Зачарованные города

Зачарованные города

Со времен исчезнувшей Атлантиды человечество любит легенды о таинственных городах и землях, исчезнувших с лица земли при странных обстоятельствах: легендарный тибетский город Асгарт, в темные времена ушедший под землю, не менее легендарный русский град Китеж, французский Кер-Ис, британский Авалон и другие. Может ли распространенность подобных легенд и их несомненная схожесть быть доказательством достоверности историй о зачарованных городах? Что таит в себе образ города, исчезнувшего с глаз людских?

В русской истории самый известный загадочный населенный пункт, исчезнувший неведомо куда, — Китеж (Китеж-град, Кидиш) — мифический город, который, согласно русским легендам, чудесным образом спасся от войск Батыя во время татаро-монгольского нашествия. При приближении вражеских войск город якобы исчез прямо на глазах изумленного неприятеля и опустился на дно озера Светлояр (по другой версии — стал невидимым и вознесся на небеса). Озеро Светлояр в Нижегородском крае называют иногда маленькой русской Атлантидой.

Основой для светлоярских легенд послужил «Китежский Летописец», памятник, созданный предположительно в среде старообрядцев-бегунов в 80—90-е годы XVIII века (В. Л. Комарович. Китежская Легенда. Опыт изучения местных легенд). По мотивам сказа о Китеже написано множество книг, как научных, так и художественных. Так, на основе материалов легенды и древнерусской повести о Петре и Февронии было создано либретто к опере Н. А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» (1907).

Легенда гласит, что в Ветлужских лесах есть озеро, расположенное в лесной чаще. Бывают дни, когда до тихих берегов доносится протяжное пение и слышится далекий колокольный звон.

Давным-давно, еще до нашествия татар, великий князь Владимирский Юрий (Георгий Всеволодович) сначала построил на Волге Малый Китеж (сегодняшний Красный Холм, по другой версии — Городец). А потом, «переправившись через тихие и ржавые речки Узолу, Санду и Керженец», вышел к Люнде и Светлояру на «зело прекрасно» место, где поставил город Китеж Большой. Так на берегу озера появился славный Китеж-град. В центре города возвышались главы церквей.

Придя на Русь и завоевав некоторые русские княжества, хан Батый узнал о Китеже и приказал захватить его. Монголы скоро захватили Малый Китеж, вынудив Юрия отступить в леса к Большому Китежу. Один из пленников не стерпел пыток и выдал тайные тропы к Светлояру. Орда преследовала Юрия и вскоре достигла города.

Татары грозовой тучей обложили город и хотели взять его силой. Но, к удивлению монголов, у города совсем не было никаких укреплений. Жители города не только не построили никаких стен, но даже не собирались защищаться. Они только молились. Увидев это, монголы атаковали город, но им тут же пришлось остановиться: внезапно из-под земли хлынули многоводные источники и стали затапливать город и самих захватчиков. И татары в страхе отступили. Они только могли видеть, как город погружался в озеро. А вода все прибывала и прибывала… Когда стих шум родников, на месте города были лишь волны. Вдали мерцала одинокая глава собора с блестящим крестом. Она медленно погружалась в воду. Вскоре исчез и крест.

Теперь к озеру есть путь, который называется Батыевой тропой. Она может привести к славному городу Китежу, но не каждого, а лишь чистых сердцем и душою. С тех пор город невидим, но цел, а особо праведные могут увидеть в глубине озера огоньки крестных ходов и услышать звон его колоколов.

В последующие века легенда обрастала подробностями, старообрядцы описывали Китеж уже как убежище последователей старой веры. В XVIII–XIX веках Китеж уже представляли как город праведников, город социальной справедливости, куда мог отправиться каждый честный россиянин.

Интересна этимология названия города — Китеж (Кидиш), некоторые исследователи производят его от древнееврейского «кадиш» — святой, освященный. Святой город не мог покориться захватчику, оскверниться и ушел в воду. Вода в любой мифологии — признанный символ чистоты и святости, в христианстве — таинства Крещения. На вопрос о том, почему древнерусский город был назван совсем не славянским именем, приверженцы этой гипотезы говорят, что язык Библии, Ветхого Завета вполне мог быть использован в этом частном случае.

Аналогичными свойствами народ наделял и некоторые другие фантастические места, такие как царство пресвитера Иоанна, церкви «древнего благочестия» в далеком Опоньском (Японском?) море, острова блаженных, Беловодье, «Город Игната» и т. д. В дореволюционной России были распространены рассказы о людях, давших обет уйти в Китеж и впоследствии присылавших оттуда письма. Многочисленные очевидцы описывали колокольный звон, который они якобы слышали из-под воды.

До сих пор в науке идет спор о реальности существования Китежа и о возможном месторасположении «затонувшего» града. Наиболее привлекательной выглядит версия о том, что легенда повествует о каком-то месте, обладающем сверхъестественными свойствами.

Впрочем, предпринимались и предпринимаются попытки отыскать реальный затонувший город. Часто такие поиски осуществлялись в районе Жигулевского изгиба Волги, где до сих пор над рекой иногда наблюдается мираж — встающий из-под воды большой древнерусский город.

Легенда о Китеже является, пожалуй, одной из самых известных легенд о городе, сокрытом от врага. Однако подобных историй довольно много. В ряде областей России до сих пор существуют мифы о том, как под угрозой разграбления русские храмы, а иногда и целые города уходили под воду или скрывались в горах. Считалось, что попасть туда из нашего мира могут лишь избранные.

Если подходить к загадке Китеж-града с точки зрения современной науки, то, судя по всему, озеро представляет собой обширную геопатогенную зону, искони привлекавшую к себе людей. Несколько лет назад в окрестностях озера даже возникла фермерская община под названием «Кинх», так что энергетическое воздействие Светлояра, похоже, не ослабло и по сей день. Данная гипотеза подтверждается еще и тем, что мест, подобных Светлояру, насчитывается в России не один десяток. Это и арийский город-святилище Аркаим в Челябинской области, открытый советскими археологами в 70-е годы XX века, и Пермская аномальная зона, да и многие другие.

В середине 50-х годов XX века археологи начали раскопки Малого Китежа, где были обнаружены керамика, обычные предметы быта и огромное пепелище, датируемое первой половиной XIII века. Таким образом, сведения летописи о разорении города войсками хана Батыя подтвердились, и в 1959 году на озеро Светлояр отправилась экспедиция. Она ничего не нашла, поэтому поиски были возобновлены в 1968 году. Тогда-то участвовавший в новой экспедиции геолог В. Никишин установил, что озеро является провалом земной коры, заполнившимся грунтовыми водами. Дно водоема, по свидетельству аквалангистов и гидрологов, представляет собой три террасы, расположенные на разной глубине: девять, двадцать три и тридцать метров. Было выяснено и время образования уступов: глубоководная часть возникла полторы тысячи лет назад, семьсот лет назад — вторая и четыреста — третья. Время образования второй террасы совпадает со временем Батыева нашествия и служит косвенным подтверждением легенды об исчезнувшем городе.

Экспедиция вдоль и поперек «прочесала» дно озера, но тщетно. Были обнаружены лишь верхушки деревьев, торчащие из многометрового слоя на первом уступе.

Спустя год археологи продолжили изучение Светлояра с помощью геолокатора, позволяющего проникать сквозь толстый слой илистых отложений. На террасе XIII века в северной части озера прибор показал странное образование, имеющее овальную форму.

Что это? Город Китеж? Экспедиция, пробившись сквозь ил, извлекла со дна куски дерева, носившие следы обработки людьми. Но можно ли их считать косвенными доказательствами действительного существования исчезнувшего города? На этот вопрос специалисты не смогли ответить однозначно, как не могут ответить на него до сих пор. А это означает, что загадка града Китежа по-прежнему существует…

Впрочем, легенды о городах под водой имеются не только на Руси. С XII века во Франции на побережье Бретани популярны легенды о городе Кер-Ис (то есть «город Ис»), в настоящее время покоящемся предположительно на дне залива Дуарнене.

Легенда о Кер-Ис говорит, что в давние времена жил в Корнуолле король Градлон. У него был великий флот, который противостоял многим врагам, в том числе и в Северных землях. Король был знаменитым мореплавателем и полководцем. Но вот однажды его моряки, уставшие от битв в холодных странах, восстали и отказались штурмовать замок, что был им обещан. Многие из них умерли в ту зиму. Моряки вернулись на свои ладьи и отправились в Британию, искать жен, заводить детей и жить в мире. Король Градлон был брошен своими людьми и после многих побед и удач впервые впал в глубочайшую печаль. Внезапно он почувствовал рядом чье-то присутствие. Он поднял голову и увидел в лунном свете женщину с длинными рыжими волосами, одетую в кирасу, блестящую в свете звезд. Это была Малгвен, королева Севера, правившая в холодных краях. Она сказала королю Градлону: «Я знаю тебя, ты смел и отважен в бою. Мой муж старый, и его меч затуплен. Ты и я пойдем и убьем его. Затем ты заберешь меня к себе в Корнуолл».

Они убили старого северного короля, наполнили сундуки золотом, и так как лодки не было, оседлали Морварха, магического коня (Морварх значит «морской конь»). Он был черен как ночь и выдыхал огонь из ноздрей. Они пронеслись по гребням волн и нагнали флот короля, двигавшийся к Корнуоллу. Вскоре за этим начался свирепый ураган, раскидавший лодки по морю. Градлон и Малгвен остались на море в одиночестве на целый год. Тут, в ладье,

Малгвен родила дитя, девочку. Назвали ее Да по или Дагут (ОаЬи, БаИи^ Dagu). К несчастью, после родов королева ослабела и умерла. Король Градлон и Дагю вернулись в Корнуолл. Но король был так печален, что не выходил из своего замка. Дагю росла и стала такой же прекрасной, как ее мать. Она очень любила море. В один из дней Дагю попросила отца построить город близ моря. Градлон обожал свою дочь, поэтому согласился. И вскоре город поднялся на берегу моря, у самой воды. От больших волн и штормов он был обнесен очень высоким валом, порт закрывали дамба и шлюз с замечательными бронзовыми вратами. Ключ был только у короля Градлона.

И был назван этот город Исом. Не было нигде в мире, равного ему по красоте. Много было в городе красивых зданий, которые удивляли путешественников, но больше всего поражали их огромные шлюзы, которые охраняли город от приливов.

Рыбаки каждый вечер видели на пляже громко поющую девушку с развевающимися золотыми волосами. Это была принцесса Дагю.

Так бы и стоял город до сих пор и удивлял нас своим великолепием, но загордились его жители. Перестали они думать о Боге и предались всевозможным развлечениям, думая только о сегодняшнем дне. Город Ис стал местом, где люди все время пировали, он был полон лихих моряков и пиратов. Каждый день видел новые пиры, игры и пляски. Напрасно предупреждал их святой Гвеноле, что прогневается Бог и разрушит город, как разрушил он когда-то Содом и Гоморру. Не слушались его горожане, только смеялись. И ничего не могли поделать ни святой Гвеноле, ни добрый король Градлон, который правил городом.

Дагю подарила каждому жителю города по ужасному дракону, обученному бросаться в море и захватывать торговые корабли. Вскоре город Ис стал самым богатым городом Бретани, а Дагю была в нем полной хозяйкой. Старый король баловал дочь сверх всякой меры; неудивительно, что, став взрослой, неуемная принцесса впала в распутство и разгул, и ее примеру следовали все жители города. Каждый день принцесса Дагю совершала новую помолвку. По ее велению приводили каждый вечер во дворец нового любовника, который был обязан надеть заколдованную шелковую маску, на рассвете превращавшуюся в железные когти и убивавшую несчастного. Тела любовников принцессы Дагю сбрасывали со скалы. Все те, кто был помолвлен с Дагю, умирали к утру, и их принимало море.

Однажды весной неизвестный странный и прекрасный всадник прибыл в город Ис. Это был сам дьявол, которого Бог послал наказать город грешников. Дагю улыбнулась ему, но рыцарь не взглянул на нее. Вечером же он подошел к ней и назвал по имени. Внезапно великий шум пришел с моря и ужасный ветер потряс стены города Ис.

— Буря может реветь, но врата города сильны, и король Градлон, мой отец, хранит свой чудесный ключ, висящий на его шее, — сказала девушка.

— Твой отец спит. Ты можешь сейчас запросто взять ключ, тогда я возьму тебя в жены, — ответил рыцарь. Принцесса вошла в спальню отца, тихо подошла к нему и взяла ключ. Влюбленная Дагю отдала Сатане ключи от городских ворот; и вот ночью открылись шлюзы и хлынули в город потоки морской воды. Жители в панике пытались спастись, но все погибли в волнах.

Так не стало города Ис. Только король Градлон смог избежать смерти. Как только стало море наступать на город, король успел сесть на самого лучшего коня и посадить позади себя свою дочь, о коварстве которой он не догадывался. Конь мчался по бурлящей воде. Принцесса плакала: «Спаси меня, отец мой!». Поскакали они прочь от погибающего города, но волны стали настигать их. Вдруг великая молния грянула в буре и прогремел голос. Это был святой Гвеноле, посланник Божий.

— Градлон, брось принцессу! Не спасешься ты, пока не погибнет в пучине Дьявол, — сказал королю святой Гвеноле.

— О каком дьяволе ты говоришь? — изумился Градлон. — Ведь здесь только ты, я и моя дочь.

— Дьявол сидит на твоем коне позади тебя! Пока не погибнет твоя дочь, не остановится море.

И Гвеноле сказал принцессе:

— Позор и горе тебе, ты украла ключ от города Ис! Ты погибнешь в пучине!

Дагю умоляла:

— Спаси меня, унеси меня на другой конец мира!

Но конь не двигался более, и яростные волны бушевали вокруг него. Король бросил предательницу в море, и волны поглотили принцессу. Пока не исчезла она в морской пучине, море не переставало бушевать.

Конь вынес короля на побережье. Градлон основал новый город, где две реки меж семи холмов сливаются вместе, и назвал его Кемпер. Он сделал его своей столицей и провел там остаток дней. После смерти короля горожане вырубили из гранита его статую, которая находилась меж двух башен собора святого Квентина. Она представляла собой короля Градлона верхом на коне, смотрящего в направлении исчезнувшего города Ис.

Люди говорили, что после смерти Дагю стала русалкой, ее видят рыбаки лунными ночами — она расчесывает свои золотые волосы и манит моряков своей красотой. Да только добра от нее нельзя ждать. Многих, говорят, она сгубила.

А еще говорят, что в ясный день, когда море тихое, можно увидеть под водой на том месте, где когда-то стоял город, острые башенки соборов и крыши домов, услышать звон колоколов, плывущий над водой. Ведь город Ис лишь затоплен водой, но не разрушен!

Бретонцы верят, что однажды Ис возродится еще более прекрасным, чем прежде. Говорят, что Ис был прекраснейшей столицей мира и Лютеция была названа Парижем потому, что «Par Ys» по-бретонски значит «подобный Ису». Популярная поговорка гласит: «С тех пор как затонул Ис-град, ничто не сравнится с Парижем».

И еще: «Когда Париж поглощен будет, всплывет Ис-град».

Легенда гласит, что Ис находился, как уже было сказано выше, в заливе Дуарнене (Douarnenez), в нескольких километрах от местечка Pouldavid (французская форма от Paul Dahut — «Бездны Дахут» по-бретонски).

Бретонцы твердо убеждены в правдивости подобных историй. Например, вплоть до 1792 года в церкви Нотр-Дам в Кемпере (который, по легенде, был построен королем Градлоном после затопления Кер-Ис) неугасимо горела свеча, чтобы расположенный поблизости колодец не переполнился водой и не затопил город.

Для широкой общественности Кер-Ис был открыт виконтом Эльсаром де ла Вильмарке, который в середине XIX века опубликовал балладу «Затонувший город Ис» в своем сборнике бретонских народных песен.

Легенда о короле Градлоне вдохновила Александра Блока, который использовал ее в своей поздней лирической драме «Роза и Крест».

Не спи, король, не спи, Градлон,

твой город в воду погружен,

Кер-Ис лежит на дне морей —

проклятье дочери твоей.

Но еще в XV столетии Уильям Вустер (1415–1482) впервые упомянул об исчезнувшей земле в Корнуолле. Он говорил о лесах и лугах и о 140 церквях, погрузившихся в морскую пучину между горой Св. Михаила в Корнуолле и островами Силли. Через 100 лет известный антиквар Ричард Кару пришел к выводу, что это была легендарная земля Летосо, затопленная морем, из всех жителей которой уцелел лишь один человек.

Живучесть историй о затопленной вблизи Корнуолла земле объясняется находками различных предметов в море у скалистых Семи камней, называемых Трегва, что значит «жилище». Здешние рыбаки говорят, что поднимали на поверхность даже части дверей и окон.

Несмотря на обилие легенд, представляется невероятным, что сильнейшее наводнение могло когда-то затронуть весь кельтский мир. И хотя вплоть до IV века в письменных источниках острова Силли рассматривались как один остров и археологические находки свидетельствуют о том, что море затопило их в период римского владычества, океанографы настаивают на длительном процессе оседания грунта вокруг Англии в начале железного века. Такое объяснение кажется наиболее приемлемым. Истории об ушедших под воду землях возникали частично на основе реальных случаев затопления построек и лесов, а частично являются вариациями легенды об Атлантиде.

Есть разные версии того, куда «уходят» такие города. Обычно они сводятся к двум: небеса и море (вода). А иногда граница между этими вариантами становится весьма размытой. Так, около 1212 года английский летописец Гервазий Тилберийский написал сборник «Досуг императора» — для развлечения императора Священной Римской империи Оттона IV. Книга рассказов о «подлинных и удивительных историях». Гервазий пишет о «море, которое находится на небесах». В одном из рассказов повествуется о нескольких деревенских жителях, которые, возвращаясь из церкви холодным ветреным днем, заметили на одном из надгробных камней якорь. Канат от якоря тянулся вверх и исчезал в облаках. Селяне увидели, как канат натянулся, будто кто-то на нем повис, и услышали невнятный шум голосов сверху. Вскоре, к их изумлению, они увидели спускавшегося по канату матроса. Однако, когда его нога коснулась земли, несчастный задохнулся и умер, как будто утонул.

Другая история из книги Гервазия — о моряке из Бристоля, чей корабль по пути в Ирландию сбился с курса. Однажды, когда моряк мыл свой нож, тот вдруг выпал у него из рук и исчез в пучине. Однако моряку было суждено вскоре снова увидеть свой нож. Когда моряк вернулся домой, жена показала ему этот нож. Оказалось, он неожиданно появился в доме моряка в Бристоле, упав из открытого окна прямо на стол. Припомнив день и час его пропажи и чудесного появления, они установили, что эти два события произошли одновременно. Гервазий полагает, что всякий, услышав этот рассказ, не сможет усомниться в существовании моря на небесах. В Средние века в это верили и арабы. Согласно арабским преданиям, Аллах при сотворении мира создал несколько небес и в каждое поместил по морю.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.