Часть 5. «Думай по-українськи»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Часть 5.

«Думай по-українськи»

Сейчас общеизвестно, что главную роль в насаждении украинского языка в Украине сыграл генеральный секретарь ЦК КП(б) Украины Лазарь Моисеевич Каганович, тогдашний правитель республики, как говорили — «вождь украинского народа». Его значение для развития украинского языка гораздо выше, чем значение всех «національно-свідомих» деятелей вместе взятых. Причём человек этот почти не говорил по-украински. Еврей-самоучка, выходец из Киевской губернии, не был националистом. Он просто исполнял указы Москвы. Но исполнял рьяно! Кстати, предшественник Кагановича на посту руководителя Украины — Эммануил Ионович Квиринг — был немцем по национальности. Он тоже немало потрудился на ниве административного насаждения украинского языка. Хотя действовал не столь рьяно, как Каганович.

В этом одна из трагедий украинских националистов! Ведь многие из их вождей, отнюдь не украинцы. Крупнейший церковный деятель националистов — митрополит Андрей Шептицкий — был поляком. Главный их идеолог — Дмитрий Донцов — русский. Даже нынешние «вожди» — Ющенко и Тимошенко — русскоязычные по природе своей. Взять хотя бы Ющенко. Он из Сумской области, родился на границе Украины с Россией. Как советский финансовый деятель Виктор Андреевич всю жизнь говорил на русском. И его знаменитый призыв «думай по-українськи», имеет на самом деле глубокий психологический подтекст. ЭТО САМОЗАКЛИНАНИЕ!

Один русскоязычный деятель, обретающийся в кулуарах Верховной Рады и Секретариата Президента, рассказывал мне, что он автор этого лозунга и продал текст в Секретариат за тысячу долларов. Правда это или нет, я не знаю. Хотя из других источников слышал то же самое. В любом случае нет ничего порочного в том, что часть текстов президенту готовят помощники. Суть в другом. С таким воззванием мог обратиться только человек для которого оно актуально. Ведь многие люди давно говорящие на иностранном продолжают думать на своём, на родном языке. И самозаклинание президента — «думай по-українськи!!!» — это крик, глубоко несчастного человека, который волей судьбы стал во главе украинских националистов, а ДУМАТЬ ПО-УКРАИНСКИ ТАК И НЕ НАУЧИЛСЯ!

Ющенко по-прежнему думает на русском, что подтверждают его многочисленные огрехи во время выступлений.

Да что там Ющенко!

Никогда не забуду случая, который произошел со мной в Крыму. В одном доме отдыха встречаю я своего коллегу по второму созыву украинского парламента. Это известный деятель. Неоднократно возглавлял комиссию (позже комитет) Верховной Рады по культуре. В его биографии написано, что он из-за преследований местной украинской власти в советское время выехал в Москву, где более двадцати лет ставил спектакли. Кстати, практически все деятели украинской культуры тех лет заявляют, что «свои» в Киеве «зажимали» их гораздо больше, чем московские власти. Когда я встретил вышеупомянутого депутата в неформальной обстановке на курорте, он с семьёй разговаривал на русском. Это вполне естественно для семьи много лет прожившей в России. Я и поздоровался с ним по-русски. Языковых комплексов у меня нет, и я автоматически перехожу на язык удобный собеседнику. И что же было дальше? Этот нардеп тут же перешёл на мову!

«Это ж надо! — думал я о деятелях украинского национализма — Как же им, бедненьким, трудно вести такую двойную жизнь! В семье говорить на одном языке, на людях на другом. Более того, устраивать гонения на язык, который является родным для тебя и твоей семьи!» По свидетельству очевидцев генеральный секретарь Центральной Рады по иностранным делам А.Я.Шульгин и петлюровский министр М.А.Славинский, как и многие другие националистические деятели первой половины ХХ века, вели себя точно так же. Дома говорили по-русски, а завидев кого постороннего, переходили на украинский. И это действительно беда! Беда для всей Украины. Причина психологического дискомфорта, в котором оказалось наше общество. Без знания этой подоплёки нельзя понять невразумительных поступков украинских государственных деятелей. Некоторые ошибки Российской Федерации, в отношении Украины, продиктованы тем, что россияне не знают ОБ ЭТОЙ ЖУТКОЙ НЕУВЕРЕННОСТИ многих представителей украинского национального движения. Прислали как-то делегацию на конгресс украинских зарубежных общин, в которой ни один участник не знает украинского. Я не думаю, что у такой делегации были бы проблемы в стране, политики которой не имеет языковых комплексов. А наши националисты только услышав русский язык, сразу же настораживаются и воспринимают враждебно даже самые конструктивные миролюбивые предложения.

Только тот, кто знает о чудовищном комплексе наших националистов, комплексе неуверенности в себе, в своей правоте, в своём будущем, сможет понять многие, на первый взгляд бессмысленные и смешные, действия украинских политиков.

Националисты во главе страны напоминают детей забравшихся в отцовский автомобиль. Дети залезли покататься, а управлять они не умеют. Вот и летит машина по бездорожью с колдобины на колдобину. А впереди пропасть…

Зачем-то перевели время на один час. Зачем? Украина находится в том же часовом поясе, что и Москва. Причём пояса выделены согласно международной практике и время с таким же успехом можно назвать как киевским, так и московским. А ларчик открывается просто. Всю возню со временем затеяли ради того, чтобы во-первых, хоть как-то уязвить Москву, во-вторых ради самоуспокоения — так националистам кажется, что они приблизились к Европе.

Уничтожают советскую символику, под предлогом, что это символика «неіснуючої держави». Исходя из такого принципа, итальянцам например, пришлось бы уничтожать символику Римской империи на памятниках архитектуры. Хотя у наших националистов есть единомышленники в лице… афганских талибов, взрывающих статуи Будды.

Националисты ломают памятники, причём делают это издевательски. Разбивают молотками лица скульптур, отбивают руки, стреляют из гранатомётов. Трусливые исполнители сих варварских актов чувствуют свою безнаказанность, ссылаясь на то, что выполняют указ Ющенко. Эти вандалы сознательно делают больно миллионам ветеранов, ухудшают эстетический облик городов и сёл, но национализм несовместим ни с милосердием, ни с эстетикой. Если вы пройдётесь по городу, посмотрите на изуродованные памятники, то поймёте, что эти люди так хотят оставить свой «след» в истории. По другому у них не получается — ведь националисты не умеют созидать. Они умеют только разрушать.

При этом националисты ещё из библиотек изымают советские книги и русскую классику в то время, как сами не в состоянии наполнить библиотеки книгами. Если бы не советские издания, стояли бы эти библиотеки пустыми. Да, что там библиотеки! Недавно мне позвонил из Луганска, мой институтский товарищ Николай Владимирович Пономарёв — в школе где учится его сын приказали всем детям сдать по пять гривень на урок… патриотизма. Кто не сдаст — вместо «патриотизма» пойдёт работать на кухню. Вот такой пятигривенный у нас сейчас «патриотизм». Зато агитировать народ за НАТО, народ настроенный против этого самого НАТО, власть не против. Это ж надо додуматься! Власть избирают для исполнения воли большинства населения, а наша власть не только не исполняет этой воли, но и открыто заявляет, что население у нас такое «несмышлёное», что его ЗА ЕГО ДЕНЬГИ надо заставлять отказываться от своих мыслей! Даже уроки любви к НАТО в школах проводят! Это ж надо настолько не уважать свой народ чтобы отморозить такое! И всё ради пресмыкательства перед новыми заокеанскими хозяевами.

А чего стоит замена вывесок на русском языке украинскими! При этом англоязычных вывесок почему-то не трогают. А переименование улиц! Переименовывая улицы националисты стараются унизить своих оппонентов, сделать так, чтобы такое переименование было для тех как можно больнее. То улицу Лермонтова переименуют в улицу Дудаева, то героев Арсенала в улицу Мазепы. Лермонтов им не понравился тем что на Кавказе воевал. Как вроде по своей воле! Герои Арсенала не понравились, тем что восстали против самозваной Центральной Рады. Но причём тут Мазепа? Секрет простой. На этой улице находится Киево-Печерская Лавра. Там резиденция главы Украинской митрополии Православной Церкви. А Церковь, как известно, прокляла изменника. Вот и назвали националисты улицу именем Иуды, для того, чтобы побольнее ужалить православных людей! Но это ещё ничего! Я слышал, что в Тернополе появилась даже улица имени дивизии «СС-Галичина»! А чем как не проявлением комплекса неуверенности является переименование гостиницы «Москва», что на Крещатике в гостиницу «Украина»?

А как издевательски выглядела попытка менять фамилии, когда Воробьёв, мог прийти на выборы и узнать, что в списке нет никакого Филиппа Николаевича Воробьёва, в его квартире проживает Пилип Миколайович Горобцов. А если с инициалами, так вообще запутаться можно. А.А.Грач (Александр Александрович), мог превратиться в О.О.Шпака (Олександра Олександровича). Этот пример из жизни ещё раз говорит о безграмотности националистов. Слово «грач» надо переводить, как «грак», а не как «шпак». Кстати это не совсем смешно, если учесть, что по этой причине не смогли проголосовать часть избирателей русскоязычных регионов, именно тех, где не симпатизируют националистам. Они даже, (не знаю в шутку ли, всерьёз) Александра Пушкина хотели превратить в Сашка Гарматного.

То же и с заменой привычного словосочетания «на Украине» нелепым «в Украине». Я использую последнее выражение, потому что нет у меня комплексов на этот счёт. Пусть будет «в Украине», если кому-то от этого легче станет! С другой стороны в качестве законодателя, а позже в качестве руководителя органа государственной власти — Национального совета Украины по телерадиовещанию, мне пришлось написать много официальных документов — законопроектов, распоряжений, инструкций и положений. Поэтому привык писать «в Украине». Пишу почти автоматически. Но ведь по сути это смешно! Только зная о закомплексованности националистов, можно понять, почему они так сделали, почему этим мелким крючкотворчеством дали миру возможность лишний раз посмеяться над нашей страной. Дело в том, что слово «Украина» происходит от слова «окраина». Просто когда-то очень давно эти земли были окраиной большой державы. А до того, наоборот — здесь была столица. Причём даже столица тогда находилась чуть ли не на краю государства. Ведь не обижается же Москва на то, что древнерусское государство историки называют КИЕВСКАЯ Русь! Киев тогда был столицей — Москва — глубокой провинцией, ну и что!? Франция и Англия тоже когда-то были окраиной Римской империи, но ни французы, ни англичане, не комплексуют по этому поводу. А вот наши украинские националисты комплексуют. Они хотят вымарать из истории тот факт, что когда-то давно говоря о нашей земле, люди употребляли выражение — «на окраине», «на укрАине» (с ударением на второй слог). Хотя ведь если бы не действия националистов, никто не придал бы значения этому обороту. Мы говорим «в Калифорнии», но «на Аляске», «на Кубе», но «в Ирландии», «на Мадагаскаре», но «в Гренландии», «на Кипре», но «в Исландии», «на Руси», но «в России», «на Памире», но «в Альпах» — и никто из этого политики не делает. Только Украина смешит весь мир.

Придумали даже, что слово «Украина» произошло от того, что князья своими мечами «кроили» себе земельные наделы. Или от слова «краина», то есть — страна. На какие только изощрения не идут националисты, чтобы уйти от слова «окраина». Это ещё раз показывает их жуткую закомплексованность. Они так и остались на окраине жизни!

А может нелепая замена сделана, для того, чтобы быть ближе к американцам, чтобы говорить подобно им — «in Ukraine»?

А ведь, если бы украинские националисты были образованными людьми, если бы знали историю, они бы поняли, что в слове «украинец», если производить его от слова «окраина», нет ничего зазорного, наоборот — это очень почётное слово. Дело в том, что издавна на окраинах в пограничье селились самые отважные люди, которые защищали рубежи своей Родины. В нашем случае это были казаки. Другие народы тоже уделяли большое внимание жителям окраин. Например, у франков правители внутренних областей носили титул — граф. А правители пограничных обладали более почётным титулом — маркграф.