10. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно?
10. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно?
Вернемся на мгновение к знаменитому французскому египтологу Шампольону, который, как считается сегодня, впервые, в начале XIX века, расшифровал загадочные египетские иероглифы и открыл миру древние тексты Египта. Спрашивается – могли ли в Европе читать иероглифы до Шампольона? Считается что нет. А более точно, оказывается, читали, но совершенно неправильно.
К. Керам пишет:
Как это ни парадоксально звучит, в том, что иероглифы никак не удавалось расшифровать, был прежде всего повинен… Гораполон, который составил в IV веке нашей эры подробное описание значений иероглифов… Вполне понятно, что труд Гораполона был положен в основу всех последующих исследований… Профаны благодаря этому могли дать волю своей фантазии, но ученые приходили в отчаяние.[38], с.94.
Итак, неожиданно выясняется, что задолго до великого Шампольона и вплоть до XVIII-XIX веков некоторые иероглифические надписи читать все-таки умели. Конечно, понимали не все, но смысл схватывали.
Отчего же пришли в отчаяние ученые?
Оттого, что это прочтение противоречило скалигеровской истории.
Например, «из иероглифических надписей «вычитывали» целые отрывки из Библии и даже из литературы времен, предшествовавших потопу, халдейские, еврейские и даже китайские тексты… Все эти попытки истолковать иероглифы основывались в той или иной степени на Гораполоне [38], с.96.
Еще пример. Один из французских исследователей «увидел в надписи на храме в Дендере сотый псалом (снова из Библии – авт.)» [38], с.95.
А также в иероглифических текстах вычитывали христианские тексты, упоминающие Христа [38], с.95.
Таковы была картина незадолго до Шампольона.
Историкам XIX века, воспитанным уже на хронологии Скалигера, было «совершенно ясно», что все эти дешифровки «неправильны». Поэтому, как справедливо отмечает К. Керам, для «пришедших в отчаяние ученых» «существовал только один путь, который мог привести к дешифровке: отказаться от Гораполона. Шампольон избрал именно этот путь» [38], с.96.
Все эти «дошампольоновские» переводы иероглифических текстов объявили неверными. И всю вину свалили на Гораполона.
Впрочем, продолжает Керам, «когда Шампольон расшифровал иероглифы, стало ясно как много верного (! – авт.) содержат рассуждения Гораполона» [38], с.94.
Но тогда возникает естественное недоумение – так все-таки прав был Гораполон или нет?
Нам рассказывают следующее. Оказывается, «в общем» Гораполон прав, то есть он правильно описал символику иероглифов. «Однако, – как пишет Керам, – эта же символика, применяемая последователями Гораполона к более поздним надписям, приводила на ложный путь» [38], с.94.
Итак, по мнению египтологов словарем Гораполона позволительно пользоваться только для чтения «старых надписей». А пользоваться тем же самым словарем для чтения «более поздних» надписей категорически запрещается. Потому что начинают получаться переводы, почему-то пугающие некоторых египтологов. Например, неожиданно появляются библейские тексты и т.п.
Все это странно и, прямо скажем, подозрительно. Если уж словарь неприменим для некоторых текстов, то результат чтения с его помощью должен давать какой-то случайный текст. Но ведь получаются почему-то фрагменты из Библии! А кроме того, мы видим, «проблема словаря Гораполона» уперлась в хронологию! Старые тексты, более поздние тексты…
Что все это наконец значит?
По нашему мнению, из всего этого видна очень противоречивая картина истории дешифровки иероглифов. Сначала обвиняют Гораполона в том, что его дешифровка ведет в «неправильным переводам». А затем, после установления авторитета Шампольона, осторожно признают, что все-таки Гораполон во многом был прав. Однако тут же противятся использованию его словаря для перевода каких-то неприемлемых для «скалигеровцев» египетских текстов.
После Шампольона оправдание Гораполона стало уже безопасным. Все дешифровки, кроме шампольоновских и выполненных его последователями, объявлялись уже неправильными, поскольку они «выполнены профанами». А сама шампольоновская школа старательно обходит вопрос о существовании библейских текстов, написанных древнеегипетскими иероглифами. Якобы, таких текстов сегодня нет.
Хотелось бы наконец выяснить – предложил ли Шампольон, или его последователи, обоснованное альтернативное прочтение для тех опасных для египтологов «древнеегипетских» текстов, которые ранее считались за библейские тексты? Книга [38] почему-то молчит об этом.
Итак, как мы видим, из «древне»-египетских текстов вычитывали Библию, основываясь на существовавшем якобы с IV века древнеегипетском словаре. И это хорошо отвечает нашей реконструкции, изложенной в книге [5], где мы приводим данные в пользу того, что тексты «Древнего» Египта содержат, в частности, первоначальный «еврейский», – то есть жреческий, написанный египетскими иероглифами, – текст Библии.
Мы выдвинули в [5] также гипотезу, что знаменитый перевод Библии с «еврейского» на греческий, выполненный будто бы в Египте при Филадельфе Птолемее, есть не что иное как переход от древнего иероглифического египетского способа записи к возникшему позднее буквенному греческому способу записи. Это была не смена языка. Просто изменили способ записи текстов.
В таком случае естественно должны был существовать иероглифически-греческий словарь, дающий переход от иероглифов к греческому буквенному написанию.
Что мы и видим – якобы в IV веке именно такой словарь появился.
Датировка этого словаря четвертым веком н.э. в скалигеровской хронологии означает, что «по Скалигеру» словарь был составлен как раз в эпоху переноса Римской столицы в Новый Рим, то есть по нашей новой хронологии – не ранее XI века н.э. Этот факт хорошо согласуется с нашей реконструкцией египетской истории в [5], согласно которой греческая буквенная письменность возникла именно в эпоху переноса столицы из Александрии в Новый Рим примерно в одиннадцатом веке новой эры.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
10. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно?
10. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно? Вернемся на мгновение к знаменитому французскому египтологу Шампольону, который, как считается сегодня, впервые, в начале XIX века, расшифровал загадочные египетские
14. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно.
14. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно. Сегодня нам говорят, что знаменитый французский египтолог Шампольон, рис.16.47, в начале XIX века впервые расшифровал загадочные египетские иероглифы и открыл миру древние
Египетские иероглифы, еврейский язык и александрийская библиотека
Египетские иероглифы, еврейский язык и александрийская библиотека Принцип изменения во времени смысла исторических наименований и их географической локализации в допечатную эпоху Как уже понял читатель, одно из основных наших утверждений вкратце сводится к
3. Египетские иероглифы и еврейский язык
3. Египетские иероглифы и еврейский язык Изменчивость смысла географических имен в допечатную эпохуОказывается, многие географические названия с течением времени существенно меняли свой смысл. Поэтому нельзя, например, говорить просто о «городе Риме». Нужно говорить о
2. Почему сегодня считается, будто художник XV века «неправильно» изобразил осаду Царь-Града турками
2. Почему сегодня считается, будто художник XV века «неправильно» изобразил осаду Царь-Града турками 2.1. Храм святой Софии на рисунке XV века В книге [101] приведена замечательная цветная средневековая миниатюра XV века, изображающая осаду Константинополя османами-атаманами
Глава IV Почему почти вся Европа имела совершенно одинаковые институты власти и почему эти институты повсеместно пали
Глава IV Почему почти вся Европа имела совершенно одинаковые институты власти и почему эти институты повсеместно пали Народы, которые ниспровергли Римскую империю и из которых в конечном счете сложились современные нации, различались расой, происхождением, языком; они
8. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно
8. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно Сегодня нам говорят, что знаменитый французский египтолог Шампольон, рис. 4.47, в начале XIX века ВПЕРВЫЕ расшифровал загадочные египетские иероглифы и открыл миру древние
Как Шампольон расшифровал египетские иероглифы
Как Шампольон расшифровал египетские иероглифы Когда Жан Франсуа Шампольон расшифровал египетские иероглифы, ему было 32 года, 25 из которых ушло на изучение мертвых языков Востока. Родился он в 1790 году в небольшом городке Фижаке на юге Франции. В достоверности сведений,
Часть 3. Почему многие украинцы говорят «неправильно»
Часть 3. Почему многие украинцы говорят «неправильно» Описанная выше, мировая закономерность и есть основой всей языковой проблемы Украины и не только её. Как уже говорилось, идеологи украинской независимости, начиняя с ХІХ века, пытаются увести украинский подальше от
Глава 11 Египетские иероглифы
Глава 11 Египетские иероглифы Возможно, крупнейшим достижением всей интеллектуальной жизни египетского народа было возникновение его письменности, которую мы вслед за греками привыкли называть «иероглифическим» письмом. Язык египтян был таким же смешанным, как и
6. Почему сегодня считается, будто художник XV века «неправильно» изобразил осаду Царь-Града турками
6. Почему сегодня считается, будто художник XV века «неправильно» изобразил осаду Царь-Града турками 6.1. Храм Святой Софии на рисунке XV века В книге [1122] приведена замечательная цветная миниатюра XV века, изображающая осаду Константинополя османами в 1453 году [1122], с. 38. См.
1.7. Когда научились читать египетские иероглифы?
1.7. Когда научились читать египетские иероглифы? Сегодня нам говорят, что знаменитый французский египтолог Шампольон в начале XIX века ВПЕРВЫЕ расшифровал загадочные египетские иероглифы и открыл миру древние тексты Египта. Но так ли это? Могли ли в Европе читать
Носовский Глеб Владимирович
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉