Связи между Россией и Индией

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Связи между Россией и Индией

В России интерес к Индии возник давно. Но прежде следовало бы сделать небольшое отступление, дав (разумеется, в самых общих чертах) картину расселения и передвижения индоевропейских племен по огромным просторам Евразии. Сегодня чаще говорят о первом африканском человеке, но реже о том, что именно индоевропейская общность Евразии являлась ключом ко многим процессам, зарождавшимся в отдельных сообществах и культурах, в том числе в Европе. Надо отметить, что протославяне на протяжении тысячелетий являлись посредниками между западной и восточной группами индоевропейских народов. Они веками вбирали культуру иранцев, хеттов, североиндийских ведических арийцев, греков, латинов, кельтов, балтов, германцев, фракийцев, родственных им племен славян и гуннов. Как пишет А. В. Гудзь-Марков, срединное положение славян предопределило «не только мощь и универсальность их (славян) языка, являющегося наиболее богатым и консервативным среди собратьев, позволяющего расшифровать клинопись хеттов и сохранившего само слово «Веда» как венец праведности, то есть нравственной чистоты, но оно предопределило историческую миссию славян как центрального фундаментального начала Евразии, границы которой пролегли от восточных Альп и Эльбы (Лабы) на западе до Тихоокеанского побережья на востоке, от Средиземного моря на юге до Ледовитого океана на севере». Возможно, уже на ранних этапах той далекой истории вырабатывалась матрица будущей цивилизации. И для этого нужен был народ (народы), который смог бы объять необъятное, впитать в себя все языки, культуры и религии (от форм язычества до буддизма, конфуцианства, католицизма, мусульманства, православия, протестантизма), все типы и расы. Мы видели, что многие народы (в лице их талантливых, гениальных творцов) внесли свою лепту в развитие человечества.

Читракут. Храм

Они стремились объединить различные культуры. Вначале это были протоиндоевропейцы, заселившие степи юга Восточной Европы, юг Урала, Сибири, Среднюю Азию, часть земель Малой Азии, Месопотамии, Ирана, Афганистана. Когда отступили льды, губившие все живое, на юге возникла городская цивилизация Передней, Малой и Средней Азии, «разом расцветшая, словно весенний луг». Почти одновременно с нею в V–IV вв. до н. э., на водоразделе между Танаисом (Дон) и Борисфеном (Днепр), зародилась и стала быстро развиваться древняя индоевропейская культура (так называемая Днепро-Донецкая археологическая культура). Ее представители, отличавшиеся силой и богатырским ростом (средний рост 189 см), стали волнами продвигаться в Центральную и Восточную Европу. В числе переселенцев были и хетты, и арии. Обитатели великой равнины Айриана-Ваэджо, возможно, привнесли и боевые колесницы, и традицию погребения в курганах. В Авесте прямо говорится о том, что прародина ариев, Айриана-Ваэджо, расположена на берегах благодатной реки Вахви-Датия (возможно, Волга). Также сказано, что Ахура-Мазда сотворил «наилучшую из стран и мест обитания», с рекой Вахви-Датией: десять месяцев там зимние, два – летние. Собственно, у индоевропейцев всегда было как бы два крыла: одно – восточное (туранцы, тохары, киммерийцы, скифы, сарматы), а другое – западное (будущие кельты, германцы, балты, славяне, латиняне, греки, иллирийцы, фракийцы). Эти крылья подняли ввысь человечество.

Вернемся непосредственно к истории народов Индии и России… Два соседних народа в равной мере испытали на себе удары судьбы в виде монгольского нашествия. Известно, что русские солдаты, попав в плен к татаро-монголам, воевали в армии Гази Малика в начале XIV в. В XII в. на Руси была популярна «Повесть о Варлааме и Иоасафе, царевиче индийском» (Иоасаф – искаженное индийское «бодхисаттва», вошедшее через персидско-араб-скую форму имя Будасф). Был сделан перевод текста с греческой версии на древнерусский язык. С XV в. Индия прочно входит в обиход сознания образованного русского человека. В ходу сказания о Рахманьском острове, индийском царстве, стране, где живут праведной жизнью «рахманы», у которых нет ни царей, ни вельмож, нет разбоя, купли-продажи и прочих пороков. В «Хождении Зосимы к рахманам» те представлены как образцовые христиане. Интерес к Гиндустану особенно вырос со времени путешествия А. Никитина (1466–1472), совершившего хождение в Индию с караваном. Царившими там порядками и нравами он был удивлен. «Вот, братья русские христиане, кто хочет пойти в Индийскую землю, тот оставь свою веру на Руси и, призвав Мухаммеда, иди в Индостанскую землю… Мне солгали псы-басурмане: говорили, что много всяких нужных нам товаров, но оказалось, что ничего нет для нашей земли. Весь товар белый только для мусульманской земли. Перец и краска дешевы. Но возят товар морем, иные же не платят за него пошлин, а нам они не дадут провезти без пошлины. А пошлины высокие, и на море разбойников много…» Поразило его и то, что «молятся они каменным болванам, а Христа не знают».

Индийский храм в скалах

Путешествие купца Афанасия Никитина в Индию

Тут можно купить камни, шелк, овощи. Иной же «купли нет». Не понравилось Никитину, что индусы не едят никакого мяса («ни баранины, ни курятины, ни рыбы, ни свинины»). Не пьют и вина с чужими. Последнее так огорчило купца, что и свет стал ему не мил. Он записал в дневник: «Люди все черные и все злодеи, а женки все бесстыдные и колдуньи; да всюду воровство, ложь и зелье, которым господарей морят». Поражен он был обилием вер: «всех вер в Индии 84, и все веруют в Бута» (Будду). Вера с верой не пьет, не ест и не женится. Потрясла русского христианина вольность нравов: «А жены их со своими мужьями спят днем, а ночью жены их ходят спать к чужеземцам и спят с ними, угощают их: приносят с собой сладости и вино сладкое, кормят и поят гостей, чтобы их любили. А любят гостей – белых людей, так как их люди очень черны. И у которой жены от гостя зачнется дитя, то ее муж дает угощение, а если родится дитя белое, то тогда гостю пошлины 300 денег, а если родится черное, тогда ему ничего нет; а что пил да ел – то ему было законом позволено». В словах нашего «раба божьего» ощущается не только явное изумление первопроходца, но и надежда на добрую жизнь: «Да станет Русская земля благоустроенной и да будет в ней справедливость»… Комментарий к «Хожению за три моря» дал в книге «Старая Индия» буддолог И. П. Минаев (1840–1890), совершивший не одно путешествие по Индии, Цейлону, Бирме.

Русский купец. Миниатюра из Синодика XVII в.

Интерес к Индии с годами возрастал. По словам Дж. Неру, в течение всего Могольского периода Индия поддерживала тесные связи со Средней Азией, которые распространились и далее, на Россию. В русских летописях есть упоминания о дипломатических и торговых миссиях. В 1532 г. в Москву прибыл посланник императора Бабура (по имени Ходжа Хусейн) для заключения договора о дружбе. В царствование Михаила Федоровича (1613–1645 гг.) на Волге обосновались индийские купцы. В 1625 г. в Астрахани по приказу воеводы был даже построен индийский караван-сарай. В Москву приглашали индийских мастеров, особенно ткачей. В 1695 г. русский торговый представитель Семен Маленький посетил Дели и был принят Аурангзебом. Наконец, известно, что в 1722 г. Петр Великий приехал в Астрахань, где имел беседу с индийскими купцами. В Россию время от времени прибывали группы отшельников, а иные из них даже принимали русское подданство.

Индийская женщина

Связи носили эпизодический характер. В начале XVIII в. востоковед Г. Кер опрашивал в Петербурге крещеного индийца из астраханской колонии Сунгура (Джава Притама Сухара), чтобы тот поведал о языках и религии Индии. Публикация в Европе подделки «Езурведам», якобы перевода утерянной Веды, которая содержит христианские идеи, произвела фурор. На нее попался Вольтер, говоря, что это самая ценная рукопись Востока. Христианские идеалы, считал он, древнее Христа. Он написал о том Фридриху Великому: «…Наша святая христианская религия основана на древней религии брахманов». Отклик на «Езурведам» встречаем у Радищева. В «Исторической песни» он пишет: «Се потомки мудрых Брамов… по чреде хранят священный свой закон в Езурведаме буквой древнего Санскрита – древней славы их останка…» В 1785 г. усилиями переводчиков опубликована «Бхагавад-гита». В. Гумбольдт назовет ее «самой прекрасной и, может быть, единственной философской поэмой в мировой литературе». Появится перевод произведения на русский язык у Н. И. Новикова (1788).

В конце XVIII в. сюда же на корабле Ост-Индской компании добрался путешественник Г. Лебедев (в свите графа А. К. Разумовского). Позанимавшись с индусами несколько лет, разузнав их нравы и обычаи, он составил и первую книгу об Индии на русском языке, что называлась «Беспристрастное созерцание систем Восточной Индии Брамгенов, священных обрядов и их обычаев» (1805). Он писал: «Главным для меня предметом было проникнуть в нравы жителей, а с тем вместе приобрести нужные сведения в их языках и учености, в чем я получил посильный успех». Лебедев ознакомил читателя не только с нравами индусов, но и с их религией – индуизмом. Индуистский Брахма некоторыми своими чертами очень напоминал Христа, единого бога христиан. Он особо подчеркивал близость религиозных мировосприятий двух наших народов и осуждал англичан за их стремление монопольно в одиночку проникнуть в Индии.

Богородица в Индии (во всем своем величии)

Индия влекла, манила, завораживала, очаровывала многих, и тем в большей степени, чем труднее было до нее русским добраться… Британия, эта старая викторианская дева (ревниво и не скрывая раздражения), наблюдала за поползновениями северного молодца – России. К индийскому чуду уже в XIX в. обращены взоры многих представителей русской интеллигенции (И. Бунин и В. Брюсов, К. Бальмонт и Вяч. Иванов, М. Цветаева и Е. Блаватская, Н. Гумилев, Н. Рерих, С. Рерих и др.). Так, Валерий Брюсов призывал индусов, греков, славян, романцев, туранцев, армян, семитов и всех прочих понять «общность свою», что все они не случайно связаны «в единую духом семью», а К. Бальмонт писал в стихотворении «Индийский мудрец»:

Как золотистый плод, в осенний

день дозревший,

На землю падает среди стеблей травы,

Так я, как бы глухой, слепой

и онемевший,

Иду, не поднимая головы.

Одно – в моих зрачках, одно —

в замкнутом слухе;

Как бы изваянный, мой дух навек

затих…

Ни громкий крик слона, ни блеск

жужжащей мухи

Не возмутят недвижных черт моих.

Сперва я, как мудрец, беседовал

с веками,

Потом свой дух вернул к первичной

простоте,

Потом, молчальником, я приобщился

в Браме —

И утонул в бессмертной красоте…

Судя по всему, поэт Бальмонт действительно «утонул» в красоте индийской литературы и архитектуры. В 1912 г. поэт совершил заморское путешествие, продолжавшееся почти год. За это время он побывал в Южной Африке, Австралии, Новой Зеландии, наСамоа, Фиджи, Новой Гвинее, Яве, Суматре, Цейлоне и в Индии. «Я был совершенно счастлив, – говорил он М. Цветаевой, – два месяца я был в старой Индии». Во время путешествия он работал над переводом поэмы Ашвагхоши. Его повсюду сопровождал образ Будды. Вместе с письмами он присылал в Москву «листки дерева Бодхи, одного из тех, среди которых 2500 лет тому назад бродил царевич Гаутама, сделавшийся Буддой». Он и до этой поездки, по его словам, «мысленно путешествовал по странам через книги», но живая Индия дала ему много. Поэт получил удивительный творческий заряд, который выплеснулся в стихотворения, заметки и творческие планы. Когда в мае 1913 г. Бальмонт вернулся в Россиию, он на вопросы корреспондентов о целях его кругосветного путешествия ответил: «Я видел древнейшие буддийские храмы в Индии. В Индии мне удалось сделать большую работу – перевести русскими стихами древнюю санскритскую поэму «Жизнь Будды» поэта Асвагоши».

Двор индийского князя

Философ А. Хомяков, этот, по словам Флоренского, «самый чистый и самый благородный из великих людей новой русской истории», считал, что, по его мнению, «умственные силы человека нигде в целой Азии не развивались так богато и разнообразно, как в Индии, и нигде его деятельность не оставила по себе такого множества бессмертных памятников».

Процессия знатных особ на слонах

Но и Индия в лице некоторых ее представителей с надеждой обращала свой взор на север – к великой России. Иные молодые индусы тянулись к России как к братскому народу, стране науки и просвещения. Бенгалец Нишиканта Чаттопадхьяя писал И. П. Минаеву: «Позвольте мне сказать Вам, что, несмотря на разницу наших взглядов по вопросам политики, а также, вероятно, религии и философии, между нами должен существовать союз и сотрудничество. Вы, как я мог наблюдать, любите Индию и Индустан и все, что близко или отдаленно связано с ее языком, литературой, религией, философией и т. д. А Индия, и Вы это знаете, – для меня самое дорогое место на земном шаре. Кроме того, Вы любите науку. Истина – единственная богиня, которой я поклоняюсь и к алтарю которой я с радостью приношу все вдохновение моей юной души» (1879 г.). Известно, что и Россия посматривала на Индию (и наоборот), как на пригожую невесту, которую было бы неплохо заполучить в свою семью. Намерения были достаточно серьезные. О том свидетельствует и письмо влиятельного Дулипа Сингха к царю Александру III, где говорилось следующее: «Прежде чем осмелюсь положить перед Императорским Правительством просьбу как государей, так и народа индийского об освобождении их от их угнетателей, я полагаю необходимым заявить, что сам я не ищу никакой выгоды; я желаю только освобождения 250 000 000 моих соотечественников от жестокого британского ига и в то же время принести пользу освободителю. Если бы Императорское правительство нашло удобным употребить меня в дело, то я буду служить ему без всяких видов на какое-либо вознаграждение. Одного только позволил бы себе желать в случае счастливого освобождения Индии, допущения жить в моих родовых имениях в Пенджабе, из которых англо-индийское правительство изгнало меня, когда я еще был одиннадцатилетним ребенком, но и этого я не ставлю условием. Я желаю только посвятить остаток моей жизни интересам Императора, которого верным подданным я горячо желаю стать. Через моего близкого родственника, сердаря Нгакара-Синга, человека, хорошо известного в Пенджабе и во всей Индии, я уполномочен от большей части государей Индии прибыть в Россию и просить Императорское Правительство взять их дело в свою руку. Эти государи в совокупности располагают войском в 300 000 человек и готовы к восстанию, как только… Правительство приняло бы решение двинуться на Британскую Империю в Индостане». В этом месте видна любопытная приписка Александра III: «Этот факт интересно было бы выяснить».

Фотография сановных особ во время путешествия

Сюда же совершил в 1890–1891 гг. путешествие и цесаревич Николай, будущий царь Николай II. Имеется и редкое издание. Там описываются впечатления, пережитые путешественниками в Индии. Они впечатляют. Тут описывается небородный Ганг, память об Ашоке и Будде (Шакьямуни), Бенарес, многое иное. Показалось чрезвычайно интересным то обобщение, которое в начале труда дают авторы, сравнив две цивилизации – индскую и русскую, а заодно обе эти цивилизации с западной цивилизацией. «Но думать, будто две трети человечества, именно в силу какого-то фатализма и прирожденной косности, чуть ли не вечно немы и мертвы, чуть ли не сказали своего последнего слова на арене мирового развития и мировых событий, (думать именно так, а не иначе) противоречило бы действительному положению вещей: нам – русским особенно важно и любопытно вникнуть в несостоятельность подобного обобщения западников, ибо наше прошлое и прошлое самой типичной восточной страны (Индии) до мелочей сходны и родственны, одинаково смутны и печальны в материальном отношении, в совершенно равной мере заключают в себе залог обновленного будущего и уверенной борьбы за свои исконные права. Согласиться с тривиальной европейской точкой зрения на инородческие миры – значит подписать жалкий приговор самим себе как государству и как племени с преобладающими над всем остальным мистически окрашенными высокими идеалами. Там, за Алтаем и за Памиром, та же неоглядная, неисследованная никакими еще мыслителями, неосознанная допетровская Русь с ее непочатой ширью предания и неиссякающей любовью к чудесному… Сближение туземцев Индии с русским простонародьем многим (могло бы показаться) тенденциозным, почти невероятным или просто-напросто фантастическим».

Храм Махабодхи в Бодхгайе

Случайное подтверждение того, что не одному автору очерка эта аналогия бросилась в глаза, были и те откровения, которые он нашел в купленной им в Индии трехтомной книге епископа Хебера, изданной тогда, когда о наступательном воссоединении русских с Азией еще и не думали… Заметки названного автора относятся к двадцатым годам XIX века. Они сделаны после его посещения России. Проехав от столицы до южных границ, оставаясь под неизгладимым впечатлением церквей и палат Кремля, подобие коих ему чудилось в той же Индии при виде тамошних колоссальных сооружений, он писал: «Духом старой Москвы повеяло на Хебера, лишь только он вступил на бенгальскую почву. Раджпутские и маратские вершники (верховые), сопровождавшие его в течение официальных передвижений по гигантской епархии, показались ему схожими с кубанским казачеством: видно, недаром в Индостане принято именовать «козаками» тамошних смелых конных, а то и пеших воинов… Без сомнения, чем глубже всматриваешься в индийскую историю и в индивидуальные качества населяющих полуостров рас, тем (отчетливее выглядят некоторые тезисы) об этой стране, вызывающей в нас все больший и больший как бы инстинктивный интерес. Разве что вдобавок понятия «Россия» и «Восток», – подразумевая под этим всю совокупность культурных особенностей ислама, браманизма, буддийских разветвлений, конфуцианства и т. п. – поставлены будут историософами в одну органически цельную группу жизненно стойких народов, (всем им присуще) одинаково резкое отличие их от западных наций…» Авторы отметили, что некогда на Русь и на Индию (как на братьев по оружию) стал наступать грозный Туран, двигавший на обе страны «свои варварски-хищные орды».

Индийский храм. Фрагмент

Индию боготворили многие российские ученые, мыслители и поэты… Ф. И. Тютчев откликается на индийскую тему, на перевод на немецкий язык драмы древнеиндийского поэта Калидасы «Саконтала» («Шакунтала»), и пишет стих «Саконтала» (не позднее середины 1826 года):

Что юный год дает цветам —

Их девственный румянец;

Что зрелый год дает плодам —

Их царственный багрянец;

Что нежит взор и веселит,

Как перл, в морях цветущий;

Что греет душу и живит,

Как нектар всемогущий:

Весь цвет сокровищниц мечты,

Весь полный цвет творенья,

И, словом, небо красоты

В лучах воображенья, —

Всё, всё Поэзия слила

В тебе одной – Саконтала.

Поэт К. Бальмонт в дневнике признается, что его душа витает где-то в глубинах истории, Мирового Космоса, находясь «где-то в древнем Риме, где-то в вечной Индии» (1904). Ранее в поэтическом сборнике «Будем, как Солнце» (1903) он посвятил Индии строки (возможно, это его ответ на более ранние стихотворения Д. Мережковского – «Нирвана» и «Будда»):

Я полюбил индийцев потому,

Что в их словах – бесчисленные

зданья,

Они растут из яркого страданья,

Пронзая глубь веков, меняя тьму…

Одним из тех, кто был очарован красотами Индии, обаянием и красотой индийского народа, был и «русский гуру» Н. К. Рерих (1874–1947). Он глубже, чем кто-либо иной из наших соотечественников, проник в святая святых индусов – их культуру. «Когда я думаю о Николае Рерихе, поражаюсь размаху его деятельности и богатству творческого гения», – писал Джавахарлал Неру. Великий ученый, замечательный художник, писатель, археолог, исследователь, он освещал многочисленные аспекты жизни и деятельности народов Индии и вообще людей Востока. Если судить по его воспоминаниям, то сама судьба бросила его в объятия Индии. По соседству с его родовым имением Извара некогда жил индусский раджа (еще в екатерининские времена). Несомненно, это обстоятельство, следы оставленного им парка, а также неизвестно как попавшая в дом картина величественной горы (знаменитой Канченджанга) глубоко вошли в сознание мальчика, а затем и заставили прийти к мысли: «Заманчив великий индийский путь…» Восток очаровывал, призывал, манил его, словно сирены Одиссея. Вспомним, с каким уважением и интересом он изучал культуру и мысли выдающихся мужей цивилизации. В его картинах предстают образы основателей учений и религий, философов, мыслителей, реформаторов – Будда, Христос, Лао-Цзы, Конфуций, Моисей, Нагараджуна. В этой тяге заметен и научный интерес. Изучая вопросы массовых миграций, Н. Рерих пришел к заключению, что народы, заселявшие русские равнины в течение многих лет, были в далеком прошлом тесно связаны с Востоком, а не с Западом. Поэтому на Востоке и следует искать разгадки тех многих особенностей русского типа и характера, мысли, культуры, языка, истории. Подобная ориентация определит и дальнейшую жизнь художника. Он проявил интерес к движению «Миссия Рамакришны», возникшему по инициативе индийского ученого и общественного деятеля Свами Вивекананды (1897).

Индийская пагода

Рерих был тем художником и мыслителем, что рожден для Индии… Не сомневаюсь, что в другом своем воплощении он должен был стать индусом. По трудам известных философов Вивекананды и Рамакришны Рерих познакомился и с оригинальной индийской философской мыслью. На него произвели неизгладимое впечатление Бхагаватгита, ранние упанишады, буддийская философия. В них он видел то духовное оружие, которое будет способствовать освобождению мысли и человека. С 1905 г. он работал в тесном контакте с востоковедами, в том числе с буддологом Ф. И. Щербатским, ратуя за создание в Петербурге специального Индийского музея. В Школе Общества поощрения художеств он добился ассигнований для отправки в Индию учеников. Старший его сын с гимназических лет изучает восточные языки. Уже в 1913 г. Н. К. Рерих ведет переговоры с проживающим в Париже русским востоковедом В. В. Голубевым об организации экспедиции в Индию. После революции в России он мечтает о всемирном единстве народов, говоря: «Создается еще одна ступень к мировому единству…» В эти годы окончательно оформляется его идея поездки в Индию. Видимо, Индия будоражила мысли даже русских революционеров. Говорят, что М. Фрунзе с присущей этой породе людей страстью утверждл, что, возможно, им удастся сделать то, что когда-то не удалось Петру Великому, русским царям – присоединить Индию к России, а перед тем «взорвать» господство английского капитала в этой богатейшей стране (в 1919 г.).

Н. Рерих и Дж. Неру в Кулу. 1942 г.

Н. К. Рерих оказался в Лондоне, через который лежал путь в удивительную страну его мечты. В Англии он знакомится с писателем Р. Тагором и пишет серию панно «Сны Востока». «Как сон, когда-то мелькали мечты о Гималаях. Более всего они казались недостижимыми. Но сказка жизни чудеснее всех сказок», – заносит он в свой дневник. Сны стали реальностью только в 1923 г., когда семья Н. Рериха отплыла из Марселя в Индию и прибыла в Бомбей. Он посетил несколько индийских городов, затем направился к южным склонам Восточных Гималаев, где поселился в окрестностях города Дарджилинга. Рерихов влек таинственный Тибет, как ранее привлекал он Н. Пржевальского и П. Козлова, как позже будет привлекать советских чекистов и правителей Кремля. Во время экспедиций в пограничные с Тибетом Сикким, Непал и Бутан Рерих собрал массу старинных буддийских рукописей, предметов искусства. Его очаровали и величественные Гималаи. Он создает серию картин «Знамена Востока» или «Учителя Востока» (1924). С 1923 г. он вместе с семьей объехал главные достопримечательности Индии, начиная с Элефанты, Агры, Фатех пур Сикри, Бенареса, Сарнатха. Они побывали в ашрамах Рамакришны, в Адьяре, в Мадуре, на Цейлоне и всюду ощутили сердечное, приветливое отношение. По словам Н. К. Рериха, у него установились связи не только с семьей Тагора, но и со многими представителями философской мысли Индии – Свами Рамдас, Шри Васвани, Свами Омкар, Свами Джаганишварананда, Шри Свами Садананд Сарасвати и другими. Между ним и многими писателями, деятелями мысли и культуры завязалась переписка. Установилась дружба и с художниками (Асит Кумар Халдар и Бирешвар Сен). О своем духовном и интеллектуальном кредо Рерих говорил так: «Искусство объединит человечество. Искусство едино и нераздельно. Искусство имеет много ветвей. Искусство есть знамя грядущего синтеза. Искусство – для всех. Каждый чувствует истину красоты. Для всех должны быть открыты врата «священного источника»… И сколько молодых сердец ищут что-то истинное и прекрасное. Дайте же им это. Дайте искусство народу, которому оно принадлежит. Должны быть украшены не только музеи, театры, школы, библиотеки, здания станций и больницы, но и тюрьмы должны быть прекрасны. Тогда больше не будет тюрем…» Н. Рерих считал, что время создания всеобщей «культуры духа» близится, и все делал, что было в его силах, для его скорейшего торжества.

Писатель Рабиндранат Тагор

Интерес к Гималаям он объяснил в дневнике. Говоря о создании в 1928 г. Гималайского института научных исследований, он писал: «Гималаи являются неистощимым источником не только аюрведческих исследований, но и со стороны исторической, философской, археологической и лингвистической всегда будут неисчерпаемы. Место института в древней долине Кулу, или Кулута, тоже было удачно. В этих местах жили риши и мудрецы Индии. Многие легендарные и исторические события связаны с этими нагорьями… Здесь находятся развалины дворцов Пандавов, пещеры Арджуны, – здесь собирал «Махабхарату» риши Виаса. Здесь и Виасакунд – место исполнения желаний…» Где-то здесь, считалось, была сокрыта база некой загадочной цивилизации и, вполне возможно, находилась обитель тайных знаний.

Древняя карта мира с центром в Гималаях

И когда одна из экспедиций двигалась к Тибету через болота Цайдама, увиденные ими огни, странные желто-красные огни, подтолкнули его воображение к мысли об Атлантиде. Он заносит в дневник: «Смотри, вон там города в красных песках, вот будто подымаются дворцы и стены. Не окна ли светятся вдали, призывая путников?». В разговоре с сыном он коснулся истории гибели Атлантиды. Но почему вдруг он задумался о ней в глубине Азии? «Атлантида» казалось ему символом, означавшим, что катаклизмы на планете неизбежны. Они меняют облик планеты. Рерих считал, что Азия и Америка когда-то были единым континентом. «Мы слышали, – писал он, – что Азия и Америка когда-то составляли один континент; в красивой сказке люди Азии расскажут вам о катаклизме, разделившем эти континенты, и вы почувствуете, что образ Азии не менее прекрасен, нежели образ Атлантиды». Рерих воплотил мечты и идеи в своих картинах. Почти сразу после Центрально-Азиатской экспедиции он пишет полотна: «Атлант» и «Гибель Атлантиды» (1928–1930). В картинах видны «азиатские мотивы»: «Атлант» в картине одеждой напоминал восточного вельможу, а в «Гибели Атлантиды» от стихии погибал город, похожий на ладакхский Ле. Ныне, когда мир увидел масштабные последствия катаклизмов, вызванных страшным землетрясением в Индийском океане (цунами), эти слова русского художника и писателя звучат еще более актуально.

Маршрут экспедиции Н. Рериха. 1934—1935 гг.

Н. Рерих был убежден, что все народы в древнейшую эпоху имели некий единый язык. Он обратил внимание на то, находясь в Америке, что индейцы-пуэбло похожи на монголов строением лиц, одеждами, песнями, даже манерой посадки на коня. Позже, находясь в Монголии и Тибете, он еще раз отметил это «поражающее сходство североамериканских индейцев с монголами». Точно так же иные рисунки и орнаменты индейцев напомнили ему петроглифы на скалах Сибири, Ладакха и Кавказа. «Через эти изображения, – писал он, – Америка и Азия протягивают руку друг другу». Такая же общность или схожесть образов обнаруживалась им и у народов Индии, в Тибете. Он заносит в дневник удивившие его особенности архитектурных сооружений древних зодчих: «Когда мы изучали древние здания Индии, Китая и Тибета, наше первое сравнение было с остатками культуры майя».

Николая Константиновича Рериха индусы называли «Махариша» (Великий мудрец). На наш взгляд, он был послом великих восточных цивилизаций в России и на Западе. Примерно так и охарактеризовал его жизнь видный ученый, посол Цейлона в СССР Г. Малаласекера: «Некоторые зовут его пророком, другие мистиком. Быть может, сам он предпочел бы быть названным посланником доброй воли Запада на Востоке». Рерих – автор и широко известного «Пакта Рериха» о защите культурных ценностей нашей цивилизации.

Есть у восточных народов (у индийцев, китайцев, японцев, корейцев, вьетнамцев) особо достойная черта – уважение к предкам и благоговейное отношение к прошлому. Им просто не придет в голову оплевывать, разрушать исторические и национальные святыни. Даже если они воздвигнуты деспотами. История и культура для них полны глубокого смысла. Разве можно характеризовать их лишь как «смутную массу текстов»?! Равным образом не могу никак согласиться со словами Шпенглера, утверждавшего, что «индус забывал все».

Индия, конечно же, своей культурой и языком теснейшим образом связана с европейским миром. История распространения индо-германского племени скрыта от нас во тьме веков, хотя сам факт такого взаимодействия никогда не вызывал и не вызывает у крупнейших ученых сомнений. В частности, Т. Моммзен в его фундаментальном труде по истории Рима, рассказывая о месте, откуда пошло расселение латинов (о их прародине), уверенно заметил: «Родиной индо-германского племени была западная часть Средней Азии; оттуда оно распространилось частью в юго-восточном направлении по Индии, частью в северо-западном по Европе… По некоторым признакам можно с известной точностью считать родиной индо-германского племени страны, лежащие вдоль берегов Евфрата». И тут, как видите, пути-дороги европейской, западной цивилизации так или иначе ведут на Восток. Другое дело, что между Востоком и Западом были, есть и остаются разделительные линии. Говоря о различиях внутри типов рас, Шубарт писал: «…линия раздела проходит через эти расы посредине: индусы и русские стоят по одну сторону ее, семиты, римляне, романские народы и германцы – по другую». Знаменательно, что он поставил в один лагерь, в один стан русских и индусов. Хотя я не рискнул бы объединять ряд семитов с германской расой.

Близость меж нашими народами уходит глубоко в тысячелетнюю толщу великого индо-арийского союзного братства. Понятны в этой связи слова Н. Рериха, когда он, говоря о результатах экспедиции в Индию, привезшей из тех мест орудия быта, одежду, головные уборы, прочие памятники культуры и искусства, а также корни речи, совершенно искренне утверждал, что все это было «так близко нашим истокам, во всем чувствовалось единство начального пути». К слову сказать, в России, в Петербурге, находится крупнейший в Европе буддистский храм, в котором ныне после реставрации воссоздан когда-то подаренный императору «буддистский рай».

Не исключено, что так называемые царские скифы, некогда обитавшие в степях Украины, представляли собой ариев. Их поток направился через Кубань к Среднему Приднепровью. Землю эту они заселили уже к концу III тысячелетия до н. э., считая Приднепровье землей обетованной. Арийское движение, во многом определившее судьбы человечества в I тысячелетии до н. э., описано во многих ведических гимнах, в том числе и Ригведе. Они же принесли с собой и язык. «Главное, они принесли в Припонтиду свой язык – базу знаний. Это так называемый ведический язык – то есть язык Ригведы, что «отложился» почти во всех языках Европы. Но больше и ярче всего сей мировой язык, база «нездешних знаний», как считает Каныгин, сказался на славянских языках, особенно украинском. «Я уже говорил, что насчитал до 600 украинских слов, одинаковых или очень похожих на санскритские»».

Индия – «наша мать»? Кто знает, возможно у нас действительно некогда был «один дом». Идея о некой общей прародине народов Евразии жива (и пока еще не опровергнута никем из серьезных ученых). Удивительны некоторые словесные параллели у русских и индийцев. Скажем, одно из русских выражений (в латинской транскрипции) звучит так: «To vash dom, etot nash dom», тогда как на санскрите это же выражение выглядит так: «Tat vas dam, etat nas dam». Индийская мудрость учит нас и тому, что в мире – одна правда и одна душа.

Н. Рерих. Матерь Мира. 1924 г.

Индия как никакая другая страна умела объединять Восток и Запад, различные религии и философии. Сюда устремлялись в их мыслях Гёте, Шопенгауэр, Эмерсон, Торо, Уитмен, Толстой, Элиаде. Здесь нашел пристанище Н. К. Рерих. Наконец, именно Индию избрал в качестве последнего значительного путешествия в жизни крупнейший русский антиковед М. И. Ростовцев (в одном из своих писем он признался, что Индия всегда его привлекала). Совершив визит в страну (1932), он ничуть не пожалел. «Даже один визит в Таксилу стоил того, чтобы мне, изучающему эпоху эллинизма, ее посетить». Впечатление, судя по всему, было исключительное.

Нищета на улицах вчерашней Индии. В. Верещагин. «Факиры»

Даже наши представления о будущем схожи. Среди них имеет хождение буддийская легенда о Будде будущего мира, что придет утвердить вечную любовь на земле. Легенда похожа на христианский миф о втором пришествии Христа. Возможно, чтобы приблизиться к идеалу развитого и высокогуманного строя, Индия и Россия должны идти рука об руку по дорогам истории, работать сообща, чтобы, говоря словами Кришны, «поддержать Вселенную».

Джавахарлал Неру

Вспомним слова Дж. Неру, сказанные им всего пятьдесят лет тому назад (1951): «Жизнь в Индии ценится дешево, а значит, она пуста, уродлива, убога и ей свойственны все ужасы, сопутствующие бедности. В Индии царит расслабляющая атмосфера, порождаемая множеством причин, как привнесенных извне, так и присущих ей внутренне, но в основном являющихся следствием бедности и нужды. У нас ужасающе низкий уровень жизни и высокая смертность. Промышленно развитые и богатые страны смотрят на слаборазвитые и бедные страны так же, как богатый человек смотрит на бедных и несчастных… Индия не бедная страна. Она в избытке наделена всем, что делает страну богатой, и однако народ ее очень беден. Она обладает замечательным и разнообразным культурным наследием, и ее культурный потенциал очень высок. Но ей не хватает новых достижений и атрибутов культуры. Это объясняется целым рядом причин, и прежде всего тем, что ее умышленно лишают всего этого. При этих условиях жизненная энергия народа должна преодолеть препятствия, стоящие на пути, и восполнить недостающее. Это и происходит в настоящий момент в Индии. Совершенно очевидно, что Индия обладает ресурсами, разумом, умением и способностями, необходимыми для быстрого развития». С тех пор минуло уже полвека.

Сегодняшняя Индия – совершенно другая страна, нежели та, о которой говорили 100, 50 или даже 25 лет тому назад. Индия меняется, и меняется довольно быстро. Мир признал ее успехи в экономике, информационной технологии, программировании и т. д. Индия смогла реализовать возможности глобализации и технологической революции: товары ее находят спрос на мировой арене, а ее рынки становятся притягательнее. Во многих университетах мира индийцы заняли ведущие позиции. По словам министра иностранных дел, успехи их индустрии уже создали и новый стереотип индийца – «как работаголика и компьютерного гения». В течение жизни следующего поколения (к 2020 г.) Индия станет лидером в целом ряде областей. Полагаю, что для столь серьезных заявлений у индийского правительства есть все основания.

Индийский спутник IRS-1C

Приведем примеры, подтверждающие обоснованность надежд на превращение страны в одного из технологических лидеров региона. Сегодня индийские специалисты (как и наши) стали едва ли не основными поставщиками специалистов по программному обеспечению в многие страны мира. Вот где сказалась прирожденная способность индуса к математике. В Индии существует к тому же большой резерв потенциальных программистов. Вот что писал по этому поводу американский специалист Фридман. В силу известных всем исторических обстоятельств многие программисты Индии получили англоязычное образование, а вместе с тем и возможность свободно общаться с Силиконовой долиной, центром компьютерных технологий в США. Будучи расположены на другом конце земного шара, американцы, которые ценят время больше денег, могли работать днем, а вечером по электронной почте посылая результаты своей работы индийским смежникам. Потом индийцы могли работать весь свой день и по электронной почте возвращать результаты в Америку. Сегодня город Банголор являет собой удивительное царство новых технологий («среди коров и хижин»).

Атомный реактор из России – стройка АЭС в Куданкуламе

Стоит отметить и еще одну важную черту в индийской инновационной культуре. Индусы оказались более других восприимчивы к так называемой «глокализации» (т. е. восприятию лучших инноваций, методик и правил всего мира и растворения их в своей культуре). В Индии такая «глокализация» происходит путем естественным вот уже несколько тысяч лет. Даже обстоятельство наличия различных религий (как и в России, большое мусульманское население, огромный христианский ареал) дает ей дополнительный шанс на синтез разных культур и цивилизаций. Помимо успехов в электронике Индия сегодня располагает самым большим количеством радирующих спутников в мире. Все спутники IRS, предназначенные для мониторинга территории и полезных ископаемых, а также окружающей среды, служат в основном для удовлетворения национальных нужд. Они дают возможность принимать обоснованные экономические и технические решения. В последнее время немалых успехов добились и самолетостроительные компании, что делают как собственные самолеты, так и модернизируют известные в Индии модели (в том числе наши МИГи). Во всяком случае, продажи и экспорт Hindustan Aeronautics Limited достигли ныне рекордных отметок. И это далеко не полный перечень.

Нас радует, что сегодня заметно оживились торгово-технические связи Индии с Россией. Так, в проекте Куданкуламской атомной элекстростанции на побережье штата Тамилнад ведущую роль играют поставки оборудования из России. Первый реактор станции будет вырабатывать энергию на год раньше срока, с марта 2007 г. Этот проект начинался еще в 1988 г., но распад Советского Союза затормозил строительство на долгие годы. Сегодня финансирование атомного проекта идет быстрыми темпами и составит в 2004–2005 гг. 20 миллиардов рупий. По новому соглашению российская сторона должна проектировать реакторы, поставить оборудование, осуществлять помощь специалистами и поставлять обогащенный уран в течение всего срока жизни реакторов. Американцы, построив два ядерных реактора в Тарапуре, отказали Индии в поставке обогащенного урана. На этой важнейшей стройке работает в основном молодежь Индии (средний возраст инженера – 36 лет, рабочих – 23 года).

Конечно же, в такой огромной стране с населением свыше миллиарда человек имеются и серьезные проблемы. Это прежде всего огромный резерв молодежи (свыше 555 миллионов индийцев моложе 25 лет, 340 миллионов детей младше 15 лет и 60 процентов населения Индии моложе 34 лет), которая хотела бы найти свое место в преуспевающем мире. Увы, далеко не все они смогут достичь заветной цели. Важной проблемой стал сохраняющийся дефицит в торговле с Соединенными Штатами Америки (15 млрд долларов). Руководство страной волнует и то, что наиболее успешными отраслями, давшими наибольший прирост, является все же производство жемчуга и драгоценных камней, то есть сырьевая отрасль.

У Индии долгий путь. И как справедливо заметил С. Радхакришнан, «в долгом шествии веков проступает определенная настойчивость характера, упорное стремление ничего не утратить. Сталкиваясь с новыми культурами или с быстрым прогрессом знаний, индийцы не поддаются минутному искушению, крепко держатся за свои традиционные верования, перенося, насколько это возможно, новое в старое. Этот консервативный либерализм является тайной успеха индийской культуры и цивилизации». Рекомендуем и мы не забывать советов богов, не лишать себя прелестей любви, всех красот и мудрости индийских поэм, образов и мифов, что буквально усыпаны гирляндами мыслей. Народный фольклор мира вышел из мифа. Так, в великом памятнике индийской литературы «Махабхарате» сказано:

Так слово предания – лучшее слово,

Источник познания, правды основа.

Спросите у суты, – расскажет

о многом

Красивым, певучим, размеренным

слогом.

Думаю, мы вправе согласиться и с тем, что история великих цивилизаций настолько богата, что одной лишь науке никак не под силу раскрыть, тем более описать ее красочные особенности. Как однажды заметил Н. К. Рерих: «…Помимо историков пишется другая история мира».

И пишется та история усилиями великих деятелей культуры, искусства, как и тех мудрых политиков, что, подобно богу грома и молнии Индре, главе богов ведийского пантеона, куют мощное оружие (в науке, культуре, образовании, технике, вооружении), чтобы выйти на битву во главе воинства дэвов (богов) против извечных своих врагов асуров (демонов). Знаменательно, что первый русский танк (из тех 300 танков Т-9 °C), что придут в Индию, носит название «Бхишма», по имени знаменитого воина их эпоса «Рамаяна». В марте 2004 г. русские на кораблестроительной верфи «Севмаша» в Северодвинске передали военно-морскому флоту Индии авианесущий крейсер «Адмирал Горшков». И хотя еще четыре года потребуется на ремонт и полную модернизацию корабля, но после вступления в строй корабль станет ударной силой флота Индии, наряду с фрегатами типа «Табар» и другими.

Военный корабль России для Индии – «Адмирал Горшков»

И вообще Индия – наш самый старый, надежный военный партнер («привилегированный партнер», как выразился В. Путин). Вот уже 45 лет она покупает русское оружие (ныне им оснащено около 70 процентов индийской армии). Хотя, разумеется, и для России индийский рынок, куда мы продаем на 5 млрд долларов вооружений (то есть примерно треть продаж нашей военной техники), имеет огромное значение. Ведь великая Индия – наш глобальный партнер не только в настоящем, но и в будущем. Премьер-министр Индии г-н М. Сингх верно очертил в «Российской газете» перспективы наших отношений: «Отношения между Индией и Россией носят характер стратегического партнерства, которое служит прочной основой как для двустороннего взаимодействия, так и для объединения усилий на международной арене по созданию нового мирового порядка…» Надо смотреть дальше, в будущее нашего стратегического партнерства. А оно, в частности, требует и углубления наших торгово-экономических отношений, и создания оптимальных условий для взаимных инвестиций в экономики двух стран, и совместных крупных научно-технических проектов. Индия и Россия – это две крупные растущие экономики, обладающие широкой базой для дальнейшего роста. «Традиционные сферы взаимной торговли мы хотели бы пополнить высокими технологиями – информационными и биотехнологиями, банковскими и финансовыми услугами. Чрезвычайно важным компонентом… взаимодействия является (и) энергетика. Индия и Россия наладили долгосрочные и взаимовыгодные контакты в сфере военно-технического сотрудничества. Оно будет впредь укрепляться благодаря совместным проектам по разработке и производству новых систем вооружения. Мы рассчитываем на дальнейшее расширение сотрудничества в деле мирного использования ядерной энергии и освоения космоса». Пока нет соглашения о защите интеллектуальной собственности между странами, но, думаю, скоро это соглашение будет подписано. Когда в российской власти будет больше умных голов, та научится ценить и собственных великих ученых и инженеров.

Видимо, недалек тот великий день, когда Россия перейдет от планов создания совместных вооружений к созданию единой всеевразийской системы военной безопасности, основу которой составят мощные вооруженные силы России, Китая, Индии, Средней Азии, Кореи, Вьетнама, Ирана, Ирака. Полагаю, это необходимо, если учесть ту откровенно враждебную политику, которую проводят в отношении России НАТО и США. Старый враг России, З. Бжезинский в 1993 г. сформулировал совершенно недвусмысленно стратегию Америки на XXI век: «Если Америка желает контролировать мир, – а она этого желает, она должна установить главенство над Евразией, особенно над «Западной периферией» (Евросоюз) и над ее сердцевиной (Россия), Ближним Востоком, Центральной Азией и над нефтяными запасами, которые там имеются». А некто Каглер из «РЭНД-корпорейшн» (мозговой центр Минобороны США) призвал реализовать стратегию «уничтожения всяких предпосылок существования независимого автономного евразийского геополитического пространства», установления над Евразией американского контроля. Эта стратегия была закреплена и в пентагоновском «Руководстве по оборонному планированию», утверждена и одобрена бывшим и нынешним руководством США. Недавние события на Украине лишний раз показывают нам, что вокруг нас создается уже не «санитарный кордон», а военные плацдармы для нападения на «дружественную» и «партнерскую» Россию. Все это будет дополнено и их экономической удавкой. Комиссар единого рынка ЕС Ф. Болкенстайн (с предельной откровенностью и цинизмом) заявил: Молдавия, Беларусь и Украина должны будут играть роль «охранников в зоне», изолировав Европу от России (?!). В этой связи наша политика последних 25 лет оставляет желать лучшего, хотя есть перемены к лучшему.

Премьер-министр Индии доктор М. Сингх

Данный текст является ознакомительным фрагментом.