Глава 10

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 10

Нарушение связи между командным мостиком и Центральным постом управления артогнем отправило крейсер «Куинси», следовавший в кильватер «Астории», в водяную могилу на глубине 500 саженей в проливе Саво.

Одновременно с получением предупреждения с эсминца «Паттерсон» о том, что неизвестные корабли появились в проливе, рассыльный был послан разбудить командира. Примерно в это же время раздался сигнал боевой тревоги. В хаосе первых минут кто-то забыл передать сообщение об обстановке на Центральный пост управления артогнем.

Капитан 1 ранга Самуэль Мур вскочил с койки в своей походной каюте и поспешил на мостик как раз в тот момент, когда осветительные снаряды зажглись в небе над проливом.

На мостике лейтенант Кларк рассматривал в бинокль три силуэта неизвестных кораблей, показавшихся из-за южной оконечности острова Саво. Капитан 3 ранга Эдвард Биллингс, спеша на свой пост, услышал возглас Кларка:

«Это не наши корабли!»

Капитан 1 ранга Мур не был в этом уверен.

Вахту на сигнальном мостике нес лейтенант Джон Эндрю. Увидев, как в небе над проливом зажглись осветительные снаряды, офицер решил, что таким образом американские корабли охраняют десантные транспорты от самолетов противника.

Возможно, подумал он, они пытаются установить место самолета, который в течение последнего часа жужжал где-то поблизости.

Сигнал боевой тревоги смутил и озадачил Эндрю. Не следует ли оповестить посты управления огнем, если это действительно противник?

Эндрю мог только гадать.

Но все колебания кончились, как только вспыхнули прожектора тяжелого японского крейсера «Аоба», и ослепительно белые лучи пронзили темноту пролива. Сразу же начали рваться снаряды.

Капитан 1 ранга Мур все еще сомневался: ему никогда не приходилось видеть подобных силуэтов кораблей – но тут же гаркнул команду:

«Огонь по прожекторам!»

Прожекторные лучи тянулись к «Куинси» с траверза левого борта из «источника», находившегося на расстоянии примерно 8000 метров.

Спустившись Центральный пост управления артогнем, лейтенант Эндрю передал всю имевшуюся у него скудную информацию своему непосредственному начальнику капитан-лейтенанту Хенебергеру, который так же ничего не знал. Возможно, это учения?

Но в этот момент в воздухе уже свистели японские снаряды. Первые залпы противника легли с недолетом. Затем прожекторы уперлись своими лучами в три американских тяжелых крейсера, и первые снаряды стали рваться на их палубах и надстройках.

Но и на «Куинси» не тратили время зря. Старший артиллерист быстро дал необходимые установки, и девятиорудийный залп прогремел из восьмидюймовых башен американского крейсера. Затем – второй.

«Расстояние – 8000 метров, расчетная скорость – 15 узлов», – слышалось из наушников.

На мостике капитан 1 ранга Мур, лишь два месяца назад переведенный командовать крейсером со штабной работы, мрачно переживал возможные последствия своих, как ему казалось, ошибочных действий. И он решил, несмотря на протест своих офицеров, что необходимо включить опознавательные огни.

В это время на крейсере «Винсенсен» изменили курс, и рулевой на «Куинси», по приказу вахтенного офицера, положил руль на борт, чтобы избежать столкновения с головным кораблем.

При выполнении этого маневра японский снаряд попал в район катапульты «Куинси», превратив ее в яркий костер.

Теперь японцам не нужны были большие прожекторы, а у капитана 1 ранга Мура рассеялись все сомнения относительно принадлежности неизвестных кораблей. Попадающие на «Куинси» снаряды были красноречивее любых визитных карточек.

«Куинси» оказался под перекрестным огнем с японских крейсеров «Чокай» и «Фурутака».

«В Центральный пост сообщили с мостика, что корабль поворачивает вправо… Пеленг быстро менялся влево, – писал позднее капитан-лейтенант Хенебергер, – управление орудиями главного калибра было переведено на пост №2, так как пост №1 вышел из строя. Но затем сообщили, что попаданием снаряда башня №3 разрушена и выведена из строя…»

В группе из трех кораблей противника один все время метался, как-будто собирался таранить нас, – вспоминал позднее капитан 1 ранга Тоши-казу Охмая, находившийся на мостике японского флагманского крейсера «Чокай», – весь его корпус от миделя до кормы, был объят пламенем, а носовые орудия продолжали вести по нашим кораблям огонь. Это был храбрый корабль с доблестной командой.

«Куинси» буквально засыпался японскими снарядами всех калибров, которые изрешетили его корпус и надстройки с носа до кормы. Его моряки отчаянно пытались погасить многочисленные пожары, но к этому времени давление в пожарных магистралях упало до нуля. Бороться с огнем стало нечем.

На палубе в разных позах лежали убитые. Офицерские каюты в корме и матросские кубрики в носу горели. Нескончаемые взрывы раскачивали корабль.

Вскоре поступило сообщение о том, что рулевая рубка разбита. Управление крейсером вышло из строя. Капитан 2 ранга Уильям Грей, старший помощник командира, штурман капитан-лейтенант Меткалф и командир дивизиона живучести капитан-лейтенант Раймонд Тути, несколько связистов и рулевой были убиты почти одновременно.

Капитан 1 ранга Мур и два других офицера были смертельно ранены.

Командир крейсера подполз к телефону и прохрипел в него:

«Мы идем ко дну, будь они прокляты!»

Башни №1 и №2 «Куинси» успели выпустить по противнику два залпа.

Затем башня №2 взорвалась от прямого попадания снаряда, пробившего башенную броню.

Взрыв на сигнальном мостике бросил на большую высоту горящие трупы и ящики с сигнальными флагами. Зловоние от горящих человеческих тел распространялось по всему кораблю.

Лейтенант Эндрю, убедившись, что все средства связи вышли из строя, поднялся на мостик, чтобы получить указания от командира корабля.

Когда Эндрю добрался до мостика, он увидел картину, забыть которую он не смог никогда.

«Я увидел там трупы и истекающих кровью раненых. Лишь три-четыре человека еще держались на ногах, хотя все они тоже были ранены. В рулевой рубке находился один сигнальщик, вставший к штурвалу и пытавшийся сдержать рысканье корабля на курсе».

Эндрю, перешагнув через трупы, подобрался к сигнальщику. Позади рубки бушевал огонь, крейсер заметно кренился на левый борт…

«Опросив его», – вспоминал Эндрю, – я понял, что командир крейсера, лежавший на палубе около штурвала, приказал ему подойти к берегу и выброситься на мель. Поэтому рулевой держал курс на остров Саво, лежащий в четырех милях слева по носу… В этот момент командир попытался встать, но упал на спину. Он скончался, не издав ни крика, ни стона».

Эндрю быстро покинул мостик и возвратился в Центральный пост. Управлять уже было нечем: радиолокаторы были разбиты, питание телефонных линий прекратилось, огонь слизал все, что было возможно.

Пламя уничтожило все боеприпасы башни №3, Часть их взорвалось, часть – разбросало взрывом по палубе, и они горели до сих пор. Немногим комендорам удалось покинуть башню.

В башне №2 спасать было некого – погибли все. В зарядном отделении из-за пожара возникла угроза взрыва, но командир башни успел приказать затопить погреба.

«Куинси» сражался до конца. Один из его восьмидюймовых снарядов попал в оперативную рубку крейсера «Чокай», позади мостика, и вывел из строя его башню №1. Попади снаряд на несколько метров ближе к носу, адмирал Микава вместе с офицерами своего штаба были бы наверняка убиты.

Можно только гадать, что стало бы с японскими кораблями, находившимися ночью в водах противника, лишись они своего адмирала!

Но японцам повезло и на этот раз, чего нельзя сказать об американцах.

Обе 127 мм зенитные батареи «Куинси» напоминали внутреннее помещение бойни. В лужах крови возле орудий в самых нелепых позах лежали изуродованные тела комендоров.

Расчеты орудий №6 и №8 были выкошены осколками до единого человека. Немногим больше повезло комендорам орудий №2 и №4 – нескольким матросам удалось спастись. Остальные сгорели заживо от взрыва сложенного у орудий боезапаса и последовавшего пожара.

Тоже самое произошло у орудий № 1 и №5, где взорвавшийся боезапас уничтожил большую часть расчетов, ослепив остальных.

Японцы, уменьшив дистанцию до 2000 метров, продолжали расстрел американских кораблей, превратив «Куинси» в груду пылающих обломков.

Лишь несколько кораблей во всей мировой военно-морской истории подвергались подобному избиению.

История также знает мало примеров, чтобы такой изуродованный корабль вел ответный огонь. А «Куинси» продолжал сражаться.

Корабельный дантист лейтенант Холл сам, несмотря на тяжелое ранение, ползал вокруг 127 мм орудий, пытаясь помочь другим. Наткнувшись на своего помощника – санитара, истекающего кровью от потери ноги, лейтенант оттащил находящегося в полубессознательном состоянии беднягу к переборке, где схватил культю и прижал к своему животу, пытаясь остановить кровь.

Радиотрансляционный узел крейсера вышел из строя в первые минуты боя. Примерно в тоже время была разбита башня главного калибра №2, а снаряд, разорвавшийся в рубке спецсвязи, вывел из строя высокочастотный радиолокатор. В рубке возник сильный пожар, и лейтенант Рональд Риз, вынужденный со своими подчиненными покинуть рубку, поднялся палубой выше.

Когда давление в пожарных шлангах упало, группа пожарников, боровшаяся с огнем во 2-й кают-компании, оказалась в западне. Они были в полной темноте, поскольку прекратилась подача электроэнергии, а помещение стал заполнять удушливый дым, идущий откуда-то снизу. С огромным трудом бойцам пожарного дивизиона удалось выбраться на верхнюю палубу через бушующее пламя.

Инженер – капитан-лейтенант Юджим Элмор не мог ничего придумать, как спасти своих подчиненных, если те останутся внизу, чтобы поддерживать пар в котлах «Куинси».

Тем не менее, они должны были оставаться на своих местах, хотя многие уже теряли сознание от отравления удушливыми газами.

Положение было безвыходным.

Элмор сумел передать на ходовой мостик, что крейсер придется остановить в связи с невозможностью больше поддерживать огонь в топках. В этот момент еще два снаряда попали в 1-ю кочегарку. Вышел из строя топливный насос и прекратилась подача мазута на котлы. Котел №2 взорвался. В кочегарках №2, №3 и №4 котлы погасли, давление упало, через разбитые переборки помещения стали затопляться водой.

Но механики и машинисты продолжали оставаться на своих местах. Внезапно раздался взрыв в помещении 4-й котельной. Судя по всему, туда попала торпеда. Во всяком случае, никто не выбрался оттуда живым.

Капитан-лейтенант Хенебергер, старший из оставшихся в живых офицеров, еще находился в помещении Центрального поста управления, когда почувствовал, что палуба стала уходить у него из под ног.

«Куинси» стал быстро оседать носом. Не получая никаких приказов, Хенебергер решил взять инициативу в свои руки. Необходимо было спасти остатки экипажа от бессмысленной гибели.

Все пространство над погибающим кораблем, несмотря на ночную темноту, было окрашено в ярко огненный цвет от пламени, пожирающего крейсер.

Капитан-лейтенант Хенебергер отдал приказ:

«Оставить корабль!»

Все, кго мог, не теряя времени стали быстро спускаться за борт по сетям на сброшенные в воду спасательные плотики.

«Как только был отдан приказ, – писал в своем рапорте Хенебергер, – команда в полном порядке стала оставлять крейсер, как это предусмотрено уставом и наставлениями.

«Куинси» начал погружаться носом, затем повалился на левый борт, со свистом выплевывая пар. Внутри крейсера продолжались взрывы.

Было 2 часа 35 минут ночи…

Данный текст является ознакомительным фрагментом.