Конон де Бетюн ПЕСНЬ О КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ

Конон де Бетюн

ПЕСНЬ О КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ

Увы! Любовь, зачем ты мне велела

В последний раз переступить порог

Прекраснейшей, которая умела

Так много лет держать меня у ног!

Но вот настал разлуки нашей срок…

Что говорю? Уходит только тело,

Его призвал к себе на службу Бог,

А сердце ей принадлежит всецело.

Скорбя о ней душой осиротелой,

В Святую землю еду на Восток,

Не то Спаситель горшему уделу

Предаст того, кто Богу не помог.

Пусть знают все, что мы даем зарок:

Свершить святое рыцарское дело

И взор любви, и ангельский чертог,

И славы блеск стяжать победой смелой!

Мы восхваляем наши имена,

Но станет явной скудость суесловий,

Когда поднять свой крест на рамена

Мы в эти дни не будем наготове.

За нас Христос, исполненный любови,

Погиб в земле, что туркам отдана.

Зальем поля потоком вражьей крови,

Иль наша честь навек посрамлена!

Земная жизнь была забот полна,

Пускай теперь при первом бранном зове

Себя отдаст за Господа она.

Войдем мы в царство вечных славословий,

Не будет смерти. Для прозревших внове

Блаженные наступят времена,

А славу, честь и счастье уготовит

Вернувшимся родимая страна.

Те, кто остался дома поневоле:

Священники, творящие обряд

За упокой погибших в бранном поле,

И дамы те, которые хранят

Для рыцарей любви заветный клад, —

Все к нашей славной приобщатся доле,

Но низким трусам ласки расточат

Те дамы, что себя не побороли!

Господь сидит на царственном престоле,

Любовь к нему отвагой подтвердят

Все те, кого от горестной юдоли

Он спас, прияв жестокий смерти хлад.

Простит он тех, кто немощью объят,

Кто в бедности томится иль в неволе,

Но все, кто молод, волен и богат,

Не смеют дома оставаться в холе.

Потоки слез мне щеки бороздят, —

Я еду вдаль, предавшись Божьей воле,

Я не боюсь страданий и преград,

Одна любовь причина тяжкой боли…

Хрестоматия, с. 208–209 (Пер. Е. Васильевой)