Кто такие Ланкастриане?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Кто такие Ланкастриане?

После выхода в свет моей книги «Столетняя война и Войны Роз» у многих возникли недоуменные вопросы, связанные с названиями противоборствующих партий. Они высказывались в разных кругах — от академических до самых широких слоев любителей средневековой истории. Такая реакция, честно говоря, была несколько неожиданной.

Действительно, и в отечественной историографии, и в обиходе принято называть сторонников династии Ланкастеров «ланкастерцами», а приверженцев дома Йорков — «йоркистами». Поскольку специальных исследований, посвященных гражданским междоусобицам в Англии второй половины XV века, на русском языке практически нет, то остается только гадать, на каком основании возникла эта традиция. Не хотелось бы думать, что названия были взяты из перевода романа «Черная стрела», принадлежащего перу Роберта Льюиса Стивенсона. Однако все может быть.

Если обратиться к оригинальным названиям, то нетрудно обнаружить, что враждующие стороны именуются в английском языке «ланкастрианами» (англ. Lancastrians) и «йоркистами» (англ. Yorkists). Собственно, неприятие вызвал именно термин «ланкастриане». Оба слова представляют собой заимствования, но «ланкастерцы», в отличие от «йоркистов», почему-то образовано с учетом особенностей русской грамматики. По логике вещей, нужно придерживаться какого-то одного принципа: раз «ланкастерцы», то тогда — «йоркцы». Но лучше пойти по пути, предложенному в книге «Столетняя война и Войны Роз», и в обоих случаях использовать прямое заимствование — «ланкастриане» и «йоркисты».

Второй путь более продуктивен, и вот почему. В английском языке Lancastrians — это и члены соответствующего королевского дома, и его сторонники, и обитатели графства Ланкашир, и города Ланкастер. Точно так же дело обстоит с их врагами. Yorkists — династия английских королей, ее сторонники, жители графства Йоркшир и города Йорк. Русский язык предоставляет гораздо более широкие возможности для идентификации той общности людей, о которой мы говорим. Поэтому логично было бы называть династии — Ланкастеры и Йорки, сторонников этих династий — соответственно ланкастрианами и йоркистами, жителей графств — ланкаширцами и йоркширцами, а горожан — ланкастерцами и йоркцами. Все очень просто и понятно, такой подход исключает любого рода путаницу.

Подобный принцип позволяет избежать еще одной проблемы. Ведь не все ланкастерцы были ланкастрианами, многие йоркширцы не сражались в рядах йоркистов, а йоркцы в определенные моменты выступали на стороне Ланкастеров. Например, видные ланкастриане Холланды герцоги Эксетерские имели обширные владения в Западном Райдинге Йоркшира — территории на западе графства. Преданные сторонники Ланкастеров лорды де Клиффорды владели поместьем и замком Скиптон, расположенными в Северном Йоркшире. Земли в Йоркшире имели и ланкастриане графы Нортумберлендские. В 1460 году деятельные приверженцы династии Ланкастеров — Генри Перси 3-й граф Нортумберлендский, Джон де Клиффорд 9-й лорд де Клиффорд и Ричард Фиеннз лорд Дакр — собирались на совет в городе Йорке, который служил им оперативной базой. Ричард Невилл 16-й граф Уорикский, один из самых знаменитых йоркистских военачальников, в том же 1460 году перед битвой при Нортхемптоне вел на помощь королю Эдуарду большую армию, в состав которой входили 400 ланкаширских лучников. Как прикажете их называть, если руководствоваться общепринятыми, изобретенными неизвестно кем принципами? Ланкастерцы? Йоркисты? Или йоркистские ланкастерцы?