Приложение 5 Сага о людях с Оружейникова фьорда[560]
Приложение 5
Сага о людях с Оружейникова фьорда[560]
Комментарий
Перевод изначально выполнен по изданию Вальдимара Асмундарсона[561] (V?pnfir?inga saga. B?i? hefir til prentunar Valdimar ?smunardson. Konstana?arma?ur Sigur?ur Kristj?nsson. Reykjav?k, 1898, далее BA), а затем сверен со стандартным изданием Йона Йоханнессона в серии «Древнеисландская литература» (?F-11, далее ЙЙ). У такого решения есть достоинства и недостатки. Достоинством является тот факт, что в тексте ВА заполнена лакуна (см. ниже). Возможным недостатком, кроме нестандартности ВА, — то, что число глав и их нумерация, а также их границы не совпадают; в тексте ВА деление на главы более дробное, что, пожалуй, даже удобнее. Номера глав поэтому даны через слеш — слева от слеша номер главы по ВА, справа по ЙЙ; если граница главы в ЙЙ приходится на середину главы ВА, это отмечается так — [Глава ВА, прод./Глава ЙЙ], а если глава в ЙЙ перетекает через раздел глав в ВА, то это отмечается так— [Глава BA/Глава ЙЙ, прод.].
Самые старые рукописи саги — бумажные списки, не древнее конца XVII в.; текстологи полагают, что все они восходят к одной пергаментной рукописи, утраченной. В этих списках имеется лакуна объемом примерно в один пергаментный лист, приходящаяся на ключевой эпизод саги — убийство Гейтиром Хельги Кошки и последующую тяжбу на альтинге. Эпизод в исходной рукописи, как предполагает ЙЙ, располагался на развороте и границе между тетрадками, и текст там был настолько истерт, что позднейшие переписчики не могли ничего разобрать.[562] Правая страница этого разворота сохранилась, в крайне трудночитаемом состоянии — это лист, известный как рукопись AM 162 C fol. В 1861 году исландский филолог Гудбранд Вигфуссон сумел частично ее прочесть (N? F?lagsrit, XXI, Kaupamannah?fn, 123–124). Издание ВА при этом выполнено с рукописи, принадлежавшей священнику Торлейву Йонссону с Кожаных дворов (Skinnasta?ir, округа Тинговых песков); в конце XIX века он переписал ее с другой рукописи, а та, по его словам, была переписана со «старинной рукописи из Ледниковой долины».[563] В этой рукописи лакуна заполнена, а текст заполнения в части, пересекающейся с AM 162 C fol., в основном повторяет чтения Гудбранда; в этой связи не исключено, что создатель одного из предков рукописи Торлейва был знаком с его статьей[564], а весь остальной текст (по объему составляющий около трети того, что утрачено) выдумал самостоятельно.[565] Если это так, то тут нет ничего неожиданного — исландцы переписывали и пересочиняли саги вплоть до 20-х годов XX века, пользуясь в качестве источников и печатными книгами.[566] Каким бы ни было происхождение текста, которым заполнена лакуна у ВА[567], он уникален и представляет интерес для читателя, и не в последнюю очередь тем, что придает тексту саги целостность. В настоящем издании границы лакуны отмечены фигурными скобками, уникальный текст ВА набран курсивом, а те его части, что совпадают с прочтением Гудбранда, набраны своим.
События саги происходят в конце X века; примерные датировки: ВА — вся сага целиком 980–990 г. н. э., битва в Долине Бёдвара — 989 г. н. э.; ЙЙ — убийство Хельги Кошки 974 г. н. э., убийство Гейтира 987 г. н. э., битва в Долине Бёдвара — 989 г. н. э. (по данным исландских анналов; имеются известные трудности с согласованием этих данных с хронологией саги в ее увязке с хронологией других саг, см. об этом ?F-11, XXII–XXV).
Основные эпизоды саги подробно разбираются в гл. 13 настоящей книги.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
О ЛЮДЯХ И СВИНЬЯХ
О ЛЮДЯХ И СВИНЬЯХ В Испании Кабеса де Вака имел долгую беседу с Эрнандо де Сото, который в то время снаряжал экспедицию в Северную Америку, получив от короля звание генерал-капитана и губернатора Флориды. Сото всячески соблазнял и уламывал бывшего участника похода
Глава 4 Оборона Осло-фьорда
Глава 4 Оборона Осло-фьорда В отличие от всего остального побережья Атлантического вала, длинная береговая линия Норвегии предоставляла множество преимуществ обороняющимся, так как на большей ее части не имелось подходящих для вылазки мест. Изрезанное побережье,
Глава 8 Оборона Вест-фьорда и Нарвика
Глава 8 Оборона Вест-фьорда и Нарвика Как уже говорилось, наиболее важным стратегическим пунктом Северной Норвегии был Нарвик — город в глубине Офот-фьорда, являющимся продолжением Вест-фьорда. Несмотря на то что город находится в 220 км к северу от полярного круга,
Приложение II «САГА О ЛЮДЯХ С ПЕСЧАНОГО БЕРЕГА», О ЙОМСВИКИНГАХ
Приложение II «САГА О ЛЮДЯХ С ПЕСЧАНОГО БЕРЕГА», О ЙОМСВИКИНГАХ (Цитируется по изданию: Исландские саги. Т. П. / Перевод, общая редакция и комментарии А.В. Циммерлинга. М., 2004. С. 65). Герой саги, будущий йомсвикинг Бьерн, был знаменитым исландцем, истории о его приключениях были
О зверях и людях
О зверях и людях Отбор идет не только по внешним признакам, но и по типу поведения. Наука этология занимается изучением поведения животных. И как оказалось, многие поступки людей вызваны всего лишь срабатыванием «животных» поведенческих программ, а вовсе не нашим высоким
Глава 13 Дружба, распря, власть пример «Саги о людях с Оружейникова фьорда»
Глава 13 Дружба, распря, власть пример «Саги о людях с Оружейникова фьорда» Силу свою должен мудрец осторожно показывать; в том убедится бившийся часто, что есть и сильнейшие. «Старшая Эдда», «Речи Высокого», виса 64[379] «Сага о людях с Оружейникова фьорда» (дисл. V?pnfir?inga saga)
Спорные земли в восточной четверти: «Сага о людях с Оружейникова фьорда»
Спорные земли в восточной четверти: «Сага о людях с Оружейникова фьорда» Нижеследующий инцидент из главы 9/7 «Саги о людях с Оружейникова фьорда», будучи вписан в более широкий контекст распри между двумя местными годи (см. подробнее главу 13 настоящей книги и карту 19),
Приложение 6 Сага о Гудмунде Достойном
Приложение 6 Сага о Гудмунде Достойном Комментарий Перевод выполнен по изданию Йона Йоханнессона, Магнуса Йонссона и Кристьяна Эльдъярна (Sturlunga saga 1946). Ниже примечания, помеченные Прим. исл. ред., принадлежат Кристьяну Эльдъярну.Сага дошла в составе рукописей «Саги о
О людях
О людях А теперь о людях, которые вели неблагодарную и рискованную работу разведчиков, и об отношении к ним Сталина.Февраль 1934 года. Еще жив Киров. Еще не начались массовые репрессии, когда людей сотнями и тысячами хватали и обвиняли в том, что они являются японскими,
ГРЕНЛАНДСКАЯ САГА «Грёнлендинга сага»
ГРЕНЛАНДСКАЯ САГА «Грёнлендинга сага» IЖил некогда человек по имени Торвальд, сын Асвальда, внука Ульфа-Оксен-Торира. Торвальд и его сын Эйрик Рыжий покинули Йедер [в Норвегии] и уплыли в Исландию, так как совершили несколько убийств. Исландия к тому времени была полностью
СКАЗАНИЕ ОБ ЭЙРИКЕ РЫЖЕМ «Эйрикс сага Paуда», также называемая «Торфиннс сага Карлсефнис» («Тордарсонар»)
СКАЗАНИЕ ОБ ЭЙРИКЕ РЫЖЕМ «Эйрикс сага Paуда», также называемая «Торфиннс сага Карлсефнис» («Тордарсонар») IЖил некогда король по имени Олаф, более известный как Олаф Белый. Он был сыном короля Ингьяльда, сына Хельги, сына Олафа, сына Гудрода, сына Хальфдана Вайтлега, короля
2. В ЛЮДЯХ
2. В ЛЮДЯХ Все прямые отношения нечистой силы к человеческому роду сводятся к тому, что черти либо проказят, прибегая к различным шуткам, которые у них, сообразно их природе, бывают всегда злы, либо наносят прямое зло в различных его формах и, между прочим, в виде болезней.
О людях и коллегиях
О людях и коллегиях Явление короля было лишь прологом. Прежде чем перевести двор в Фонтенбло (20 апреля — 4 декабря), Людовик провел в жизнь, еще до конца марта, основную часть управленческой реформы. Она ничего не имела общего с государственным переворотом. Установленная
1. О людях, имеющих два мнения
1. О людях, имеющих два мнения Можно ли говорить серьезно с людьми, явно не умеющими отнестись серьезно к серьезным вопросам? Трудно, товарищи, очень трудно! Однако вопрос, о котором не умеют серьезно говорить некоторые люди, сам-то по себе настолько серьезен, что невредно