5. 2. Сколько месяцев нужно идти от Чины до Китая

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

5. 2. Сколько месяцев нужно идти от Чины до Китая

5. 2. 1. Где находился Китай во времена Афанасия Никитина

Сегодня употребительны два названия: Китай и Чина – China. Считается, что этоодна и та же страна. Мы к этому привыкли. Всегда ли так было?

Нет, не всегда.

Берем известное «Хождение за три моря» Афанасия Никитина [46] и с удивлением читаем:

«А от Чины до Китая итти сухом шесть месяц, а морем четыре дни» [46], с.460, то есть «А от Чины до Китая идти сушей шесть месяцев, и морем четыре дня». Эти данные Афанасий Никитин сообщает после слов: «А иду я на Русь…» [46], с.460.

Здесь четко сказано, что Чина и Китай – две разные страны, разделенные шестью месяцами пути.

Название Чина (China) прочно закреплено за современным Китаем практически во всех современных языках. Поэтому не возникает особого вопроса – какую страну назвал Чина Афанасий Никитин. Скорее всего – современную страну Чина (China), то есть современный Китай.

Но тогда встает другой вопрос – а какую же страну Афанасий Никитин назвал Китаем?

Наш ответ прост: так он назвал Русь, возможно ее восточную часть. На это прямо указывают его слова: «А иду я на Русь» [46], с.460. Тогда все становится на свои места. Действительно, от Чины до Московии, скажем до Урала, так примерно и будет – шесть месяцев пути по суше. При тогдашних средствах сообщения.

Нам попытаются возразить: Афанасий Никитин просто очень медленно ходил и ему нужно было шесть месяцев, чтобы с трудом добраться из Южного Китая в Северный Китай, как это и считают современные переводчики его текста. Они смущенно переводят его слово Чина (China) как Южный Китай, а его слово Китай как Северный Китай [46], с.460…461.

На это мы ответим следующее. Нет, Афанасий Никитин передвигался не так уж медленно. В самом деле, описание своего пути от начинает от современного Ормузского пролива в Персии и идет через Индию в Южный Китай около пяти месяцев морем. Посмотрите на карту. Вполне нормальная скорость передвижения. А затем он и говорит, что от Чины до Китая – шесть месяцев пути. Но такой большой срок достаточен, чтобы добраться до Руси. А до Северного Китая Афанасий Никитин при его скорости передвижения смог бы дойти из Южного Китая месяца за полтора-два. Но не шесть же.

Да и кстати, если считать, что он шесть месяцев добирался из Южного Китая в Северный, то где же он нашел тут по дороге море, по которому ему пришлось плыть четыре дня? Нет в Китае никаких внутренних морей! А по дороге на Русь он мог пересекать, например, Каспийское море. Или Аральское море. Или Балхаш. Скорее всего, какое-то из них он и имел в виду.

Даже если считать союз «а» (в фразе «а морем четыре дня») за «или», то все равно в современном Китае не удается найти такого морского пути, между конечными пунктами которого пришлось бы добираться сушей шесть месяцев.

Между прочим, Афанасий Никитин упоминает о некотором государстве Кайтаков на берегу Каспийского моря [46], с.446…449. Не тот ли это Китай, через который собирался возвращаться домой Афанасий Никитин?

Дело в том, что, подробно описывая весь свой обратный путь до Руси, Афанасий Никитин кончает Китаем. Следовательно, он предполагает, что любой его читатель знает – как добраться до Средней Руси из Китая, и лишних слов не тратит. Отсюда следует, что Китай – часть Средней Руси или соседняя с ней область. Но уж во всяком случае не отделенная многими тысячами километров далекая сказочная страна.

В связи с этим обратимся еще раз к карте якобы 1635 года из Атласа Блау [1036], с.198-199. На ней именем Катай то есть Cathaya, названа дальневосточная часть России. А отнюдь не территория современного Китая.

Более того, на карте 1635 года название Китайско, то есть Китай, написано рядом с Тюменью. То есть в Сибири. Еще дальше от современного Китая.

Стоит отметить, что здесь же, рядом со словом Kithaisko, написано красноречивое название Казаки Татары, а именно, Kasaki Tartari.

Отметим также, что в центре Сибири на карте 1635 года отмечена область под интересным названием пустыня Бельгийская – Desertum de Belgian.

Сегодня название Бельгия уцелело лишь в Западной Европе.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.