Развитие искусства театра кукол Беларуси
Развитие искусства театра кукол Беларуси
В начале 1960-х годов центр кукольного искусства СССР сместился из Москвы, из театра С.В. Образцова, в Ленинград (Санкт-Петербург), где режиссер М.М. Королев создал в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии «ленинградскую школу» кукольников, которая оказала решающее влияние на театры кукол всех других советских республик.
Королев Михаил Михайлович (24.01.1913, Петроград — 12.09.1983, Ленинград) — режиссер, педагог. Заслуженный артист России (1936), заслуженный деятель искусств РФ, профессор Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии им. Н. Черкасова, основатель «ленинградской школы» (1959). Окончил Ленинградский техникум сценического искусства (1933), где и преподавал (1936–1937). Главный режиссер Театра Балтийского флота (1937–1946). В 1948–1965 гг. — главный режиссер Ленинградского Большого театра кукол. Творческая жизнь Королева в первую очередь связана с Ленинградским Большим театром кукол и Ленинградским институтом театра, музыки и кино им. И. Черкасова (ныне — СПГАТИ), где он создал в 1959 г. кафедру театра кукол, которую и возглавлял около четверти века, воспитав плеяду талантливых профессиональных режиссеров, актеров, художников-кукольников. Театр М. Королева продолжил традиции классического детского театра («Дюймовочка» (1947), «Дикие лебеди» Х.К. Андерсена, «Конек-Горбунок» И. Ершова (1955), «Руслан и Людмила», «Сказка о царе Салтане» А. Пушкина, «Горящие паруса» Л. Браусевича и др.). С1954 г. М. Королев начинает создавать кукольные спектакли для взрослых: «В золотом раю» по Б. Чапек (1959), «12 стульев» (1957) и «Золотой теленок» И. Ильфа и Е. Петрова (впервые на сцене театра кукол), «Прелестная Галатея» Б. Гадор, Д. Дарваш, «Мастер и Маргарита», «Иосиф Швейк против Франца Иосифа» Б. Рацера и В. Константинова, «Голый король» Е. Шварца и др. Эти спектакли наряду со спектаклями С.В. Образцова вошли в золотой фонд мирового театра кукол. Автор книги «Искусство театра кукол»(1973), а также ряда статей.
У советских кукольников появился новый лидер, в отличие от прежнего, приветствовавший синтез кукольного искусства с искусствами драмы, балета, пантомимы, музыкального театра и эстрады. Талантливые ученики и последователи «ленинградской школы» в 1970-х — 1980-х гг. стали неформальными режиссерами, лидерами кукольных театров страны. Вдалеке от культурных столиц они создали собственный яркий, социально протестный репертуар театров кукол «уральской зоны». Их жесткие, в лучших традициях «любимовского театра» режиссерские решения, сценические темы и образы часто содержались даже в спектаклях для детей.
Спектакли «Буратино», «Соловей и император», «Вини Пух и все, все, все…», «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты», «Мастер и Маргарита», «Дракон», «Три мушкетера», «Винни пух и все, все, все…», «Человек из Ламанчи», «Гамлет», «Дом, который построил Свифт», «Жаворонок» и др., ставившиеся учениками М. Королева — режиссерами В. Шрайманом, В. Вольховским, Р. Виндерманом, А. Тучковым, Е. Гимельфарбом, М. Хусидом и другими в Магнитогорске, Челябинске, Свердловске (Екатеринбурге), Кургане и других городах Урала и Сибири, были на острие социальных процессов и дискуссий, проходивших в то время в СССР.
Не стали исключением и белорусские кукольники. Они отчасти переняли репертуар режиссеров-«королёвцев», адаптировали найденные ими художественные приемы и социально-протестные установки к условиям и традициям белорусской культуры, создавая собственный театральный язык национального искусства играющих кукол.
Безусловным лидером новой авторской режиссуры Беларуси стал сын Ан. Лелявского — молодой режиссер А. Лелявский. В 1996 г., оценивая состояние белорусского театра кукол, он писал: «Если говорить об общих тенденциях, которые прослеживались и в спектаклях белорусских театров <…> конечно, это стремление к авторскому спектаклю. Очень заметным становится наличие (или отсутствие) в коллективе художественного лидера, способного генерировать и воплощать новые театральные идеи, апробировать новые методы работы. Это очень важные моменты, к которым стоит отнестись повнимательнее <…> Мне представляется, что для начала работы над спектаклем нужна не пьеса, а идея. Е1екий импульс, художественный образ, описанный в двух-трех строчках, максимум — на двух-трех страницах. И именно под определенную идею должен собираться коллектив создателей спектакля: режиссёр, художник, композитор, драматург, актер. Процесс написания музыки, текста, разработки сюжета, создания кукол, сценографии должен быть синхронным и взаимосвязанным. И если какой-нибудь драматург принесет мне несколько строк, содержащих некий замысел, я готов с ним работать. Вместе искать действенный ряд, образы героев, стиль, диалог. Время того явления, которое мы называем “исполнительский театр”, мне кажется, проходит. Театр становится чуть менее литературным, зато более театральным»[111].
Лелявский Алексей Анатольевич (2.02.1957, Минск) — белорусский режиссер, педагог. В конце 1970-х гг. учился в ЛГИТМиК им. Н. Черкасова (Ленинград). Окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт (1980). С 1979 по 1982 гг. работал в Государственном театре кукол БССР в должности помощника главного режиссера по литературной части. С 1982 по 1986 гг. — главный режиссер Могилевского областного театра кукол. С 1986 г. — главный режиссер Государственного театра кукол Республики Беларусь (Минск). За годы работы поставил более 80 спектаклей для детей и взрослых: «Соловей» И. Кнаута по Х.К. Андерсену (1980), «Винни-Пух и все, все, все…» Б.Заходера (1982), «Дед и журавль» (1985) В. Вольского, «Мастер и Маргарита» М. Булгакова (1987), «Граф Глинский-Пепелинский» А. Вольского (1987), «Буря» У. Шекспира (1990), «Сымон-музыкант» Я. Коласа (1990), «Приключения Буратино в стране дураков» А. Толстого (1991), «Звезда и смерть Хоакина Муръеты» П. Неруды (1981), «Ганнеле» Г. Гауптмана (1999), «Пух-медведь» (2001), «Драй швестерн» (2010), «Чайка. Опыт прочтения» (2003) и «С Парижем покончено!..» (2001) по пьесам А.П.Чехова «Три сестры», «Чайка» и «Вишневый сад»; «Извечная песня» А. Лелявского по Я. Купале (2003), «Почему стареют люди?» А. Вертинского (2009), «Баллада о белой вишне» С. Климкович (2008), «Веселый цирк» А. Лелявского (1999), «Липовички» А. Лелявского по В. Голубку (1997), «Синяя птица» М. Метерлинка (2006), «Золушка» Ж. Массне (1991), «Покинутый всеми» А. Лелявского (1998), «История Снежной королевы, рассказанная ею самой» А. Лелявского по Х.К. Андерсену (1996), «Царь Ирод» Г. Барышева (1993), «Самозванец» по «Борису Годунову» А. Пушкина (2013) и мн. др. Ставил спектакли в России, Польше, Боснии и Герцеговине, Германии, Нидерландах, Литве, Словении и др. странах, среди которых наиболее известны «Соловей» Х.К. Андерсена (Щецин, Польша, 1985), «Рыгорка — Ясная Звездочка» А. Вертинского (Любляна, Словения, 1989), «Солнечный мальчик» А. Лелявского (Магдебург, Германия, 1997), «Ворон» К. Гоцци (Торунь, Польша, 2000), «Белый пароход» Ч. Айтматова (Ополе, Польша, 2002), «Аир» У. Шекспира (Торунь, Польша, 2002), «Стойкий оловянный солдат» А. Аелявского по Х.К. Андерсену (БаняАука, Босния и Герцеговина, 2003), «Король-олень» К. Гоцци (Тюмень, Россия, 2003), «Каштанка» А. Чехова (Ополе, Польша, 2003), «Маленькая история о любви» М. Торнквист (Магдебург, Германия, 2004), «Сказка об принце Пипо, коне Пипо и принцессе Попи» П. Грипари (Варшава, Польша, 2005), «Очень маленькие трагедии» А. Пушкина (Аюбляна, Словения, 2005), «Скотный двор» Дж. Оруэла (Баня Аука, Босния и Герцеговина, 2007), «Моби Дик» Г. Мелвилла (Магдебург, Германия, 2008), «Золушка. Отрывки из дневника» Ш. Перро / А. Милна (Аюбляна, Словения, 2010), «Одиссей» К. Норревига (Магдебург, Германия, 2011), «Дон Жуан» Ж.Б. Мольера (Щецин, Польша, 2011). Спектакли Аелявского отмечались на международных фестивалях в Австрии, Армении, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Германии, Дании, Испании, Италии, Аатвии, Аитве, Молдавии, Нидерландах, Польше, России, Сербии, Словении, Узбекистане, Франции, Хорватии, Чехии, Швейцарии, Эстонии и др. Обладатель гран-при и призов за лучшую режиссуру на фестивалях в Бресте, Минске (Беларусь), Варшаве (трижды), Бельско-Бяле, Ополе, Торуне (дважды), Аомже (дважды) (Польша), Риге (Аатвия), Тюмени (Россия), Нови Сад (Сербия), Загребе (Хорватия). Аауреат премии Аенинского комсомола, Республиканской театральной премии имени Аюбови Мазолевской, премии имени ЯнаДормана (за большой вклад в развитие польского театра кукол). Преподавал режиссуру и актерское мастерство в Белорусской академии искусств (1989–2006), проводил мастер-классы в Нидерландах (Амстердамский университет), Финляндии (университет Турку), Германии (Магдебург, Потсдам) и др. Избирался членом президиума и председателем секции театров кукол Союза театральных деятелей РБ, членом Европейской комиссии У НИМ А. Аауреат первой Национальной театральной премии Беларуси (лучшая работа режиссера) в 2011 г. Награжден медалью Франциска Скорины (2009).
В 1986 г. Анатолия Александровича Лелявского сменил на посту главного режиссера Государственного театра кукол БССР сын, Алексей Лелявский. Его режиссерский опыт в то время был еще невелик. Свой первый спектакль «Соловей» Х.К. Андерсена А. Лелявский поставил в 1980 г., будучи дипломником Белорусского театрально-художественного института). Позже, став в 1982 г. главным режиссером Могилевского областного театра кукол, он создал несколько успешных спектаклей, среди которых был «Дед и журавль» В. Вольского (художник А. Гониодская — главный художник Московского областного театра кукол), ставший вехой в белорусском искусстве играющих кукол. Постановщикам здесь удалось создать на редкость обаятельную, метафоричную сказку.
Могилевский спектакль сразу же привлек к себе внимание и стал ярким событием не только в Беларуси, но и в России. А. Лелявский и А. Гониодская применили в своей постановке «открытый прием» кукловождения и снабдили кукловодов «крыльями». Так возник образ — спектакль разыгрывают ангелы. В реалиях государства с официальной атеистической идеологией это было смелым режиссерским решением.
Первой постановкой А. Лелявского (1986) в качестве главного режиссера Государственного театра кукол БССР стал ремейк его Могилевского «Деда и журавля». (В 2011 г. этот спектакль был еще раз капитально возобновлен и вернул себе изначальное, авторское название «Волшебные подарки».)
«Это, наверное, самая популярная белорусская народная сказка, которая только у нас есть, — говорил А. Лелявский. — История о деде и журавле, пане, попе, об обретении счастья в голодное время. Она была популярна и тогда, и до сих пор. Мне кажется, она очень простая, очень 112 действенная» [112].
С приходом А. Лелявского театр обратился к произведениям мировой и белорусской национальной классики. В афише Государственного театра кукол БССР появились имена М. Булгакова («Мастер и Маргарита», 1987), Я. Коласа («Сымон-музыкант», 1990), У. Шекспира («Буря», 1990) и др. Почти каждый из созданных им спектаклей вызывал живой интерес как зрителей, так и театральной критики, отмечавшей режиссёрское мастерство и оригинальность мышления Лелявского-младшего.
Своими творческими успехами режиссер также обязан и замечательным художникам-постановщикам, с которыми он работал: А. Гониодской, А. Фоминой, В. Рачковскому, А. Вахрамееву, Т. Нерсисян и др.
Вахрамеев Александр Сергеевич (1961, Новосибирск) — белорусский художник-постановщик, график. Окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт, отделение интерьера и оборудования (1987). Работал в Белорусском государственном театре кукол (Минск, 1988–1994). Совместно с А. Лелявским создал спектакли «Три поросенка» С. Михалкова (Минск, 1988), «Приключения Буратино в стране дураков» А. Толстого (Минск, 1991), «Маленький Клаус и Большой Клаус» А. Лелявского по Х.К. Андерсену (Могилев, 2002), «Тарас на Парнасе» С. Ковалева (Витебск, 2003), «Чайка. Опыт прочтения» А. Чехова (Минск, 2003), «День после» (Дордрехт, Нидерланды, 1994), «Солнечный мальчик» А. Лелявского (Магдебург, Германия, 1997), «Ворон» К. Гоцци (Торунъ, Польша, 2000), «Белый пароход» Ч. Айтматова (Ополе, Польша, 2002), «Стойкий оловянный солдат» А. Лелявского по Х.К. Андерсену (Баня Лука, Босния и Герцеговина, 2003), «Маленькая история о любви» М. Торнквист (Магдебург, Германия, 2004), «Сказка об принце Пипо, коне Пипо и принцессе Попи» П. Грипари (Варшава, Польша, 2005), «Золушка» Ш. Перро /А. Милна (Любляна, Словения, 2010), «Одиссей» К. Норревига (Магдебург, Германия, 2011), «Дон Жуан» Ж.Б. Мольера (Щецин, Польша, 2011), «Белоснежка» М. Гусневской (Мостар, Босния и Герцеговина, 2012). Успешно сотрудничает с другими режиссерами: О. Жюгждой («Тот самый слоненок», Минск, 1989), А. Пацей («Поющий поросёнок», Брест, 2006), Е. Плютовой («Пилипка и ведьма», Гродно, 2006), Н. Андреевым («Волшебная дудка», Молодечно, 2010), И. Казаковым («Волшебное кольцо», Могилев, 2007; «Яд», Могилев, 2009; «Гамлет», Могилев, 2013), А. Янушкевичем («Арабская ночь», Минск, 2013). Успешно работает в области сценографии, дизайна кукол, станковой и книжной графики. Его произведения находятся в коллекциях Национального художественного музея Республики Беларусь, Музея современного изобразительного искусства (Минск), Калининградской художественной галереи, Государственного музея театральной и музыкальной культуры (Минск). Создал фирменный стиль и художественное оформление журнала «Театр чудес».
С распадом Советского Союза в белорусском театре проходят закономерные процессы эстетического обновления, переосмысления истории. В этот период важными вехами творчества А. Лелявского стали спектакли по пьесам А. Чехова «Вишневый сад», «Чайка», «Три сестры» — «С Парижем покончено!..», «Чайка. Опыт прочтения», «Драй швестерн»; Я. Купалы — «Извечная песня»[113].
Спектакль «Чайка. Опыт прочтения» был создан режиссером в 2003 г.
«Людское и кукольное действия идут параллельно, порой разоблачая друг друга, — писала о спектакле московский театральный критик Елена Губайдуллина. — Фигурки из папье-маше гротескны — глаза на лбу, носы без переносиц, головы, скрипя, разворачиваются на 180 градусов, конечности непропорциональны. Жесты негнущихся рук особенно решительны, амбиции непомерны, притязания категоричны. Чем незначительнее персонаж — тем меньше кукла. Фигурки выстраиваются в разнокалиберную шеренгу — от учителя Медведенко до беллетриста Тригорина разница сантиметров в двадцать. Куклы нещадно пародируют людские привычки, причуды и страсти. Норовят подмять игру актеров «под себя», внушая преувеличенные интонации и излишне выразительные взгляды. Но люди далеко не всегда идут на поводу у своих питомцев, переигрывая их живой мимикой. Особенно интересна важная Аркадина — маленькая, полненькая дамочка в профессорских очках внешне не похожа на знаменитую актрису, скорее, это всезнающая библиотекарша. Но столько в ней здорового цинизма и надменного хвастовства, что сразу ясно, кто тут главный, а непокорная кукла с вызывающей рыжей шевелюрой удваивает цинизм персонажа. Нина Заречная — наивная, глупая кукла в алой панаме — до самого финала мечтает стать чайкой. Сопровождающая ее актриса ведет себя совершенно по-детски. Героиню не меняют ни жизненные испытания, ни жестокая реальность, ни издевательские белые перья, обильно высыпанные на сцену. Чайка подстрелена, иллюзии развеяны. Но кукольная Нина, похожая на отважную Красную Шапочку, растопыривает руки-палки, запальчиво провозглашая: “Умей нести свой крест и веруй! ” Тряпичный Костя Треплев в этот момент прилип к пишущей машинке. Кукольную пригодность своих пьес он с блеском доказал еще в начале. Действительно, всех этих “львов, орлов, куропаток” с полной убедительностью могут сыграть только предметы — “мировая душа” воплощается в крылатую маску, глаза дьявола — в огоньки фонариков <… > Мысль о том, что в чеховских пьесах все хотят быть услышанными, но никто не слышит друг друга, персонажи кукольной “Чайки” передают точно и остро. Зрителю ни на минуту не дают забыть, что Чехов написал комедию. Но финал постановки Лелявского неожиданен, как выстрел Треплева. Актеры мгновенно оказываются в красном, пунцовое полотнище застилает задник, городской романс звучит, как похоронный марш. Жест фокусника — и хохма превращается в реквием. Рассказ о сломленных судьбах, даже представленный как анекдот, всегда беспощаден»[114].
Счастливое время «ангелов-хранителей» эпохи «Деда и журавля» 1980-х для Алексея Лелявского закончилось в 1990-х годах. Наступило иное, жестокое, беспощадное. У персонажей — людей и кукол его спектаклей — крылья поломаны, ими движут иные, отнюдь не романтические обстоятельства, которые жестко вскрываются режиссером. Особенно отчетливо это чувствуется в спектакле «Драй швестерн».
«С неумолимой и жестокой очевидностью, — писала Т. Комонова, — режиссер демонстрирует нам, что знаменитое чеховское: “В Москву, в Москву! ” касается не простого перемещения в пространстве <…> Невозможность этих побегов возникает из того, что Москва героинь, в которую они так стремятся, осталась в другом времени, и билет в прошлое им вряд ли удастся купить. Что же с такой настойчивостью не просто тянет, а гонит сестер из городка <… > Банальный — но такой ужасный страх! Страх перед той жизнью, что окружает их, перед предчувствием большой, глобальной катастрофы, где человек является лишь маленькой, незначительной куклой, на которую никто не обращает внимания <…> Режиссер дает нам ее острое, почти паническое предощущение, причем не только на визуальном уровне, но и через музыкальный ряд спектакля (композитор — Егор Забелов). Вместе с художником Татьяной Нерсисян Алексей Лелявский ярко демонстрирует нам, как изменился мир сестер. На авансцене, неподалеку от игрушечных фигурок собора Василия Блаженного и Московского университета, — маленький кукольный домик, где все уютно и красиво. Рядом с ним — три красивые куклы, красавицы и модницы — дорогие игрушки конца XIX века. Такими же куклами предстают перед нами и героини Яны Агеенко (Ольга), Светланы Тимохиной (Маша) и Юлии Морозовой (Ирина). Вот только, “современные”, они потеряли свой лоск, обтрепались, а спокойствие и радость сошли с их лиц, уступив место нервной напряженности. И трагедия их, с точки зрения режиссера, заключается вовсе не в плоскости личной жизни, которая не удалась ни одной из них. Самое страшное — они не могут вписаться в новую “игру времени” <… > Сценическое существование чеховских персонажей максимально лишено и знаменитых полутонов, и подтекстов — кажется, всё происходит настолько явно, что не замечать этого невозможно. Однако даже смерть на дуэли Тузенбаха (Дмитрий Рачковский), которую он трижды “повторяет” прямо на авансцене, на глазах у всех остальных, совсем не вызывает эмоций у других: “Одним бароном больше, одним меньше…” И вдруг становится понятно, что никому нет дела ни до чего и ни до кого: на наших глазах разворачивается настоящий апокалипсис человеческих душ..»[115].
А. Лелявский — режиссер, остро чувствующий драматизм и несправедливость окружающего мира, где люди подчас так бездушны и жалки, что, пожалуй, только куклы могут вызвать сочувствие и сострадание.
«“Извечная песня” — спектакль трагический, — писала петербургский театральный критик А. Шепелева, — в нем не звучит ни слова из лежащей в его основе поэмы Я. Купалы, но тем не менее, переданы и смысл, и дух, и философия, и образная система этого произведения. Вербальный пласт поэмы переведен режиссером А. Лелявским в иной регистр — визуально-ассоциативный <…> Вот из детской песочницы… да нет — из земли, из праха появляется маленькое безликое создание, пришедшее в этот мир; затем — второе, и еще другие, поменьше. Вот в нескольких ящиках, напоминающих ящики для снарядов, возникает мечта этих трогательно-беспомощных существ: домики, цветы, домашний скот — мечта о мире, труде, мае… море с пальмами. Вот захлопнуты зеленые крышки, и с интонацией выступающих на съездах приснопамятных лет читается декларация прав человека. <… > Вот из собранных водочных бутылок складывается здание храма… И, наконец, в земле, прахе заканчивают свое существование тряпичные фигурки, которые, как и валяющийся рядом мусор, уносят на свалку <…> Спектакль уникальный как по воплощению сути и духа литературного материала, так и по силе эмоционального воздействия, емкости заключенных в нем смыслов и, как бы высокопарно это ни звучало, — гражданскому пафосу»[116].
Для А. Лелявского, сформировавшегося как личность и начавшего творческую жизнь в советский «период застоя», чрезвычайно важны образы, связанные с трагическими, безнадежными попытками преодоления, казалось бы, непреодолимого.
«Стена как выразительная деталь или, скорее, играющее место действия, — писал автор “Театральной Беларуси”, — появилась у Алексея Лелявского очень давно. Старые театралы, возможно, помнят о давнем-давнем спектакле “Тристан и Изольда” (пьеса А. Лелявского, музыка М. Кондрусевича, сценография Алины Фоминой, 1983 г.), который 26-летний Алексей поставил в Могилевском театре кукол, где он тогда руководил. Третья стена традиционной сценической коробки, металлический задник, о который гремели цепями, обливали вином из сакральной чаши (Грааля?), преграда, о которую в любовном исступлении бились Тристан и Изольда. В центре этой зеркально-блестящей стены иногда возникало окошечко, где появлялась статуя Мадонны с ребенком на руках (мать Тристана)… Собственно, жесткий сценический каркас, как бы разорванный молниями, был еще в спектакле “Звезда и смерть Хоакина Мурьеты” (П. Неруды, тоже в оформлении А. Фоминой, 1981 г.), поставленном в Государственном театре кукол в Минске. Там сценическая трапеция дополнялась потолком, который опускался, являя распростертое тело мертвой Тересы. Время шло, образ стены стал всё чаще возникать в спектаклях Алексея. “Мастер и Маргарита” (по М. Булгакову, Государственный театр кукол, Минск, А. Фомина, 1987 г.) представлял вариации на тему краснокирпичной кремлевской стены с отдельными кирпичами, из которых на авансцене выстраивался тот же Кремль. Образ дополнялся тюремными галереями, лязгающими решетками и прочими аксессуарами на тему Гулага и НКВД… В финале стена опускалась, открывая черную пустоту смерти, пронизанную расстрельным светом прожекторов, бьющих в глаза зрителю… Трансформация стены в грозовое небо в спектакле “Буря” (У. Шекспира, художник — А. Фомина, 1990 г.) была обманчивой. В этом небе открывались двери, откуда на сцену выходили ангелы, трубящие об Апокалипсисе и попутно анимирующие огромных марионеток. Периодически стена падала под ноги, превращаясь в металлическую, безжизненную землю в спектакле “Сымон-музыкант” (Я. Коласа, сценография А. Фоминой, 1990 г.), гулко звучавшую под ногами актеров и падающих камней. <…> Поднимающийся планшет сцены превращался в глухой забор-стену, в нее пытался достучаться брошенный и забытый Фирс (“С Парижем покончено!..” по А. Чехову, художник — В. Рачковский, Беларусский государственный театр кукол, Минск, 2001 г.)…»[117].
Тема безвыходности, жестокости и трагичности окружающего мира так или иначе всегда присутствует в постановках режиссера. Даже если это спектакли, адресованные детям. Среди них — и его работа «Почему стареют люди?» по пьесе А. Вертинского.
«“Почему стареют люди?..” Ответ на вопрос оказался страшным, — писала Е. Губайдуллина. — Добро пытается бороться со злом, но силы оказываются неравными, всё остается на своих местах, как в жизни. К суровой прозе и сказочной поэтике режиссер Алексей Лелявский добавил еще и кукольной философии. <…> Куклы играют людей, а актеры изображают высшие силы и призраков. Обратный эффект срабатывает с волшебной точностью — люди в обличье кукол видятся существами нереальными, а «высшие силы» похожи на простых граждан. <…> Больничная палата превращается в необъятные просторы — на белые двери проецируется флеш-анимация. В небе мечутся птицы и звезды, одна падает на землю, оборачиваясь чудесным мальчиком. Рыгорка, посланный старикам свыше, — тот самый эпический сверхгерой, осмеливающийся противостоять мировому злу. То, как это зло изувечило и землю, и ее население, образно представила художница Татьяна Нерсисян. В дощатый помост вбиваются грубые шесты — то сваи для убогих жилищ-скворечников, то столбы линий электропередач, то скелеты деревьев, то странные надгробия… Лица кукол, оплывшие и недоуменные, напоминают вопросительные знаки. Что делать — не знают, хотя кто виноват — известно всем <…>
Вопрос, почему на добро отвечают злом (а именно поэтому стареют люди), останется для них открытым»[118].
Вместе с А. Лелявским в театре работает и замечательная плеяда актеров, творческая индивидуальность которых сформировалась во многом под его влиянием. Среди этих артистов — замечательные мастера сцены А. Васько и А. Казаков.
Васько Александр Петрович (7.06.1957, Минск) — артист театра кукол. В 1980 году окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт. Работает в театре с 1982 г. Актерское мастерство Васько А.П. характеризуется блистательным владением куклой, всегда острым пластическим рисунком ролей. Создал большое количество сценических образов в постановках для детей и взрослых: Воланд («Мастер и Маргарита» М. Булгакова), Просперо («Буря» У. Шекспира), Хоакин («Звезда и смерть Хоакина Муръеты» П. Неруды), Дорн («Чайка. Опыт прочтения» А. Чехова), Священник («Сымон-музыкант» Я. Коласа), Ирод («Видения рождественской ночи» Г. Барышева), Принц («Золушка, или Торжество добродетели» Ж. Массне), Бородавкин, Беневоленский, Брудастый, Грустилов («История одного города» М. Салтыкова-Щедрина), Кулыгин («Драй швестерн» по мотивам А. Чехова), Султан («Волшебная лампа Аладдина» Н. Гернет), Ведьмак («Баллада про белую вишню» С. Климкович), Клоун («Веселый цирк» Ан. Лелявского), Змей («Почему стареют люди?..» А. Вертинского), Гусляр («Дзяды» А. Мицкевича), Бергер, Маттерн («Путь в небеса» Г. Гауптмана), Игнат («Венчание» В. Гомбровича) и др. Принимал участие в международных фестивалях театров кукол в Польше, Германии, Франции, России, Эстонии, Латвии, Украине. Обладатель награды Белорусского союза театральных деятелей «Хрустальный ангел» (2008). Награжден медалью Франциска Скорины (2010).
Казаков Александр Николаевич (8.05.1958, Жлобин) — актер театра кукол. Заслуженный артист Беларуси (1992). Окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт (1979). Его творческой индивидуальности свойственны обостренное чувство комедийного — от мягкого юмора до буффонады и гротеска. Среди ролей Дед, Пан, Поп, Войт («Дед и журавль» В. Вольского), Купец («Граф Глинский-Пепелинский» А. Вольского), Бармалей («Доктор Айболит» В. Коростылёва), Ведущий, Боярин («Сказка о царе Салтане» А. Пушкина), Волк («Красная шапочка» Е. Шварца), Слонёнок («Слонёнок» Г. Владычиной), Попугай («Привет мартышке!» Г. Остера), Нуф-нуф («Три поросенка» С. Михалкова), Жак («Кот в сапогах» Г. Владычиной), Андерсен («Приключения оловянного солдатика, пастушки и трубочиста» О. Жюгжды по Х.К. Андерсену), Ведущий («Ру салочка» Х.К. Андерсена), Мужчина в плаще («Покинутый всеми» А. Лелявского по Х.К. Андерсену), Тигренок («Тигренок Петрик» X. Янушевской), Метелкин, Белый клоун («Веселый цирк» Ан. Лелявского), Дровосек («Волшебник Изумрудного города» А. Волкова); для взрослых — Аукаш, Психиатр («Приключения бравого солдата Швейка» по Я. Гашеку), Бегемот («Мастер и Маргарита» по М. Булгакову), Сымон («Сымон-музыкант» по Я. Коласу), Архиепископ («Жаворонок» Ж. Ануя), Атос («Приключения шевалье д Артанъяна» В. Аленикова), ангел А («Божественная комедия» И. Штока), Гермес («Хочу быть богом» А. Вертинского), Чёрт («Чёртова мельница» И. Штока, Я. Дрды), Кликот («Происшествие в городе Гога» С. Грума), Гонзало, Стефано («Буря» У. Шекспира), Моцарт («Это ты… Моцарт?!» И. Мацкевич), Готвальд («Ганнеле» Г. Гауптмана), Патрик, Аилипут, Черный констебль («Дом, который построил Свифт» Г. Горина), Епиходов («С Парижем покончено!» по А. Чехову). Дипломант многочисленных театральных фестивалей в России, Польше, Литве, Германии, Словении, Франции.
Творчество Лелявского-младшего — его режиссерское мастерство, мировоззрение, постановочные идеи, гражданская позиция, умение применить в своей работе идеи европейских коллег — существенным образом повлияло и на всё белорусское искусство театра кукол. Что естественно для талантливого режиссера, направляющего крупнейший в стране кукольный театр. Белорусский государственный театр кукол стал на рубеже XX и XXI вв. одним из флагманов искусства играющих кукол республики.
Немалая заслуга в этом и директора театра Е. Климакова.
Климаков Евгений Владимирович (28.09.1952, Тула) — заслуженный деятель культуры Республики Беларусь. Окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт (режиссёр, организатор театрального дела, театровед). Вице-президент Белорусского союза деятелей театров кукол. Председатель Совета директоров театров кукол Беларуси. Работал в Министерстве культуры Республики Беларусь (старший инспектор по делам искусств, заместитель начальника управления театров). За годы руководства Климакова Белорусский государственный театр кукол существенно расширил свое помещение, модернизировал и технически оснастил сцену, зрительный зал, Музей театральных кукол, фойе, значительно увеличил труппу и художественные цеха.
Е.В. Климаков награжден медалью «За трудовые заслуги».
В 2008 г. постановлением Совета министров Республики Беларусь театру присвоено звание «Заслуженный коллектив Республики Беларусь».
Почти через два десятка лет после воссоздания Государственного театра кукол БСССР, в 1960-х годах, в Беларуси один за другим стали возникать областные театры кукол. Первым появился Гомельский областной театр кукол (1968). И это справедливо, так как фактически был воссоздан государственный театр кукол, возникший здесь еще в июле 1938 г., творчески успешно просуществовавший здесь до 1949 г. и давший жизнь как Государственному театру кукол БССР, так и первым национальным «кукольным» драматургам, режиссерам, художникам и актерам.
Основу театра составила группа кукольников, работавшая в Гомеле с 1963 г. при Гомельском областном драматическом театре. Во главе нового театра кукол (до 1986 г.) стоял режиссер Виктор Черняев. В репертуаре были традиционные спектакли-сказки для детей на белорусском и русском языках: «Сказка про храброго солдата», «Пушкинские сказки», «Вот так Ежик», «Приключения медвежонка Римтимти» «Человек с хвостом» Г. Остера, «Спичка-невеличка» Г. Стефанова, «Холодное сердце» Ю. Коринца, «Бука» М. Супонина и др.
Театр в то время работал в сложных условиях, без стационара, но тем не менее, режиссер смог в ситуации «театра на колесах» воспитать талантливых актеров — В. Матроса, В. Курдюмова, Т. Горячеву и др. Для своих постановок Черняев приглашал известных белорусских театральных художников того времени — Л. Быкова, Б. Звенигородского, А. Фомину. В 1986 году главным режиссером театра стал ведущий актер Гомельского театра кукол театра и начинающий режиссер Владимир Матрос.
Матрос Владимир Борисович (1947, Новосибирск — 06.02.2006, Гомель) — актер, режиссер, художник, драматург белорусского театра кукол. Заслуженный артист Белоруссии (1998). С 1966 г. актер, с 1984 г. — режиссер, а с 1986 г. — главный режиссер Гомельского областного театра кукол. Окончил Государственный институт культуры им. Н. Кру некой (Москва, 1985). Острохарактерный актер, талантливый импровизатор, создавший ряд ярких ролей: Мартышка — «Человек с хвостом» Г. Остера, Гном — «Кветка папарацци» Г. Каржаневской, Кот — «Запалка-невеличка», Скоморох, Чёрт, Поп — «Пушкинские сказки», Арбуз — «Полосатая история» М. Супонина, Главный буржуин — «Военная тайна» А. Гайдара и др. Многие роли Матроса отмечены театральной критикой, дипломами республиканских театральных смотров и фестивалей. Созданные режиссером Матросом спектакли «Цветок папортника» (1985) и «Пусть не смолкает жаворонок» А. Вольского (1989) отмечены на международных фестивалях театров кукол. Среди режиссерских работ Матроса «Я — цыпленок, ты — цыпленок» Г. Усача, Е. Чеповецкого (1986), «Улыбка клоуна» Е. Чеповецкого (1992), «Веселые медвежата» М. Поливановой (1993), «Ковбойское счастье» С. Макеева (1993), «Мальчик Мотл» (по мотивам ГПолом-Алейхема), «Дорога к Вифлеему» С. Ковалева (2000) и др.
Режиссерский почерк Матроса отличало стремление к созданию спектаклей на основе белорусского фольклора и драматургии, музыкальность, внимание к актерским работам, мастерству кукловождения. В. Матрос также был автором ряда пьес для театра кукол («Волшебная звездочка» (1995), «Батлейка» (1997) и др.).
С приходом В. Матроса в репертуаре театре стали доминировать спектакли на белорусском языке, поставленные по мотивам национальной драматургии: «Дар лесного царя» С. Климкович, легенда «Цветок папоротника» Г. Корженевской, «Дед и журавль» В. Вольского.
Звездной удачей режиссера стала постановка спектакля «Пусть не смолкает жаворонок» А. Вольского (1989). Успех определили как отличный актерский ансамбль, так и работа художника Ф. Розова, создавшего оригинальных кукол в традиционной белорусской технике — из соломки.
В сентябре 2002 г. Гомельский областной театр кукол получил стационарное помещение на ул. Пушкина, д. 14, а в 2004 г. после капитального ремонта здесь был открыт целый театральный комплекс со стационаром на 214 мест. В репертуарную афишу театра вошли и новые спектакли: «Сказки с ярмарки» И. Сидорука, «Чертово сокровище» В. Короткевича, «Извечная песня» Я. Купалы и мн. др.
В 2009 г. главным режиссером Гомельского театра кукол стал Г. Гольдман, приехавший сюда из Ставрополя. В 1984 г. он окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, был главным режиссером в Нижнетагильском, Тюменском, Ставропольском театрах кукол. С приходом Г. Гольдмана, который проработал в театре до 2013 г., театр обрел значительный репертуар для взрослых («Поминальная молитва» Г. Горина (2008), «Леворюционная фантазия» по пьесе Ж. Ануя «Генералы в юбках»(2010), «Собачье сердце» М. Булгакова (2011), «Тартюф» Ж.-Б. Мольера (2013)).
«Спектакль начинается с небольшой пластической интермедии, — писал о “Тартюфе” рецензент, — когда труппа бродячих актёров находит в разорённом доме шкатулку с бумагами и куклами в старинных костюмах. Перед зрителями разворачивается реконструкция давней истории <…> Спектакль театра кукол продуман и «сделан» до последних мелочей. Очень точное и подробное сценическое оформление создано московским театральным художником Ульяной Филипповой. В какой-то момент куклы настолько сливаются с артистами, что иногда невозможно разделить Тартюфа и Евгения Хромова, Органа и Юрия Лохмакова, служанку Дорину и Олесю Станишевскую, Валера и Андрея Матвиенко»[119].
В том же году, что и в Гомеле, был воссоздан и театр кукол в Бресте — городе, где еще в 1936 г. впервые в Белоруссии появился Минитеатр палочных кукол под руководством Ядвиги и Владислава Бадовских, организованный правлением Полесского союза театров и народных хоров и просуществовавший до 1937 года.
Брестский областной театр кукол создан из любительского коллектива (1961), работавшего при брестском Доме народного творчества (первым спектаклем самодеятельного коллектива была «Красная шапочка»). Труппа театра формировалась и на основе группы профессиональных драматических актеров под руководством актрисы Брестского драматического театра А. Асториной (1963).
Асторина Александра Павловна (28.11.1900—15.7.1982, Челябинск) — белорусская актриса драматического театра, заслуженная артистка Белоруссии (1957). Окончила музыкальное училище (1917), актерскую деятельность начала в 1918 г. в Самаре. Позднее работала в дальневосточных красноармейских театрах. С 1922 г. она — актриса в театрах Москвы, Рязани, Воронежа, Оренбурга, Липецка, Орла, Костромы. С 1949 по 1973 гг. — ведущая актриса Брестского областного драматического театра. В 1963 г. создала группу кукольников, составивших основу профессионального Брестского областного театра кукол (1968).
С 1968 по 1975 гг. режиссер А. Серегин и художник В. Довбуш поставили в театре ряд традиционных спектаклей-сказок для детей дошкольного и младшего школьного возраста: «Дед и Журавль» В. Вольского (1968), «Кот Васька и его друзья» В. Лифшица (1969), «Сказка про Ивана-работника» М. Волынца, 3. Кисляковой (1970), «Али-Баба и разбойники» М. Маслова (1971), «Гасан — искатель счастья» Е. Сперанского (1973), «Потапыч» В. Лифшица (1974), «Лапоток» Н. Слепаковой (1975) и др.
С 1975 по 1981 гг. возглавивший театр режиссер А. Шкиленок вместе с художником И. Крусём продолжили репертуарную политику и стилистику своего предшественника, создавая добротные, качественные кукольные спектакли для детей: «Приключения трех поросят» Н. Матяш (1976), «Заячья школа» П. Манчева (1977), «Ловите миг удачи» К. Рыжова (1978), «Поросенок Чок» М. Туровер (1979) и др.
Творческую эстафету А. Шкиленка приняла режиссер Государственного театра кукол БССР В. Козлова, ставшая главным режиссером театра (1981–1985). Среди ее спектаклей «Мальчик из легенды» по мотивам Г. Василевской (1984), «Иностранец в Риме» по мотивам М. Зощенко и др. Режиссер стремилась выйти из круга исключительно детского репертуара и привлечь в театр взрослых зрителей.
С 1986 по 1989 гг. главный режиссер театра С. Юркевич («Кот в сапогах» Г. Владычиной (1986), «Иван-царевич и серый волк» А. Бычкова (1987), «Забыть Герострата» Г. Горина (1989)).
Коротким, но плодотворным было время, когда творческую работу театра возглавил режиссер О. Жюгжда. Этот талантливый мастер менее чем за два года создал несколько ярких, неординарных спектаклей: «Рыгорка — Ясная Звездочка» А. Вертинского (1990), «Гусенок» Н. Гернет (оба спектакля были первоначально им поставлены в Могилевском театре кукол), «Жили Мышка и Вомбат…» И. Павлычевой (1990), «Три сказки попугая» О. Жюгжды (1991), «Плот мертвецов» (1992) X. Мюллера, «Кукушка» Вл. Гревцова (1992), «Крысолов» М. Цветаевой (2002).
С 1995 г. в театре работает режиссер Д. Нуянзин, окончивший Харьковский театральный институт (отделение театра кукол). За годы работы режиссер поставил в Брестском театре кукол около двух десятков спектаклей. Всего же в творческом багаже режиссера более 90 постановок. Одной из лучших была работа «Братец Осел» по пьесе С. Ковалева, признанная лучшим спектаклем театров кукол Беларуси 1999 г., а также ряд его спектаклей для детей и взрослых: «Освободитель» И. Сидорука (1995), «Золушка» Т. Габбе (1996), «Синяя птица» М. Метерлинка (1998), «Али-Баба и сорок разбойников», «Буратино» (2009) и др. Одновременно Нуянзин успешно работает и как актер. Лучшей его ролью стал Сальери в спектакле замечательного петербургского режиссера Р. Кудашова «Луна Сальери».
Ключевую роль в формировании и развитии Брестского театра кукол сыграл известный организатор театрального дела М.А. Шавель.
Шавель Михаил Александрович (5.08.1949, с. Вильяново Пружанского района) — белорусский театральный деятель. Окончил Белорусский театрально-художественный институт (1972). Президент УНИМА Республики Беларусь (с 1996), директор международного фестиваля «Белая вежа», директор Брестского театра кукол (с 1980), а с 1995 г. и художественный руководитель этого театра. Заслуженный деятель культуры Республики Беларусь. За годы работы в театре воспитал профессиональный творческий коллектив, создал успешную материальную базу театра. Благодаря Шавелю на сцене Брестского театра кукол появились драматургические произведения таких белорусских литераторов, как Н. Мацяш, Г. Василевская, И. Сидорук, С. Ковалев, А. Вертинский и др. Основанный М. Шавелем ежегодный театральный фестиваль «Белая вежа» стал одним из самых крупных и авторитетных фестивалей Белоруссии. С именем Шавеля связаны многочисленные успешные гастроли по республике и в десятках городов мира, многочисленные турне по странам Европы и Азии.
Удачей для коллектива стало сотрудничество с петербургским режиссером Р. Кудашовым, постановщиком двух спектакле, ставших в ряд лучших спектаклей театров кукол Беларуси начала XXI в.: «Холстомер» по Л. Толстому (2005) и «Луна Сальери» (сценическая фантазия Р. Кудашова по мотивам А. Пушкина, 2007).
«Начало спектакля одновременно завораживает и шокирует, — писала о “Луне Сальери” театральный критик А. Зайцева — Перед нами разворачиваются пейзажи космического пространства: в приглушенных лучах софита виднеются очертания нескольких планет, крупным планом — бледно-желтая песчаная поверхность Луны, полукругом огибающая авансцену. На ней разбросаны поломанные инструменты: части скрипки, трубы органа, старые смычки, лунный рояль, покрытый слоем песка, словно на нем не играли вечность, и граммофон, без конца повторяющий один и тот же музыкальный отрывок Моцарта. Среди вековой лунной пыли мы не сразу замечаем неподвижную согбенную фигуру в старом кресле. Осознание, что в этом мертвом пространстве кто-то есть, приходит, когда возникает луч света и хриплый картавый голос начинает произносить пушкинский текст. Мы видим куклу с бледно-голубым оттенком лица, с опущенными веками и грустными глазами, едва ли не сливающуюся с Луной. Это Сальери (Дмитрий Нуянзин), хозяин, но не единственный обитатель сценического космоса. Помимо него и Моцарта в спектакле еще два персонажа. Как и пространство, они совсем не бытовые: Изора, или Муза, и Демон. Играются все — планшетными куклами, и только ими. Нет ни живого плана, ни масок, ни марионеток, ни петрушек, ни, соответственно, переходов от одного воплощения к другому <…> В театральном космосе каждый существует соответственно своим возможностям. Попасть на Луну — это одно дело. Другое дело — способность летать. Моцарт (Роман Пархач), раскинув руки, словно крылья, свободно парит от одной планеты к другой. Муза-Изора все время в состоянии невесомости — движения ее плавны и легки, она не ходит по лестнице, а перелетает с одной ступеньки на другую. Сальери, даже оказавшись на Луне, не в силах оторваться от ее поверхности <…> Как и вдохновение, зло в спектакле персонифицировано. У Сальери есть свой Демон, темное начало — страшная зелено-черная фигура с пустотой вместо лица, похожая на летающий балахон с огромными крыльями, как у летучей мыши <…> Наступит момент, когда Демон поглотит Сальери и обретет вместо пустоты его лицо <.. > Пространство Луны и космоса приобретает значение дурной бесконечности. Всё происходящее начинает казаться историей, снова и снова прокручивающейся в голове Сальери как наказание за однажды совершенное преступление <…> Законы мира, придуманного Кудашовым, переворачивают земные понятия. Жизнь и смерть имеют обратные причинно-следственные связи и значения. Отравленный Моцарт медленно идет по ступенькам вверх, чтобы умереть. А через мгновение его смерть оборачивается полетом <…> Режиссер угадал во второй маленькой трагедии Пушкина историю Сальери и сотворил спектакль-монолог, воспоминание. Это тонкая поэтическая драма, в которой отсутствуют время и быт. В которой смерть Моцарта — это полет с Музой в объятиях галактики, жизнь Сальери — бессмысленное однообразное мгновение и вечная тяга к звездам, и вечная тоска по полету…» [120].
В 2011 году спектакль триумфально был показан на крупнейшем фестивале во Франции (Шарлевиль-Мезьер). Присутствовавший на этом спектакле театральный критик Р. Должанский писал: «Моцарт и Сальери в спектакле, поставленном петербуржцем Русланом Кудашовым по маленькой трагедии Пушкина, живут на засыпанной песком земле, на которую из черного ниоткуда спускается лестница и прилетает черный же демон-искуситель. Старый Сальери отчаянно ревнует к повесе Моцарту: красавица, которая равнодушно выслушивает жалобы ищущего высшей справедливости завистника, но зато охотно улетает в небо вместе с хмельным гулякой, конечно, не очередная земная прелестница, выбравшая молодого, а само вдохновение. Вроде бы все понятно в этом спектакле — и использование музыки Моцарта, и вставные номера, словно раздвигающие текст одноактной трагедии, и принципы работы с куклами. “Луна для Сальери” покоряет не смелостью, а выдержанностью стиля и изящной ручной работой. Какая-то особая меланхолия будто “вживлена” в эти маленькие фигурки, придуманные Андреем Запорожским и Алевтиной Торик. Моцарт и Сальери, кажется, присыпаны каким-то пеплом времени — но оба они похожи и на беззащитных, осторожных зверьков. Чем меньше видны здесь люди, тем больше доверяешься происходящему. Почему-то не приходит в голову сомневаться, что в крошечный бокал, который опрокидывает Моцарт в трактире, действительно насыпан яд. И жест, которым крошечная, подрагивающая ручка отравителя Сальери машет вслед улетевшему навсегда сопернику, прочно отпечатывается в зрительской памяти. Такое может только кукольный театр» [121].
Спектакль Брестского театра кукол «Холстомер» по повести Л. Толстого (режиссер Р. Кудашов) также получил широкое признание — стал лауреатом многих международных фестивалей, в том числе — одним из лучших на Всемирном фестивале театров кукол в Китае (май-июнь 2012 г.). Этот театральный форум был организован в рамках XXI конгресса Международного союза деятелей театров кукол, который прошел в китайском городе Чэнду. В нем приняли участие 102 театра кукол из 46 стран со всех пяти континентов.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.