Из древнеиндийских сказаний[95]
Из древнеиндийских сказаний[95]
Описанная в предыдущем рассказе культура Мохенджо-Даро погибла в конце III тысячелетия до н. э. Причины её гибели нам пока ещё неизвестны. В древних индийских книгах конца II тысячелетия до н. э. рассказывается, что в Северной Индии жили уже новые обитатели, которые называли себя «ариями», т. е. господами. Арии жили мелкими посёлками, занимались земледелием и скотоводством.
Мужчины ходили на охоту, ухаживали за скотом, женщины вели домашнее хозяйство. Скот был главным богатством. Недаром за обладание стадами велись жестокие войны. Война называлась по-индийски «Гавишти», что означает в переводе «желание добыть коров», а воин назывался «бьющийся за коров».
Вражда между отдельными племенами постепенно усиливалась; войны велись уже не за скот, как раньше, а за землю, за рабов.
Об этих войнах рассказывается в индийской поэме «Махабхарата». Поэма возникла из тех военных песен и народных преданий, которые сложились во время таких войн. Предания эти передавались из уст в уста и дополнялись новыми эпизодами. В конце концов, понемногу исказились рассказы о подвигах древних воинов. Но всё же в «Махабхарате» сохранились следы действительной борьбы между отдельными племенами. Только об этой борьбе в поэме рассказывается в полуфантастической, сказочной форме.
Реконструкция дома.
В поэме рассказывается, как племена бхаратов направились против племени тритсу, жившего в долинах Ганга и Джамны. Много лет шла война между племенами, и, наконец, тритсу были побеждены. Им пришлось удалиться на восток, и там они расселились по одному из притоков Ганга. Цари тритсу считались происходящими от солнца, они основали «солнечную династию». Бхараты осели на реке Джамне. Здесь они основали свою столицу Хасгинапур — «город слонов», где царствовала «лунная династия». Через шесть поколений царь из племени бхарата, женился на девушке тритсу, и их сын Куру основал новую династию, «солнечнолунную». Но мирная жизнь длилась недолго. Царская династия разделилась на две враждебные стороны — род Куру и род Панду, и между ними возобновилась борьба.
Вот что говорится об этой борьбе в поэме.
После смерти царя Панду осталось пять малолетних сыновей, и за них стал править государством их дядя Дхритараштра из рода Куру Пятеро детей Панду и сыновья Дхритараштры воспитывались вместе. Пандавы, как они назывались по своему отцу, постепенно стали превосходить своих двоюродных братьев Кауравов (родовое имя от Куру) в воинских играх. Среди Пандавов особенно выделялся своей силой и умением в стрельбе из лука третий брат — Арджуна… У их двоюродных братьев, и особенно у старшего, по имени Дурводхана, всё больше и больше росла зависть, а с ней и ненависть к Пандавам. И вот когда Дхритараштра за доблесть, проявленную пандавами в войне с соседним племенем, назначил старшего из них своим соправителем, против этого выступил Дурводхана и добился у у отца изгнания Пандавов из Хастинапура. Братья ушли вместе со своей матерью вниз по течению Ганга и поселились у его слияния с рекой Джамной. Но ненависть Кауравов настигла их и тут. К ним были подосланы убийцы. Они подожгли хижину, в которой жили Пандавы, думая сжечь их. Но убийцы сгорели сами, пойманные в ловушку Пандавами, предупреждёнными об их злодейском намерении.
После этого пятеро братьев тайно вернулись обратно на запад и скрылись на землю Панчалов. Вскоре после того как Пандавы пришли сюда, царь Панчалов объявил о своём намерении выдать замуж свою дочь, красавицу Друпади. К царю Панчалов прибыли оспаривать руку Друпади герои со всей Индии Услышав об этом, сюда же пришли и братья Пандавы. Чтобы не быть узнанными, они переоделись жрецами (брахманами). Начались состязания, в которых братья Панду одерживали одну победу за другой; Но исход борьбы зависел от того, кто из всех героев сумеет пробить стрелой глаз маленькой золотой рыбки, повешенной на дереве за вращающимся диском. И вот из среды женихов вышел могучий Арджуна. Взяв в руки лук, он пустил стрелу и выполнил то, что никто не смог сделать. Глаз золотой рыбки был пробит, и Друпади стала его женой. Дядя Пандавов помирился со своими племянниками и уступил им часть своего царства.
Отважные пять братьев вели успешные войны с соседними племенами и расширяли свои владения. Но скоро их постигло новое несчастье. Самый старший из них увлекся игрой в кости и решил состязаться со своим двоюродным братом, коварным Дурводханой. Тот оказался нечестным игроком и мошенническим образом выиграл всё царство Пандавов и их самих и красавицу Друпади. Он объявил двоюродных братьев своими рабами, а несчастную Друпади велел притащить за волосы и сделать служанкой.
Однако старый царь заступился за своих племянников, велел вернуть им свободу и ограничился только тем, что лишил их царства и отправил в изгнание на 13 лет. Он обещал при этом вернуть им отнятое царство, если последний год они проживут на родине, никем не узнанные.
Начались годы скитаний и подвигов Пандавов. Так прошло 12 лет. На тринадцатый год, они, скрыв своё происхождение, 208 поселились у одного царя. Они поступили на службу к царю — старший брат учителем игры в кости, второй поваром, третий учителем танцев, четвёртый конюхом, а самый младший пастухом, Друпади же стала служанкой у царицы. Когда Кауравы напали на стада этого царя, в погоню за угнанным скотом бросился Арджуна. Он один разбил Кауравов и вернул похищенные стада. Победитель, а с ним и его братья были раскрыты. Но год кончался, и Пандавы потребовали от дяди выполнения его обещания. Однако, подстрекаемый своим сыном, он отказался от своего слова. Панду решили силой вернуть своё царство. Весть об этом разнеслась по Индии. К Кауравам и к Пандавам отовсюду стали стекаться их союзники. И вот произошёл страшный бой, длившийся 18 дней.
Победили Пандавы. На престол Хастинапура вступил царь из рода Пандавов. В честь этой победы новый царь принёс в жертву коня. Перед тем как убить и съесть жертвенного коня, его, как полагалось при этом, пустили пастись на целый год на свободе. Считалось, что на чью землю ступит конь, тот должен признать над собой власть царя, совершающего жертвоприношение. За конём посылалось войско, и всякий, противящийся этому обычаю, должен был в бою доказать своё право на независимость. Во главе войска, посланного царём, пошёл непобедимый Арджуна. Через год он привёл коня в Хастинапур, покорив своему брату все земли от моря и до моря.
Войны, о которых говорится в «Махабхарате» и других индийских поэмах, давали победителям богатую добычу и много пленных, которых они обращали в рабов. Богатые семьи, захватив в свои руки управлений племенем, стали использовать свою власть для защиты своих интересов.
После длительных войн по Гангу и его притокам образовалось много маленьких царств. Во главе каждого из них стоял царь-деспот, который распоряжался жизнью и смертью своих подданных. Вот что говорилось о царе в законах: «Царь, подобно солнцу, жжёт глаза и сердце, и никто не может даже смотреть на него. Все должны быть покорны ему, и никто не должен нарушать законов, которые создаёт царь».