3.8. Старые связи между Нилом и Волгой
3.8. Старые связи между Нилом и Волгой
Обратимся теперь к очень интересной работе египетского историка Амина аль-Холи. В середине прошлого века он написал книгу, основанную на материалах средневековых арабских хроник [19:2]. Книга называется так: «Связи между Нилом и Волгой в XII–XIV веках». Она была переведена на русский язык и издана в 1962 году в Москве маленьким тиражом. В настоящее время книга эта стала библиографической редкостью.
Сразу скажем, что в своем исследовании Амин аль-Холи называет «Нилом» средневековый Египет и Сирию, а «Волгой» – государство, образовавшееся между Волгой и Уралом благодаря завоеваниям Чингиз-хана – то есть, согласно Новой хронологии, РУСЬ-ОРДУ [19:2], с. 4. Центр этот волжского государства он называет Золотой Ордой или Сараем, а его жителей – «кипчаками» или «северными татарами» [19:2], с. 4–5. Отмечая, при этом, что «кипчаки» СИЛЬНО СМЕШАНЫ С РУССКИМИ. То есть, по сути, под его «кипчаками» и «северными татарами» надо подразумевать русских, средневековое население Руси. Амин аль-Холи пишет: «Государство северных татар известно еще как Государство кипчаков. Поддерживая тесные связи с Русью, кипчаки ЧАСТО ВСТУПАЛИ В БРАК С РУССКИМИ И В БОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ, ЧЕМ ДРУГИЕ НАРОДЫ, СМЕШАЛИСЬ С НИМИ» [19:2], с. 5.
Согласно Новой хронологии, речь здесь идет о Великой Средневековой Русской Империи XIV–XVI веков. Напомним, что, согласно нашим исследованиям, «Чингиз-хан» – это великий князь Георгий Данилович Московский, создатель Великой («Монгольской») Средневековой Русской Империи. «Дешт-и Кипчак» – одно из старых названий Руси-Орды. «Кипчаки», соответственно, – одно из названий жителей Руси-Орды, метрополии Великой Средневековой Русской Империи. См. [НХР], [ИМП], [БР], [ХРОН4]-[ХРОН6].
Амин аль-Холи пишет: «Кипчакское государство (Русь-Орда – Авт.) имело разносторонние связи с Нилом. Одному мамлюкскому султану принадлежат слова: «МЫ И ТАТАРЫ – ИЗ ОДНОГО РОДА, один от другого не отречется». Кипчаки занимали командные посты в египетской армии, а некоторым из них даже удалось положить начало правящим династиям… Известно, что султан Бейбарс (основатель династии мамелюков в Египте в середине XIII века н. э. – Авт.) был родом из Государства кипчаков (то есть, из Руси – Авт.); Калауи, потомки которого правили в стране 103 года, тоже был кипчаком, как и Кусуи – великий эмир, собравший с себе на службу третью часть всего египетского войска» [19:2], с. 5.
«Свидетельством прочных торговых связей между Волгой и Нилом может служить тот факт, что грамоты с тугрой султана (имеется в виду мамелюкский султан Египта – Авт.), освобождавшие купцов, отправлявшихся в Государство кипчаков (т. е. на Русь – Авт.) от пошлин на товары, СОХРАНЯЛИ СИЛУ И НА ВОЛГЕ. В [египетских] сочинениях того времени много сообщений о торговых городах на Севере (имеется в виду Север по отношению к Египту – то есть южная Русь – Авт.), вроде Судака (на Черном море)… и Бартаса, ОТКУДА ВЫВОЗИЛИСЬ ЛИСЬИ ШКУРЫ, известные как «бартаси», много описаний путей из одного государства в другое (то есть из Руси в Египет и наоборот – Авт.)» [19:2], с. 9.
Итак, источники прямо подтверждают, что в мамлюкский Египет ввозили русские меха.
Торговый город БАРТАС, из которого, согласно египетским источникам, вывозились лисьи шкуры в Египет, мог быть русским БРАТСКОМ. Братский острог, расположенный в Илимском уезде на реке Ангаре (в 171 версте на юг от Илимска [952:1], с. 341) упоминается в географических описаниях XVIII века [952:1], с. 341. Причем, отмечается, что «В здешней стране (то есть в Илимском уезде, где находится Братск – Авт.) ВОДЯТСЯ НАРОЧИТО ЧЕРНЫЕ СОБОЛЯ» [952:1], с. 340.
Видимо, египетские мамелюки хорошо разбирались в русских соболях. Брали не каких-нибудь, а самых лучших, «нарочито черных», илимских.
Амин аль-Холи далее пишет: «число мамлюков в Египте постоянно возрастало еще и потому, что преуспевающие мамлюки вызывали к себе родных и близких, по мере сил выдвигали их, помогали получить высокие посты… Приезжали в Каир родители и родственники эмира Бигаруса (Богатыря-Руса? – Авт.), эмира Аргуна и наиба Халеба (Глеба? – Авт.); к эмиру Таза приехали его отец и брат черкесы… В Каире известен целый квартал под названием «Орду» – татарский лагерь… К ИМЕНАМ НЕКОТОРЫХ ПРАВИТЕЛЕЙ ДАЖЕ ПРИБАВЛЯЛИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ «вафиди» (ПРИБЫВАЮЩИЙ), например, Исмаил аль-Вафиди» [19:2], с. 5.
Итак, в мамлюкском Египте были, оказывается, ПРИБЫВШИЕ ПРАВИТЕЛИ. Но «прибывший правитель» – это НАМЕСТНИК. Как мы видим, НАМЕСТНИКИ В ЕГИПЕТ ПРИБЫВАЛИ С ВОЛГИ.
Все эти свидетельства первоисточников никак не вяжутся с убеждением историков, будто бы мамелюки, правители Египта, попадали туда «в качестве рабов». Странное какое-то «рабство». Прибывшие из Руси «рабы» быстро возвышались в Египте, становились там начальниками и начинали приглашать к себе родственников с далекой родины. Те с радостью ехали в неведомую страну, куда недавно увели в страшное рабство их сородича, и поселялись там. Амин аль-Холи, вероятно, в какой-то степени осознавая всю нелепость подобной картины, писал: «Таким образом, в Египте были как рабы-кипчаки, так и СВОБОДНЫЕ ЛЮДИ ИЗ ГОСУДАРСТВА КИПЧАКОВ (то есть из Руси-Орды – Авт.). ПОСЛЕДНИХ БЫЛО ТАК МНОГО, ЧТО ИХ ПРЕБЫВАНИЕ В СТРАНЕ ОСТАВИЛО ЗАМЕТНЫЙ СЛЕД В ИСТОРИИ ЕГИПТА» [19:2], с. 5–6.
«Когда Каир стал центром основанного Бейбарсом халифата… в дар хану Берке (т. е. на Русь-Орду – Авт.) была направлена золотая нисба нового абассидского халифа… Халиф… отдал приказ, чтобы с мимбаров Мекки, Медины, Иерусалима, Каира и во всем Египте… молились и за ВЛАСТИТЕЛЯ ВОЛГИ… Помимо всего, хану Берке послали в дар… «славную печать» (т. е. книгу, которая по мнению Амин аль-Холи представляла собой рукописный Коран, переписанный халифом Османом, но вероятно, речь все-таки шла о ПЕЧАТНОЙ книге – Авт.)… трон, отделанный черным деревом и слоновой костью, инкрустированный серебром и другие ценности… Ибн Василь (то есть «Васильевич», очень подходящее имя для мамелюка – Авт.) писал: «Столь велик дар, что невозможно описать». Вместе с дарами Берке было отправлено послание, в котором были высказаны соображения об основах военного союза» [19:2], с. 9–10.
Амин аль-Холи пишет: «Обычаи египетского народа в целом близки обычаям бедуинов, а МАМЛЮКИ, НАВОДНИВШИЕ ЕГИПЕТ И СИРИЮ, ПРИНЕСЛИ С СОБОЙ ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ, НЕЗНАКОМЫЕ И ЧУЖДЫЕ народу Нила… МНОГИЕ ОБЫЧАИ ЖИТЕЛЕЙ ВОЛГИ БЫЛИ УСВОЕНЫ НА НИЛЕ и в близлежащих областях… В Египте со времени появления в стране мамлюков стали носить татарский кафтан и черкесскую тюбетейку… в стране (т. е. в Египте – Авт.) появилось множество татарских тканей… Сохранилось, в частности, название материи «щеки Ибн Тиналя», происшедшее от имени одного монгола – у него было красивое РУМЯНОЕ ЛИЦО. В источниках неоднократно сообщается О ГРОМАДНОМ КОЛИЧЕСТВЕ РАЗНООБРАЗНЫХ МЕХОВ, которые привозили из Государства кипчаков (то есть из Руси – Авт.). Их было так много, что даже простолюдины могли одеваться в меха» [19:2], с. 12.
Как мы уже сказали, привычка к мехам – чисто северная, русская привычка. У мамелюков она оказалась так сильна, что даже в знойном Египте они продолжали одеваться в меха. Правда – лишь в торжественных случаях и на короткое время.
«Значительное влияние оказали связи между Волгой и Нилом на правовую систему последнего (то есть, Египта – Авт.)… Татары-мамлюки принесли с собой ясак, или яса, – законы Чингиз-хана» [19:2], с. 25. То есть – как мы теперь понимаем, – законы Великой («Монгольской») Средневековой Русской Империи. «Мамлюки, живя в Египте, при решении всех дел РУКОВОДСТВОВАЛИСЬ ТОЛЬКО ЯСОЙ… Мамлюкские султаны пренебрегали шариатом… Мамлюкские султаны всегда придерживались законов Чингиз-хана и считали слабыми тех правителей, которые вершили суд по шариату» [19:2], с. 13.
Осев в далеком Египте, выехавшие с Руси мамелюки – якобы «рабы», по мнению историков – сохраняли не только свои законы, но и свой родной язык. Татарский язык стал в те времена, по сути, государственным в Египте. Амин аль-Холи пишет: «кипчаки, жившие в Египте в течение нескольких веков, занимали в стране привилегированное положение и имели возможность оказывать влияние на все области жизни… Многие факты из исторических хроник свидетельствуют о том, что МАМЛЮКИ, как правило, ПОЧТИ НЕ ПОЛУЧАЛИ АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОГО ВОСПИТАНИЯ. Калауни, СТАВШИЙ СУЛТАНОМ ПОСЛЕ МНОГОЛЕТНЕГО ПРЕБЫВАНИЯ В ЕГИПТЕ И СИРИИ, НЕ ЗНАЛ АРАБСКОГО ЯЗЫКА, хотя хорошо говорил по-тюркски. Бейбарс, предшественник Калауни, НЕ МОГ ОБХОДИТЬСЯ БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКА С АРАБСКОГО ЯЗЫКА. Не говорил по-арабски и хаджиб Ахмас… Бештак аль-Кипчаки, один из самых высокопоставленных эмиров, разговаривал и переписывался со своим дворецким только с помощью переводчика – он знал язык, но НЕ ЖЕЛАЛ ГОВОРИТЬ ПО-АРАБСКИ.
Поскольку мамлюки правили страной, многие арабы, стремясь заслужить их расположение, учились говорить по-кипчакски… Язык мамлюков старались изучить как те, кому это было необходимо по роду их занятий, так и те, кто стремился снискать милость мамлюков. Например, шейх мечети аш-Шейхуни выучил тюркский язык, поскольку ему приходилось общаться с эмиром» [19:2], с. 15–16.
Таким образом, мамелюки, оказывается, говорили не на языке окружающего их населения (арабском), а на ТАТАРСКОМ языке. При этом обычные египтяне-арабы их не понимали. Местные арабы, которые по долгу службы должны были общаться с правителями страны – мамелюками, – БЫЛИ ВЫНУЖДЕНЫ УЧИТЬ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК.
И тут выясняется крайне любопытное обстоятельство. Оказывается, в Египте все-таки существовала часть местного населения, которая не испытывала затруднения с татарским языком. ЭТО БЫЛИ ХРИСТИАНЕ-КОПТЫ: «Тюркский язык знали принявшие ислам копты» [19:2], с. 16. Другими словами, ЕГИПЕТСКИЕ ХРИСТИАНЕ (КОПТЫ), КАК И МАМЕЛЮКИ ЗНАЛИ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК. А остальное местное население – арабы, – его не знали или знали плохо.
Историки полагают, что копты – древнейшее население Египта, жившее там задолго до того, как пришли арабы. Но может быть, наоборот? Как раз египетские арабы и бедуины – это и есть собственно местное население Египта. А копты, по крайней мере, некоторая их часть, пришли туда из Руси-Орды вместе с мамелюками. Иначе трудно объяснить, почему именно копты оказались способны так быстро освоить татарский язык. В то время как для остальных египтян-арабов это, судя по сохранившимся документам, оказалось весьма трудной задачей.
Другими словами, возникает предположение, что копты – это мамелюки, не принявшие в XVI–XVII веках мусульманства и оставшихся христианами. Напомним, что согласно новой хронологии раздел между православием и мусульманством относится к XVI–XVII векам н. э. Поэтому первые мамелюки, прибывшие в Египет в XIII–XIV веках, еще не могли быть мусульманами в современном смысле. Скорее всего, они были «царскими» христианами, см. нашу книгу «Царь Славян».
О царско-христианском происхождении мамелюкского войска говорит, в частности, то, что мамелюки упорно отказывались от использования огнестрельного оружия, что послужило одной из причин их поражения в 1517 году от османских войск [924:1a], с. 141. «Пожалуй, из того, что мы знаем о мамлюках, самое сильное впечатление производит их гордый отказ использовать порох в военном деле» [924:1a], с. 141. Но, согласно нашей реконструкции, порох был изобретен святым Сергием Радонежским и впервые применен в Куликовской битве, где с его помощью апостольские христиане разгромили царско-христианские войска Империи. Во времена царского христианства пороха не было. Как мы видим, консервативные мамелюки и в дальнейшем упорно отказывались от использования пороха.
В заключение выскажем несколько соображений по поводу возможного происхождения слов «мамелюк» и «бей». Сами по себе подобные соображения, конечно, ничего не доказывают, но в свете изложенного выше они приобретают определенный смысл.
1) Слово «мамелюк», возможно, происходит от арабского «малик», то есть «царь». Знаменитая египетская Долина царей, где, согласно нашей реконструкции [НХЕ], [ХРОН5] похоронены, в частности, цари Великой = «Монгольской» Средневековой Русской Империи, до сих пор называется по-арабски «Бибан Эль-Мулюк», что значит «Врата царей» [499], с. 44.
Согласно нашей реконструкции, мамелюки приехали из Руси в Египет, скорее всего, именно для того, чтобы охранять царское кладбище в Долине царей. То есть – охранять Бибан эль-МУЛЮК. Поэтому местное население могло называть их «мелюками» или «ма-мелюками» («царскими»).
2) Известно, что мамелюкские предводители именовались БЕЯМИ. Но слово БЕЙ, по сути, совпадает со старорусским ВОЙ – ВОИН. Ведь звуки Б и В постоянно переходили друг в друга: Вереника = Береника, Варвара = Барбара, Варфоломей = Бартоломей и т. п. Сегодня мы уже не говорим «вой», «вои», а говорим «воин», «воины». Но раньше эти слова звучало именно так: вой, вои [224], том 1, ст. 564; [eg30], том 1, с. 334. След старого произношения до сих пор сохраняется в слове ВОЕНАЧАЛЬНИК = НАЧАЛЬНИК ВОЕВ (а не воинов или военных, иначе было бы «воиноначальник» или «военоначальник»). В. Даль отмечает, что слово «воин» происходит, вероятно, от русского БИТЬ, БЕЙ: «война, воевать, от бить, бойня, боевать» [224], том 1, ст. 564. Но это еще сильнее сближает мамелюкское название БЕЙ с русским БОЙ, БОЙЦЫ.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.