясна каждому школьнику, но далеко не все ситуации столь прозрачны. Прославленный в истории подвиг «исполина» Евпатия Колов-рата (из «Повести о разорении Рязани Батыем»), который, напав на станы татар, «тако их бьяше нещадно, яко и мечи притупишася», явно отдает былинным эпосом. Коловрата татары смогли одолеть только с помощью «пороков», т. е. катапульт, и сам Батый воскликнул в изумлении перед его деяниями: «Аще бы у меня такий служилъ, — держал бых его против сердца своего». Но этот герой, судя по литературным отражениям повести в текстах того времени, появился не раньше XV в., а в других произведениях, как и в более ранних отражениях сюжета о «разорении Рязани», не упомянут.
Кажется, никто всерьез не сомневался в реальности завоевания Ермаком Сибири. Пожалуй, наибольшие возможные сомнения были выражены одним из главных специалистов по этому вопросу, профессорам Русланом Скрынниковым («Сибирская экспедиция Ермака». Новосибирск: Наука, 1982). Собственно, профессор сам вынужден выступать в своей книге «адвокатом дьявола», чтобы как можно убедительнее искоренить последние сомнения и понадежнее доказать — себе и другим — реальность этой истории, несмотря на все литературные и фольклорные ее составляющие. Но попробуем взглянуть на нее непредвзято.
Вот что говорится в «Истории Сибирской» С.У. Ремезова (1642 — после 1720), она же — летопись Тобольская и Кунгурская, в современном переводе:
«…прозванный в дружине своей Ермаком… на Хвалынском море и на Волге с многочисленной вольницей громил суда, да и в царской казне шарил… А когда узнали про посланных царем для расправы… Ермак побежал вверх по Волге и по Каме… припасы у Строгановых, оружие и проводников взял, и побежал по Чусовой и речке Серебряной до волока. И перетащил суда на Тагил реку… в 1580 году с единодушной дружиной в 3000 человек, там покорили многие вогульские племена и добычу взяли… так и воевали Пелым-ские земли всю зиму до весны… Когда пришла весна, то храбрые казаки… поплыли вниз по Тагилу 1 мая, грабя суда по Туре… И воевали все лето, а 1 августа захватили город Тюмень, тот что Чингида, и царя Чингиза убили… Отсюда поплыли вниз по Тоболу в 29 день июня… Кучумляне загородили [его] поперек железными цепями, чтобы удержать все струги… и здесь сражались 3 дня, день и ночь… И казаки победили, а цепи разорвали… отряд [во главе] с царевичем Маметкулом встретил Ермака в 21 день июля… на Тоболе. И сражались нещадно врукопашную, так рубились, что кони по чрево бродили в крови их и мертвых телах нечестивых. И вели бои 5 дней… В конце концов с Богом казаки победили… И волхвы их… Кучуму предсказали: "Бог отдаст вскоре место это христианам, а тебя изгонит, и погибнешь злой смертью". Так и случилось…
Ермак написал послание благочестивому царю… Ивану Васильевичу…: "Низложил Кучума царя спесивого, и все города его захватил, и разных князей и мурз татарских, вогульских и остяцких с прочими народами под державную руку его привел, и ясак собрал, и послал к тебе, государю, с атаманом Иваном Кольцовым и казаками в 26 день декабря"… услышал государь, что взято царство Сибирское… Ермаку послал богатые подарки: два панциря, и кубок, и шубу свою, атаманов же денежным жалованьем и подарками одарив… В 1584 году, в 1 день августа… на устье Вагая и на перекопе раскинул лагерь и встал на ночлег, а стражу не выставил… Был у Кучума татарин, [приговоренный] к смертной казни, этого и послал разведать про Ермака и брод через перекоп. Татарин же, перебредя, увидел всех казаков спящими, сообщил Кучуму, и не поверил [тот ему]; и снова послал, приказав что-нибудь унести. И пошел второй раз, взял три пищали и три пороховницы, и принес… В 1584 году в 6 день августа в полночь напал на Ермака и [его] дружину Кучум с большим отрядом, так как спали без охраны, час пришел смертный, и перебили их, только один казак убежал в город… Ермак же, видя гибель своих и [не ожидая] помощи ниоткуда для своего спасения, бежал в струг свой, но не мог допрыгнуть: облачен был в два царских панциря. Струг же отплыл от берега, а [он], не доплыв, утонул месяца августа в 6 день…
И начал Аблай повествовать о нем [Ермаке] по своим преданиям: как приехал в Сибирь и от Кучума на перекопе побежал и утонул, и найден, и стрелян, и кровь текла, и панцири разделили и развезли, и как от панцирей и от платья чудеса были, и как татары смертью поклялись, что про него русским не говорить».
Но ведь Сибирь действительно была завоевала?!. Да, конечно, и царским воеводам — уже после завоевания Ермака! — пришлось несладко. В летописи Ремезова об этом, в частности, сказано:
«В том же 1583 году в десятых числах мая [на самом деле в 1584-м — В.Л.] посланы воеводы из Москвы к Ермаку по указу великого государя Василия Ивановича Шуйского, князь Семен Волховской да Иван Глухой с 500 людьми по Волге, через волок. Когда же добрались до Сибири в 1 день ноября, то зима уже была и голод страшный начался, так что принуждены были есть и тела человеческие, и от голода многие поумирали, даже воеводы… На второй год после смерти [Ермака] посланы воеводы из Москвы Иван Мансуров с товарищами, с ним сто человек ратников. Когда плыли по Иртышу и видели на иртышском берегу, будто песок — вражеское войско… И опечалились [русские], и проплыли, гонимые страхом, вплоть до Оби реки. Увидев же ледостав, поставили городок над Обью против устья реки [Иртыша] и сели зимовать».
Поход Мансурова фактически провалился. Какие же события можно уже характеризовать как настоящее овладение Западной Сибирью?
«В 1585 [?] году посланы из Москвы Василий Борисович Сукин да Иван Мясной, да письменный голова Данило Чулков с тремястами человек. 29 июля поставили [они] город Тюмень, которая называлась [раньше] Чинги, и церковь воздвигли… В 1587 году, при царе Феодоре Ивановиче указ [был] Даниле Чулкову: прислано 500 человек построить город Тобольск. И по промыслу Божьему воевода Данило Чулков доплыл и против устья Тобола поставил на горе город, названный Тобольском».
Правда, войны с Кучумом продолжались и в 90-е гг. (а с его потомками и в XVII в.). Но вот после Смуты началась новая государственная эпоха:
«16 февраля 1611 года совет Освященного собора, святейший патриарх Филарет и государь всей Руси царь Михаил Федорович в грамоте первому архиепископу сибирскому Киприану указали и распорядились возглашать вечную память Ермаку Тимофееву сыну Поволжскому и каждому, кто убит был…»
В другой, более ранней, чем ремезовская, летописи Саввы Есипова, указывалось на использование рассказов «достоверными мужы» и «летописца татарского». Действительно, здесь пересказываются местные исторические легенды, в том числе о Чингисхане, и тут еще нет победы казаков Ермака над Чингисом, о Дареных же панцирях в Есиповской летописи и вовсе не говорится. Смерть Ермака описана следующим образом (менее поэтически, чем у Ремезова)[56]:
«В лето 7089… приидоша сии воини с Волги в Си— бирь. Идоша же в Сибирь Чюсовою рекою и приидоша на реку Тагил… И нападоша на нь, и побиша, токмо един казак утече. Ермак же, егда виде своих воинов от поганых побиеных и ни от кого ж виде помощи имети животу своему, и побеже в струг свой, и не може доити, понеже одеян [бе] железом, стругу ж отплыв-шу от брега; и не дошед, утопе…»
После Смуты, когда был поставлен в Тобольске первый сибирский архиепископ Киприан, он стал собирать сведения о завоевании края у местных казаков-старожилов. Был составлен с их слов Синодик с рассказом о боях и именами убиенных. О гибели Ермака здесь говорилось предельно просто: «и обначе-ваш[а] на перекопи; погании же подсмотриша их и нападоша на станы их нощию… и прииде на воинов смерть, и тамо вси избиени быша. И на том деле убиенным Ермаку…»
Главный же смысл казацкого Синодика не только в борьбе за «историческую справедливость»[57] или в выпрашивании «льгот» за стаж царской службы, но и 6 явной оппозиции официальному московскому летописанию с его идеей властной вертикали.
«В лето 7089-го, при державе благочестиваго царя и великаго князя Ивана Васильевича всеа Русии, из-бра Бог и посла не от славных мужь, ни царска повеления воевод очистити место свят[ыни], и победита бусорманъского царя Кучюма… Но от простых людей избра Бог и вооружи славою и ратоборством и волностию атамана Ермака Тимофеева сына Паволска-го и со единомысленною и предоброю дружиною храбровавшею».
То, что в тексте летописей постоянно упоминаются видения, и то, что казаки бьются с 10–20 врагами за раз, — это еще не признак стопроцентной мифологичности рассказа: мы знаем не менее эффектные столкновения, вполне историчные, конквистадоров с индейцами. Важнее кажутся чисто литературные «общие места» в описании казацких сражений, но еще подозрительнее «строгие» расчеты, календарные и географические привязки (как выяснили историки, не совпадающие друг с другом или просто неверные) к эпическим событиям. Ну, а современным исследователям, в частности Руслану Скрынникову, потребовалось заново пересмотреть все события, чтобы пожертвовать самыми одиозными из них в плане реальности[58], и хоть как-то согласовать все остальные.
Все это вместе нисколько не отрицает «физического» существования Ермака[59], и в том числе «присутствия» его на территории Сибири, однако в этой связи нельзя не привести следующее наблюдение Скрынникова (указ. соч., с. 97): «Примечательно, что в своих воспоминаниях — "сказах" — ветераны похода неизменно говорили о "Ермаке с дружиной" и ни разу не сложили ему отдельной похвалы». На мой взгляд, это так и не так: личность «шарившего в царской казне» Ермака в значительной степени определяла «ауру» социального товарищества «первопокорителей», и здесь уже не так важно, что подвиги одного из соратников Ермака, перечисленные в челобитной его внука, совпали с событиями совсем другой сибирской экспедиции[60].
Двадцатый век — век мифов и утопий нового типа. Новизна эта выражалась в их технологической осуществимости, суть же оставалась по-прежнему архаичной. Америка (Голливуд) воплотила в визуальных образах старую сказку о всепобеждающем, благодаря своей элементарной моральной устойчивости, Иванушке-дурачке. Германия — культура трагической вагнеровской оперы (все погибают). Россия — культура книги и слова (как официального, священного, властного, так и маргинального, еретического, «самиздатского»).
При взгляде со стороны типологическое сходство между ситуациями классической мифологии и ситуациями современной эпохи «реального утопизма» просто поражает. Вот вождь, как действующий культурный герой, и вождь-«первопредок», так называемый «праздный, или отдыхающий бог» (deus otiosus). Последний уже умер и служит священной реликвией, но готов к немедленному воскрешению после окончательной победы «страшного суда». Сюда же — враждебное окружение, темные силы зла, низвергнутый, но все еще опасный «плохиш» (Люцифер, Троцкий, Березовский), он же — злой двойник героя, его дух, «брат-близнец» древних мифов. Здесь же — оборотни («враги народа», «5-я колонна»), ритуалы коллективного камлания, профессиональное жречество, жертвоприношения, система табу и т. п. Что это? Чудо «вечного возвращения»? И специфика «чуда» в том, что все это происходило и происходит в эпоху индустриализации, информатизации, НТР…
Сегодня, когда рухнула Великая Утопия и былой «андеграунд» занял все места у «кормушки», осколки старого национального мифа продолжают доживать (и возрождаться к жизни) в изолированных нишах и «складках» социального «тела». Как рядовая секта среди других сект. Понятно, что вся эта разрозненная деятельность, собирание сил и реанимация всего, что только можно, приводят к небывалым противоречиям и дикой «нескладухе». Но видимые неудачи лишь раззадоривают участников ментальной революции.
Здесь не избежать, конечно, упоминания секты неохронологов, чья идеология построена на противостоянии мировому заговору (историков). В этой борьбе за умы не может быть нейтральных и незначимых моментов, любой факт так или иначе должен быть освоен, соответствующим образом истолкован и введен в боевой строй. В поисках примеров не знаешь даже, с чего начать. Шедевральных новаций у группы Носовского-Фоменко бесчисленное количество, приведем лишь несколько.
«Новая хронология Египта», гл. 9: «Древние» фараоны Египта были царями-ханами Великой Империи. Они жили и правили в Руси-Орде. При своей жизни они появлялись в африканском Египте редко. Однако после смерти их обязательно привозили сюда для погребения на царское кладбище Великой Империи. Авторы отмечают, что в IV в. н. э. тангуты захватили китайское государство Лян: «Здесь нужно отметить, что в китайском и японском языках звуки Р и Л не различаются, а звуки М и Н… легко переходят друг в друга. Поэтому "империя ЛЯН" — это попросту "империя РЯМ" или РАМ, т. е. РИМ… китайские хроники фактически прямым текстом говорят об "ИМПЕРИИ РИМА"» («Империя», с. 191). Если из подлинного имени Ассирии — АШУР — изъять гласные, прочесть его справа налево и вставить другие гласные, то получится РАША, то есть по-английски Россия…
За лингвистику отвечает еще один специалист: как указано на рис. П3.1 («Империя», с. 719), составленном М.И. Гринчуком — на его диаграмме любой звук (или буква) может переходить в любой другой. (Может быть, согласно этой схеме, Гринчук «переходит» в Гриневича, или наоборот?) Да и вся научная методология НФ-группы выражена с хорошей, не побоимся этого слова, наглостью: «…мы будем предлагать противоположные и даже взаимоисключающие интерпретации одного и того же документа… Но мы сознательно идем на это, стремясь ввести в научное обращение как можно больше новых фактов» (там же, с. 23). А почему нет? Чем они хуже того же Жириновского в политике? И ведь читатель здесь тоже голосует — рублем![61]
Фоменковщина заразительна: в Болгарии[62] появились их последователи, доказывающие историческое первенство болгар перед греками на Балканах и в Эгеиде. Иордан Табов (http://www.newchrono.ru/framel/PSS/Tabov/8.html) пишет, что до греков были пеласги, а от них остались топонимы наподобие афинского квартала «Пелагрик». Последнее слово можно прочесть и как «ПЕЛАРГ», и как «ПЕЛГАР». Но из-за того, что в греческом языке нет буквы для звука «б», его иногда обозначают буквой «п». [Странноемнение — B.Л.] Поэтому графему можно прочесть и «БЕЛГАР»… в греческом языке нет и звука, который в болгарском языке обозначается «Ъ» и который участвует в названии «БЪЛГАР(ин)»; возможно, что его передавали буквой «е». Т. е. «пеласги» — это испорченные «болгары».
Уровень доказательств пока «не ахти», но следует сделать скидку на новизну и необкатанность метода за рубежами Орды (т. е. я, конечно, хотел сказать — Руси). Главное — сам факт идеологической экспансии… Эге, да еще какой!.. Пока я разбирался с И. Табовым, на сайте фоменковцев появился другой южнославянский собрат по «неохрони» — Радош Бакич
http://www.newchrono.ru/frame1/Publ/bakic_2_lingua.html).
Он предлагает свой этимологический вклад (или — клад?) в общее дело. Например, такой: «Еще одной точкой соприкосновения между понятием "пустыня"… и понятием "сладость" может быть семантический компонент (коннотация) "жажда"… входящий в значение обоих слов. Если предположить, что слова "dessert" и "desert" взаимосвязаны, можно, в соответствии с тем же самым принципом, вывести результат, который в рамках теории Носовского-Фоменко приобретает свой смысл. А именно, в этом случае название "Сахара" естественно выводится из русского слова "сахар"… На крайнем востоке России находится остров Сахалин, название которого, может быть, можно представить как "Сахарин" (здесь 1 = г), т. е. ненаселенный…» Бакич почему-то упустил из виду значение англ. слова «дезертир», вполне добротную, «горячую» и «вкусную» коннотацию в данном контексте. Впрочем, у нашего друга найдутся «куски» не менее смачные:
«Одно из ведущих государств исламского мира называется Иран, а это практически Уран (весьма интересно также, что слово "Уран" появляется в сербском слове "Куран" (русск. Коран), и первую букву "к" понимаем как добавленную к корню (а также: = к-орень = к-уран). Возможно, что горы и река Урал посвящены богу Урану. Здесь нам бы хотелось подключить к нашему исследованию символику астрологии…» Нет уж, не надо. Достаточно. Обойдемся как-нибудь без нее…
Паранаука не дремлет, она понемногу самокорректируется, ищет более гибкие формы выражения. Обратимся к труду А.К. Гуца с характерным названием «Подлинная история России», с довольно дерзким и самоуверенным подзаголовком «Записки дилетанта» и с весьма серьезным определением своей предназначенности — «Учебное пособие» (Омск. гос. ун-т, 1999).
Как сказано в предуведомлении, книга исследует историю России с точки зрения действия объективных законов времени… В результате возникают различные версии истории народов. На примере истории России показывается неполнота классической версии истории российского государства. Логичность, «правдивость» привычной «Истории России» из учебников не более чем миф…
Таким образом, автор начинает с опровержения «мифов», даже цитирует известного исследователя исторических фальсификаций В.П. Козлова, но мифами у гуца оказываются не какие-то спорные, неопределенные или политически ангажированные факты/оценки/выводы, а самые «рядовые», привычные, хрестоматийные известия, источники и описания. Гуц не мелочится, не занимается «техническими» спорами с другими исследователями по тому или иному частному поводу (что в среде историков как раз совершенно нормально), он, как и все неохронологи, берется сразу за фундаментальные вещи. Все источники сфальсифицированы либо сфальсифицированы многие описания в них. Вся хронология также сфальсифицирована, соответственно вся официальная история лжива, а истиной являются только «замалчиваемые» факты и теории некоторых старых историков, вроде А. Лызлова, Е. Классена, В. Татищева и др., ну и конечно, теории неохронологов.
Посмотрим, что говорят невольные родоначальники неоистории о некоторых проблемах взаимоотношений Азии и Европы. Матвей Меховский («Трактат о двух Сарматиях», 1517): славяне — потомки сарматов, а пятигорские черкесы — русские. Андрей Иванович Лызлов, опираясь на доступные тогда источники, в конце XVII в. написал «Скифскую историю». Там, используя «теорию» Джованни Ботеро (15331617) о татарах=евреях, уведенных в свое время в плен ассирийцами, утверждал, что родина монголов — Кавказ: «жидове под именем татарским изыдоша лета от воплощения 1200». Известный революционер НА Морозов слово «монгол» производил от греческого niegalion, «великий» [правильно — megaloi]; Чингисхан носил прозвание «Великий», естественно, что и его воины могли зваться великими.
Происхождение имени казаков спорно. От средневековых касогов, от античных кашков либо, что наиболее вероятно, от тюркского казак — «бродяга», «свободный, странствующий удалец» и т. п.[63] Возможно, что летописный бой Мстислава с касожским Редедей — это уже первое известное столкновение с про-токазаками. Но и в конце XV- начале XVI в. казаки еще в большинстве своем не славяне. Впрочем, ср. известие конца XIX в.: по мнению исследователя Н.В. Гйльченко, среди казаков сплошь и рядом «встречаешь типичного низкорослого плотного монгола с его широкими скулами, слабой волосистостью на лице, узкими глазами… И столь же часто попадается тип красавца-горца». (Гильченко Н.В. «Материалы для антропологии Кавказа. Терские казаки» // Протоколы заседаний русского антропологического общества при С.-Петербургском ун-те за 1890–1891 гг. СПб., 1892).
И ранним сообщениям о казачестве относятся летописные упоминания у В. Татищева.
Год 1492-й. «…приходили татарове ординские казаки, в головах приходил Темешем зовут…» (Татищев, т. 6, с. 80).
Год 1494-й. «Октября прииде из Волох Иван Андреевич Субота Плесчеева, а из Крыма Константин Заболоцкий; а шли Полем, и грабили их на Поле татарове, ординские казаки» (Татищев, т. 6, с. 82).
Год 1501-й. «Июля в 11 день азовские казаки Угус-Черкас да Корабай пограбили на Поле на Полуозоровском перелеске великаго князя послов князя Федора Ромодановского да Андрея Лапенка, и Андрей тамо и скончался, и гостей многих пограбища»[64] (Татищев, т. 6. с. 94).
А вот более позднее известие (о 80-х гг. XVI в.) из «Есиповской летописи»: «Прииде же степью ис Казачьи орды царь Кучюм М[у]ртазеев сын со многими воинскими людми и доиде до града Сибири, и град взя… и прозвася сибирский царь». Здесь же можно процитировать письмо царя Федора Кучуму, приведенное С. Соловьевым («История России», М., 1960, кн. 4, с. 271): «как ты козаком кочуешь на поле… то нам известно». И наконец, вполне четко ситуация обрисована в официальном документе, за 1538 год, по «ногайским делам» (цит. по: Скрынников, указ. соч., с. 64): «на поле ходят казаки многие: казанцы, азовцы, крым-цы и иные баловни казаки, а и наших украин казаки, с ними смешавшись, ходят».