Цитированные издания древних авторов
Цитированные издания древних авторов
Аристофан. Комедии. Пер. С.Е. Апта, А.И. Пиотровского, В.Н. Ярхо. М. Искусство, 1983. т. 1, 2.
Аристотель. Афинская полития. Пер. С.И. Радцига. М. Соцэкгиз, 1937.
Аристотель. Политика. Пер. С.А. Жебелева. СПб. Тип. Александрова, 1911.
Аристотель. Этика. Пер. Э. Радлова. СПб. Философ. о-во при СПб. универс., 1908.
Геродот. История в десяти книгах. Пер. Г.А. Стратановского. Л. Наука, 1972.
Гесиод. Работы и дни. Земледел. поэма. Пер. В.В.Вересаева. М. Недра, 1927.
Гомер. Илиада. Пер. В.В. Вересаева. М., Л. Гослитиздат, 1949.
Гомер. Одиссея. Пер. В.В. Вересаева. М. Гослитиздат, 1953.
Демосфен. Речи. Пер. С.И. Радцига. М. Изд-во АН СССР, 1954.
Еврипид. Трагедии. Пер. И.Ф. Анненского, С.Е. Апта. М. Искусство, 1980. т. 1, 2.
Ксенофонт. Греческая история. Пер. С.Я. Лурье. Л. Соцэкгиз, 1935.
Лисий. Речи. Пер. С.Н. Соболевского. М., Л. Academia, 1933.
Платон. Законы. Пер. А.И. Егунова. Пб. Academia, 1923. т. 13.
Платон. Избранные диалоги. Под ред. А. Егунова. М. Худ. лит., 1965.
Платон. Политика или государство. Пер. проф. Карпова. Спб., 1863.
Плутарх. Сравнительные жизнеописания в 3 т. Под ред. С.П. Маркиша, С.И. Соболевского, М.Б. Грабарь-Пассек. М. Наука, 1961-64.
Софокл. Трагедии. Пер. С.В. Шервинского. М. Гослитиздат, 1954.
Эсхил. Трагедии. Пер. С.Е. Апта. М. Искусство. 1978.
* * *
Монтескье. Дух законов. Пер. Е. Карнеева. СПб. Тип. Н.Греча, 1839.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
От авторов
От авторов Когда Александру Македонскому предложили напасть на превосходящие силы персидского царя Дария ночью, он ответил: «Я не краду победу». Кто-то счел это легкомыслием, но Александр правильно рассчитал. Такой мощный враг, как Дарий, не капитулирует из-за
От авторов
От авторов Прежде чем предложить вниманию российского читателя нашу «Историю Польши», хотелось бы прояснить обстоятельства ее возникновения и раскрыть важнейшие особенности нашего подхода. Чем дальше географически находятся читатели, тем сильнее желание авторов
От авторов
От авторов В этой книге почти нет вымышленных действующих лиц, нет вымышленных документов. Все исторические персонажи в названное время находились в указанных нами местах. Мы попытались выстроить ход событий, которые напомнили нам бросок бумеранга. В центре
Первая славянская группировка — славены древних авторов
Первая славянская группировка — славены древних авторов Прежде всего выявляются две очень крупные группы славянской керамики VI–VII вв.Первую группу составляют преимущественно высокие горшки с усеченноконическим туловом, слегка суженным горлом и коротким венчиком.
Глава 1 «Этнос древних монголов», первооснователей монгольской державы, кто они были? Название и самоназвание этноса «древних монголов»
Глава 1 «Этнос древних монголов», первооснователей монгольской державы, кто они были? Название и самоназвание этноса «древних монголов» «То, что патриотично настроенного автора интересует история Отечества — закономерно, равно как и то, что его отношение к традиционной
Глава 3 Сведения об антропологических признаках «древних монголов», или древних и средневековых татар
Глава 3 Сведения об антропологических признаках «древних монголов», или древних и средневековых татар Л. Н. Гумилев пишет: «Самые древние монголы ничего общего не имели с блондинами, населявшими Европу. Европейские путешественники XIII в. никакого сходства между
Глава 4 Особенности месторазвития «древних монголов». Кимаки и кыпчаки. Некоторые сведения о материальной культуре этноса «древних монголов», или татар Чынгыз хана
Глава 4 Особенности месторазвития «древних монголов». Кимаки и кыпчаки. Некоторые сведения о материальной культуре этноса «древних монголов», или татар Чынгыз хана «Евразия — степная полоса от Хингана до Карпат, ограниченная с севера «таежным морем», то есть сплошной
ЦИТИРОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ
ЦИТИРОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ Источники даны по способу их цитирования в тексте и размещены в следующей последовательности: сочинения древних и средневековых авторов; эпические произведения (включая саги); кодексы законов,
От авторов
От авторов «Королями не рождаются. Ими становятся вследствие всеобщего заблуждения», — утверждал выдающийся английский писатель и драматург Бернард Шоу. Может быть и так. Тем не менее многовековая история человечества, по большому счету, слагается из летописей деяний
ТОЧКА ЗРЕНИЯ ДРЕВНИХ АВТОРОВ
ТОЧКА ЗРЕНИЯ ДРЕВНИХ АВТОРОВ В «Республике» Платон с презрением отзывается о Мусее (популярный орфизм) за то, что в мистериях он обещал «вечное опьянение прекраснейшим медом добродетели» [910] , и высмеивает и Мусея, и Орфея за то, что те провозглашают отпущения и очищения
От авторов
От авторов Блеск португальской славы не исчез И в памяти он сохранится вечно. Судьба явила ныне без завес, Что, выполняя долг свой безупречно, Луз превзошел величием своим Ассирию, и Грецию, и Рим.[1] Немногие, прочитав эти строки, могут в полной мере осознать правоту слов
ОТ АВТОРОВ
ОТ АВТОРОВ Токийский международный аэропорт Нарита. Объявлена регистрация на рейс авиакомпании JAL до Москвы. К стойке, подтаскивая перекрещенные скотчем объёмистые коробки и сумки, приближается большая группа наших соотечественников — в основном мужчины среднего
Цитированные источники и литература
Цитированные источники и литература Абаев В. И. Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965.Абу-л-Гази. — Histoire de Mongols et des Tatares par Aboul-Chazi B?h? Behadour Khan / Publi?e par Le Baron Desmaisons. Т. 1. Texte. St.-P?tersbourg, 1871.Авеста. Избранные гимны: Из Видевдата / Пер. с авестийского И. Стеблин-Каменского. М., 1993.Агаджанов С.
Литературные произведения древних авторов
Литературные произведения древних авторов БЕРЕСТЯНЫ?Е ГРА?МОТЫ – памятники письменности 11–15 вв.Буквы продавливались на специально подготовленной березовой коре, называемой «берёсто», острым, хорошо отполированным костяным или металлическим стержнем («писа?ло»).
От авторов
От авторов Листая свои фронтовые записи и архивные документы, мы при всем желании не смогли восстановить инициалы некоторых участников сражений и потому приводим только их фамилии. Возможно, их имена удастся установить в дальнейшем.Товарищам, любезно предоставившим нам