3.4.1. Памятник близ Креччио
3.4.1. Памятник близ Креччио
Начнем с эт-русского текста на рис. 62 слева. Воланский пишет: «Этот замечательнейший из всех надгробный памятник заимствован мною из вновь вышедшего сочинения Теодора Моммзена: „Наречия нижней Италии“… Этот памятник найден близ Креччио, в октябре 1846 года… Скромный издатель, сознается откровенно, что БЫЛО БЫ ДЕРЗКО СДЕЛАТЬ ДАЖЕ ПОПЫТКУ К ИСТОЛКОВАНИЮ ЭТОЙ НАДПИСИ» [388], с. 75.
Но вот разбивка на слова и соответствующее прочтение подлинного эт-русского текста с рис. 62, предложенная Воланским.
На эт-русском языке (в подлиннике):
Рески вес Бог, выш Вима и Дима, Езменю Расией,
Им-же опеце (мой) дом и децес, лепейен Езмень!
Екатезин далечим; до долу зем поежею;
Тоци веро-веро ес! какоем, Еней цар-роде.
Сидеиз с Ладоим в Елишом, Лейты поймез, забывлаез;
Ой! дороги, хороший!
На русском языке (в переводе Воланского):
Райский всех Боже, выше Вима и Дима, Езмень ты России,
Возми в опеку мой дом и детей, наилучший Езмень!
Гекаты царство далече; до долу земли выезжаю;
Точно, ей, ей, так есть! как я Эней царь-родом!
Сидя с Ладом в Елисее, Леты черпнешь и забудешь;
О! дорогой, хороший!
Конечно, нельзя сказать, что смысл ВСЕГО текста в переводе Воланского стал полностью и окончательно понятен. Однако мы видим в нем несколько СОВЕРШЕННО ЯСНЫХ РУССКИХ ФРАЗ, составляющих БОЛЬШЕ ПОЛОВИНЫ надписи. В то же время, отчетливо видно, что Воланского сковывало убеждение, будто перед ним «очень древний» текст, написанный якобы ЗАДОЛГО ДО ХРИСТИАНСТВА. И поэтому, — вероятно, подумал он, — в таком древнем тексте никак не может быть ХРИСТИАНСКИХ выражений, знакомых всем по средневековым церковным книгам.
Однако с точки зрения Новой Хронологии, подавляющее большинство древних надписей относится, на самом деле, уже к хриситанской эпохе. С учетом этого обстоятельства (которого не понимал Воланский) имеет смысл несколько поправить перевод Воланского. Не боясь встретить в «древнейшей» этрусской надписи ХРИСТИАНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ. И вот, что тогда получается.
На русском языке (с примесью церковно-славянских оборотов):
Рек всех Бог Вышний: Маидиму, Езменю, России,
Им же опекается [мой] дом и дети. Лепый [прекрасный, благолепый] Езмень!
Екатезин далече; до долу земли [до низа земли] поезжаю
[вероятно, здесь имеется в виду поездка покойника в загробный мир «до низа земли»].
Только вера — вера из какой Еней царь родом.
Сидящий с Ладом и Ильей [Елисеем?].
Ли ты поймешь? [помнишь ли ты], забываешь?
Ой! дорогой, хороший!
Перед нами — осмысленный старо-русский текст, большей частью вполне понятный и очень естественный именно для надгробной надписи. Упоминаются неизвестные сегодня имена: Маидим, Езмень. Видимо, — названия каких-то местностей в Италии. ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ УПОМИНАЕТСЯ РУСЬ, причем — в обычной для южных славян форме РАСИЯ. Повторим еще раз, что старо-русские тексты далеко не всегда могут быть поняты сегодня до последнего слова. Но если, как мы видим, в эт-русском тексте однозначно читаются по-русски целые строки и обороты, то возникает четкая уверенность, что ТЕКСТ ЭТОТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАПИСАН НА СЛАВЯНСКОМ, А НЕ НА КАКОМ-НИБУДЬ ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Близ города Александрии
Близ города Александрии На морском дне близ древнего города Александрии были найдены колоссальные по размеру статуи, например пятиметровая статуя египетского бога Хапи, огромная голова Птолемея XV или статуя царицы, сделанная из розового гранита, и гораздо меньшие
Я ВСТРЕТИЛ ЕГО БЛИЗ ОДЕССЫ муз. Ф. Садовского, сл. неизв. автора
Я ВСТРЕТИЛ ЕГО БЛИЗ ОДЕССЫ муз. Ф. Садовского, сл. неизв. автора Потребность в хороших песнях во время войны была столь высока, что на мелодии давно известных произведений сочинялись новые, «военные» тексты. Это было явление, широко распространённое не только на всех
3.4.1. Памятник близ Креччио
3.4.1. Памятник близ Креччио Начнем с эт-русского текста на рис. 62 слева. Воланский пишет: «Этот замечательнейший из всех надгробный памятник заимствован мною из вновь вышедшего сочинения Теодора Моммзена: „Наречия нижней Италии“… Этот памятник найден близ Креччио, в
СТРАНА, РАСПОЛОЖЕННАЯ БЛИЗ РАЯ
СТРАНА, РАСПОЛОЖЕННАЯ БЛИЗ РАЯ Бог, разделивший чудеса творения на десять частей, семь из них назначил Индии и Китаю. Бузург ибн Шахрияр. Чудеса Индии. В мире, над которым светило солнце, был Запад и был Восток, была цивилизация Запада и цивилизация Востока. Запад — это
Таинственные деревья и колеса в океане близ Кадикса
Таинственные деревья и колеса в океане близ Кадикса История «полипа» из Картейи, которая будет повторена, причем в нескольких вариантах, экс-герцогом Генуи Баттистой Фрегозо (литературный псевдоним Фульгозиус), не единственное упоминание Плиния о головоногих моллюсках
3.4.1. Памятник близ Креччио
3.4.1. Памятник близ Креччио Начнем с этрусского текста на рис. 29 слева. Воланский пишет: «Этот замечательнейший из всех надгробный памятник заимствован мною из вновь вышедшего сочинения Теодора Моммзена: „Наречия нижней Италии“… Этот памятник найден близ Креччио, в
Обоз, утопленный близ Семлево
Обоз, утопленный близ Семлево Первые поиски бесследно исчезнувших московских сокровищ начались довольно давно. В 1835-1836 годах, когда смоленский губернатор Н.И. Хмельницкий прочитал книгу В. Скотта «Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов». И в третьем томе на
Обоз, утопленный близ Семлево
Обоз, утопленный близ Семлево Первые поиски бесследно исчезнувших московских сокровищ начались довольно давно, в середине 1830-х годов, когда Смоленский губернатор Н.И. Хмельницкий прочитал книгу В. Скотта "Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов". В третьем томе
11-е мая. Близ урочища Уч-чучак
11-е мая. Близ урочища Уч-чучак Часу в четвёртом утра все стали подниматься и тотчас вьючиться. Выстрелов с неприятельской стороны уже не было слышно; однако, туркмены виднелись в больших массах за дымившимися ещё кострами, которые они развели с вечера на большом
19-е мая. Близ неприятельской крепостцы
19-е мая. Близ неприятельской крепостцы Проснувшись около пяти часов утра, мы убедились, что не только не могли быть затопленными, но вода в арыках далеко ещё не достигала поверхности берегов, хотя, действительно, сильно прибавилась и должна была ещё более увеличиться, так
23-е мая. Бивак в садах, близ Хазар аспа
23-е мая. Бивак в садах, близ Хазар аспа Не смотря на то, что сегодня, рано утром, предстояло двинуться к Хазар-аспу, лагерь, а вместе с ним и мы успокоились с вечера в двенадцать часов. В три часа ударили подъём; заваренный чай брошен и мы с Каульбарсом сели на коней и пустились
БЛИЗ ОРКЕСТРОВОЙ БЕСЕДКИ
БЛИЗ ОРКЕСТРОВОЙ БЕСЕДКИ В ту пору в городе действовали две соперничавшие между собой сионистские группировки. Не помню уже, в чем заключались разногласия, но названия я запомнил: "Цеире цион" и "Поалей цион". Яростно понося одна другую, они всячески стремились привлечь на
В. Ф. Черников. Могильник близ города Уреня*
В. Ф. Черников. Могильник близ города Уреня* В начале 1969 г. в Горьковский историко-архитектурный музей-заповедник пришло письмо из Уреня, районного центра Горьковской области, расположенного на железной дороге Горький — Киров. В письме сообщалось о том, что при земляных