Л. В. Боброва ПРОСОПОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
Л. В. Боброва
ПРОСОПОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
В старовавилонский период все имена собственные (кроме уменьшительных на — ?ia, — unum, — ?tum, — ?, в форме инфинитива и некоторых других) грамматически представляли собой целые предложения — благопожелательные или иные. Изучение их дает дополнительные сведения о существовавших социальных ценностях и эмоциях, воспринимавшихся при рождении ребенка. Поэтому настоящий индекс является продолжением очерка условий жизни людей города Ура.
Имена божеств и героев выделены курсивом.
Абараге — шумерская жрица — с. 316
Абба (a-ab-ba) — уменьшит.; UET I, 47 — с. 371
Абба (a-ab-ba) — уменьшит.; YOS X, 46, 50, 51; сын Эн-Ан…мы; высокопоставленный чиновник — с. 199
Абба (ab-ba) — уменьшит.; UET V, 470 — с. 238
Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V, 209; агент Ададбани — с. 190
Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V, 205, 294; отец Урсанг-Суэна; он же [?] сын ПузурЭллиля; поверенный — с. 169, 188, 191, 352
Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V 89; сын ПузурНингаля и Нингальламасси, брат Мунанума — с. 35
Абзуганини [?] (ZU + АВ. GA. N1. N1) — UET V, 157; отец Эйагашера, брат Синнацира — с. 361
Аби[…] (a-bi-?-?) — UET V, 862; владелец служебного надела-кормления — с. 236
Абиили[…] (a-bi-i-li?) — «мой отец — мой бог […]»; UET V, 221, 238; отец Синшеми — с. 171, 172
Абисарихи (a-bi-sa-ri-e) — «отец его вождя [?]» (аморейск.), царь Ларсы — с. 32, 229
Абитабум (a-bi-D?G-um) — «мой отец хорош»; UET V, 221; сын Или[…]; свидетель — с. 171
Абу[…] (a-bu-[…]) UET V, 863; владелец служебного надела-кормления — с. 236
Абувакар (a-bu-wa-q?r) — «отец дорог»; UET V, 209; крестьянин-общинник, «отдает в аренду» свой налог — с. 190
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 8, 76, 244, 356; брат Ана-Синвушшура, Имликума, Шагишабушу, Илииддинама; заимодавец, адресат писем, свидетель с. 164–168, 183, 191, 217, 219
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 150, 168; ?u-ku6, свидетель — с. 218
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 185, 190; внук Аху[м]эриша, сын Биратум; продает себя за серебро; с. 221, 222, 245, 362
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 254; жрец — gudabzu, свидетель — с. 255
Абуннатум (a-bu-na-tum) — «пуповина»; UET V, 439; получает долг — с. 102
АвильАдад (L?.dIM) — «человек Адада»; брат [?] Инибшины, Бельшуну; работорговец — с. 222–224
Авильилим (a-wi-il-DINGIR) — «человек бога»; UET V, 65; адресат письма — с. 122
Авия (a-wi-ja) — уменьшит.; UET V, 47; адресат письма — с. 236
Агарь — библейский персонаж — с. 359
Адад (Ишкур) — бог — с. 188, 258
Ададбани (dIM-ba-ni) — «Адад — создатель»; UET V, 115, 211, 270, 309, 330, 341, 342, 344, 603; сын Паззайи, брат Цалилума, Ибниамуррума, брат [?] Ахувакара; преемник ПузурДаму, берет в долг, свидетель, компаньон Лугайи, арендатор, кредитор — с. 162–168, 172–174, 181, 182, 187–191, 199, 200, 216, 217, 220, 239, 356, 362
Ададилушу (dIM.DlNGIR-?u) — «Адад — его бог»; UET V, 439; получает долг — с. 102
Ададмубаллит (dIM-mu-ba-li-it) — «Адад — оживляющий»; UET V, 273; свидетель — с. 188
Ададраби (dIM-ra-bi) — «Адад велик»; UET V, 593, 639; садовник — с. 238
Ададэриш (dIM.URU4) — «Адад пожелал»; UET V, 115, 603; свидетель — с. 216, 217
Ададэриш (dIM.URU4) — «Адад пожелал»; UET V, 354; сын Шатилии; занимает серебро — с. 357
Адаллал (a-da-lal) — «я восхваляю [бога]»; UET V, 148, 209, сын Эйахенгала; крестьянин-общинник; отдает в «аренду» свой налог, покупает комнату — с. 190, 191
АдаллалСин (a-da-lal-dEN + ZU) «я восхваляю Сина»; UET V, 362; берет взаймы — с. 241
Адам — библейский персонаж — с. 45
Адайа (a-da-a) — уменьшит.; UET V, 273; свидетель; с. 188
Адапа — сын бога Эйи (Энки); герой с. 296
Аддани — «его отец» (шумерск.), владелец участка; UET V, 148 — с. 191
Азия (a-zi-ja) — уменьшит.; UET V, 62; «человек божества Нин…нимма» — с. 237
Айа «невеста» — богиня, жена Шамаша — с. 198, 270
Акайа (а-ka-а) — уменьшит.; UET V, 224; отец ШуНанайи с. 178
Акуку (a-ku-ku) — уменьшит.; UET V, 157,168; сын Синнацира, брат Синмагира, Элайи, Там[?]шиа, Синмубаллита, Илидамика, Дулакума, Эйали[…]; муж Ахатум; упоминается в документе, свидетель, продает дом — с. 218, 350, 361
Алайа (а-la-а) — уменьшит.; UET V, 150; жена (вдова?) Шумиахии, мать Белиэриша; продает застроенную площадь (комнату) — с. 193, 219
Алалум (a-la-lu-um) — «ликование»; UET V, 274; свидетель — с. 180
Алассу (a-la-zu) — UET V, 796; торговец медью — с. 97
Али (a-li-i) — уменьшит.; UET V, 221; отец ЛудлулСина — с. 171
Алиаби (a-li-a-bi) — «где же мой отец?»; UET V, 98; мать Варад-Нанны; заключает с сыном договор о прокорме — с. 193, 357
Алиахи (a-li-a-hi) — «где же мой брат?»; UET V, 323; рабыня, отданная в залог — с. 354
Аливакрум (a-li-wa-aq-ru-um) — «где же мой дорогой?»; UET V, 212; арендует поле-кормление — с. 251, 368
Алинишуа (a-li-ni-?u-[?]-a) — «где же мои родичи?»; UET V, 440; кормилица — с. 101
Аллагамиль (dAl-la-ga-mi-il) — «Алла благосклонен»; UET V, 224; отдает в наем ладью. — с. 178
Аллайа (a-al-la-a) — уменьшит.; UET V, 267; брат Ликуну — с. 163, 176—178
АмарСуэн (БурСин) «теленок бога Луны» (шумерск.) — царь III династии Ура — с. 178, 269, 279
Амаршерим (a-ma-ar-?e-ri-im) «лицезрение грозного [бога]» — UET V, 393; ткачиха бога Эля; занимает ячмень — с. 194
Аммидитана — вавилонский царь — с. 338
Амрилишу (am-ri-i-li-?u) — «избранный его бога»; НЕТ V, 215; сын ИпкуАрахтума; «раб бога Эля амореев»; арендует поле — с. 256, 368
Амрилия (Амрилишу) (am-ri-i-li-a) — см. Амрилишу
Амурруаби (dMAR.TU-a-bi) — «бог Амурру — мой отец»; UET V, 416; дает беспроцентный заем. — с. 81
Ан — см. Ану
Анапаниилим (a-na-pa-ni-DINGIR) — «перед лицом бога [склоняюсь]»; UET V, 834; отец Шелибума — с. 257
АнаСинвушшур (a-na-dEN + ZU-wu-?u-ur) — «отпущен (посвящен) для Сина»; UET V, 8, 76, 115, 211, 228, 342, 603; брат Илииддинама, Имликума, Абуни, двоюродный брат [?] Синнады; адресат письма; совладелец земли, сдаваемой в аренду; берет в долг — с. 164–168, 183, 189, 191, 217, 356
АнаСинлуштемик (a-na-dEN + ZU-lu-u?-te-mi-iq) — «Сину пусть я молюсь»; UET V, 271, 273, 330; сын БурАдада, брат [?] ПузурДаму, Паззайи, муж Нин[…], отец Син[…]а; жрец-gud? (?) храма Нингиззиды, свидетель — с. 163, 167, 181, 182, 187–189, 191, 194, 199, 200, 208, 216, 218, 351, 352, 359, 362
Аннабидуг (an-na-bi-d?g) — «на небе он хорош»; (шумерск.); UET V, 93; отец Синэриша — с. 220
[Анна]несанг / [Уту]несанг/ ([an-na]ne-sag, [dUTU]-ne-sag [?]) — «на небе праздник», «Уту — (это) праздник.» (шумерск); UET V, 109, 124; отец Синэриша — с. 245, 253
Аннибабду (an-ni-ba-ab-du8) — «у Ану освобожден» (шумерск.); UET V, 209; крестьянин-общинник, «отдает в аренду» свой налог — с. 190, 245. 253
Анну (a-an-nu-?) — «одобрение [бога?]»; UET V, 210, 217, 219 арендатор; перекупает обязательства, выданные другим лицам — с. 81, 352
Антум — богиня — с. 351
Ану (шум. Ан) — бог, муж Анту — с. 32, 299, 300, 357, 374, 375
Анунитум — богиня г. Сиппара — с. 357
Апиль… (a-pil-UD) — «наследник…»; UET V, 242; нанимает раба — с. 256
Апильилишу (a-pil-i-li-?u) — «наследник его бога»; UET V, 191; сын КуНингаля, брат Эшулух[би]уру, Синтамкари, Синуцелли, ЛипитЭйи, Энамтису[д]а, Эйацилли — с. 253, 254
Апилькиттим (a-pil-ki-it-tim) — «истинный наследник»; U. 16060, 16061, 16501, UET V, 252; дядя [?] Синуцелли; главный пастух храма богини Нингали; он же [?] сын УрНанны, брат КуНингаля, Эйагамиля; высуживает застроенную площадь — с. 93, 213, 253, 257, 262, 341, 342
Апиль[киттим??] (a-pil-[kittim??]) — «[истинный??] наследник»; UET V, 243; отец Урд? — с. 257
АпильКубе (a-pil-Ku-bi) — «наследник [бога]Кубу»; UET V, 187; сын Синбани; свидетель — с. 178
АпильКубе (a-pil-Ku-bi) — «наследник [бога] Кубу»; YBT V, 207; брат Ибашшиилума, зять УрНанны — с. 233, 239
Аплум (ap-lum) — «наследник»; UET V, 636; родич [?] или жених [?], получает гостевые подарки — с. 256, 260
Аплум (ap-lum) — «наследник»; UET V, 242; свидетель; с. 256
Аппайа (а-ар-ра-а) — уменьшит.; UET V, 5; отправитель письма, заказчик меди — с. 119, 123
Аппайа (а-ар-ра-а) — уменьшит.; UET V, 24; отец Синашареда — с. 356
Аппайа (а-ар-ра-а) — уменьшит.; UET V, 168; свидетель — с. 218
Аппайа (а-ар-ра-а) — уменьшит.; UET V, 236; отец Илушунацира — с. 220
Аппайа (а-ар-ра-а) — уменьшит.; UET V, 236; староста энгаров (бригадиров полевых работ), свидетель — с. 247
Арбитурам (ar-bi-tu-ra-am) — «Я вырос: вернись ко мне!»; UET V, 6, 7; купец, отправитель письма; UET V, 187; сын БурСина; свидетель — с. 118, 178, 345
Асаллухи — бог — с. 323, 355
Астарта (Инана, Иннин, акк. Иштар) — западносемитск.; богиня г. Урука, см. Инана
Атайа (a-ta-a-a) — уменьшит.; UET V, 94; дочь Синлишала, сестра (?) ТабниИштар; жрица (?), свидетельница — с. 214
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 8, 30 (?), 31 (?), 224, 76, 89, 115, 150, 240, 244, 271, 310, 330, 346; сын Кали, брат Шамашит?, брат (?) Синнацира; адресат и отправитель писем, компаньон Имликума; отец […]ту — с. 81 (?), 162–168, 170, 171, 179–182, 184–189, 190 (?), 191, 195, 199, 200, 216, 219, 220, 351, 352, 355, 356, 361
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 161; отец (!) Нуратума; упоминается в документе — с. 89, 92, 93
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 469; берет в долг — с. 189
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 221; сын ШуИлабрата (?); свидетель — с. 171
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 267, жрец-gud?, свидетель — с. 176
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 204; сын УрШульпаэ; свидетель — с. 179
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 224; отец […]ту — с. 178
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 187; сын UR.UR.dUTU, свидетель — с. 354
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 475; сын Ахушуну; должник — с. 184
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 349; отец Синмагира — с. 186
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 470 — с. 238
Аттайа (a-at-ta-a) — уменьшит.; UET V, 252; сын Бурайи, отец Киштума; у него высуживается застроенная площадь — с. 252. 253
Аттанаввир (at-ta-na-pi-ir) — возможно чит. Аттанапир, (эламск. «отец — бог»; UET V, 476; отец Кук[…] — 173, 239
А…тум (a-[…]-tum) — UET V, 863; владелец служебного надела — кормления — с. 236
Ахалиту (?) — должник — с. 184
Ахамарши (a-ha-mar-?i) — «я обрел брата»; UET V, 469; берет в долг. — с. 190
Ахассуну (a-ha-su-nu) — «их сестра»; UET V, 92; жена Эрраимитти, мать Идиглатумми — с. 175, 193
Ахативакрат (a-ha-ti-wa-aq-ra-at) — «моя сестра дорога [мне]»; UET V, 247; мать ВарадИштара — с. 193
Ахатум (a-ha-tum) — «сестра»; UET V, 157; жена Акуку — с. 360
Ахатум (a-ha-tum) — «сестра»; UET V, 112а и в, 155; жена Манума; младшая жрица (?), упоминается в документе — с. 79, 103, 104, 106, 109
Ахибум (a-hi-bu-um) — описка, см. Ахитабум
Ахикалла (a-h i-qal4-la) — «брат мой легок»; UET V, 442; занимает ячмень — с. 229
Ахитабум (a-hi-D?G-um) — «мой брат хорош»; UET V, 204; компаньон Илиэриша — с. 163, 179, 191
Ахия (SES-ja) — уменьшит.; UET V, 74; адресат письма — с. 94
Ахия (a-hi-ja) — уменьшит.; UET V, 221; отец Шамашгашера — с. 171
Ахия (?) (a-hi-ja) — уменьшит.; UET V, 328; отец Элайи — с. 172
Ахия (a-hi-ja) — уменьшит.; UET V, 127; свидетель — с. 187
Ахувакар (a-hu-wa-qar) — «драгоценен брат»; UET V, 309; брат (?) Ададбани; берет в долг — с. 162, 190, 191
АхуланСин (a-hu-la-ap-dEN + ZU) — «помилуй, Син!»; UET V, 109, 123; отец Дадайи; свидетель — с. 245, 247
Аху[м]эриш (a-hu-u[m]-URU4) — «брат пожелал»; UET V, 190; дед Абуни, отец Биратум — с. 221
Ахунакар (a-hu-na-ka-ar) — «брат чужд (?)»; UET V, 545, 731; старшина десятников — с. 230
Ахурамазда — иранский бог — с. 375
Ахушуну (a-hu-?u-nu) — «их брат»; UET V, 440; муж МеШаккан; храмовый (царский?) служащий; с. 101, 102
Ахушуну (a-hu-?u-nu) — «их брат»; UET V, 219, 232, 271, 328; свидетель, занимает деньги, арендует улов рыбака — с. 172, 182, 352
Ахушуну (a-hu-?u-nu) — «их брат»; отец Аттайи — с. 184
Ахушуну (a-hu-?u-nu) — «их брат»; UET V, 94; сын ИмгурСина; свидетель — с. 214
Ашакум (a-?a-q?-um) — «любовь» (аморейск.); UET V, 424; разводится с женой — с. 256
Ашнан — богиня — с. 300, 379
Ашшур — бог г. Ашшура — с. 197, 359
Ашшурбанапал — «бог Ашшур создает наследника», — ассирийский царь — с. 145
Баба[тум] (ba-ba[-tum]) — уменьшит.; UET V, 274; дочь Илушумубаллита: жена Наммупады — с. 180, 194
Бабу, богиня — см. Бау
Бабуришат (dBa-?-ri-sa-at) — «[богиня] Бабу радуется»; UET V, 93; блудница, продает младенца; с. 194, 195, 200, 220, 362
Балитум (ba-li-tu-um) — «оживший»; UET V, 435; сын Уртуры; должник — с. 184
Бальмунамхе (bal-mu-nam-he) — «черед мой — процветание» (шумерск.) деятель в Ларсе — с. 240
Бау — богиня — с. 370
Баубо — персонаж греческой мифологии — с. 311
Бегагум (be-ga-gu-um) — уменьшит.; UET V, 76 — с. 164
Бел — верховный бог г. Ниппура; с. 374; см. также Энлиль, Эллиль
Беланум (be-la-nu-um) — уменьшит.; UET V, 330; крестьянин-общинник (?), берет заем — с. 181 Б
ела[нум] (be-la-[nu-um]) — уменьшит.; UET V, 179; продает сад — с. 243
Беланум (be-la-nu-um) — уменьшит.; UET V, 242; раб, его нанимают — с. 256
Белессуну (=? Бити) — «их госпожа», сиппарская жрица — с. 222–224
Бели[…] (be-l?…]) — «господин!…]»; UET V, 258; упоминается в документе — с. 125
Белили — богиня с. 304
Белибни — «Бел создал»; царь Иссина — с. 376
Белиэриш (be-l?-URU4) — «мой господин пожелал»; UET V, 150; сын Алайи; продает комнату; с. 193, 219
Белкишамбалати (dEN-q?-?a-am-ba-la-ti) — «Бел, даруй мне жизнь!»; UET V, 94; «усыновленный» (=раб) — с. 213, 214
Белшамэтаб (EN.AN-e-D?G) — «господин неба благ»; UET V, 343; заимодавец — с. 81
Белшуну — «их господин»; брат АвильАдада — с. 222–224
Билулу («Старая Белили») — богиня — с. 304
Биратум (bi-ra-tum) — уменьшит.; UET V, 190; дочь Аху[м]эриша, мать Абуни; продает сына — с. 195, 221
Бити (=? Белессуну) (bi-ti-i) — уменьшит. — с. 222, 224
Бузайа (bu-za-a) — уменьшит.; UET V, 92; сын Эррагашера; свидетель — с. 176
Бузайа (bu-za-a) — уменьшит.; UET V, 252; отец Аттайи; с. 253
Булалум (bu-la-lum) — «(какое-то) растение»; UET V, 109, 123, 150; сын УрЭшбанды, брат Нигены, Шумиахии, ПузурЭллиля; рыбак, участвует в разделе имущества, упоминается в документе; ср. Пулалум — с. 219, 244, 245, 247, 365
БурАдад (bur-dIM) — «теленок Адада»; UET V, 168, 205, 271, 328; отец АнаСинлуштемика; свидетель, занимает деньги — с. 163, 169, 172, 182, 188, 191, 218
БурСин (bur-dEN + ZU) — «теленок Сина»; UET V, 135, 187; отец Арбитурама — см. Арбитурам
БурСин — см. АмарСуэн.
Бутуктум(?) (bu? — tuq-tu?[…?])— «обрубок (?)»; UET V, 428; кредитор с. 365
Вавата (wa-wa-ta) — UET V, 328; отец Лугайи — с. 172, 351
Вакарили (wa-q?r-?-l?) — «драгоценен мой бог»; UET V, 204; отец Ибашшиили — с. 163, 179
ВарадАмуррим (IR-dMAR.TU) — «раб (бога) Амуррума»; UET V, 120 — с. 368
ВарадИштар (IR-dINNIN) — «раб Иштар»; UET V, 247; сын Ахативакрат — с. 193
ВарадКабта (IR-dKab-ta) — «раб (бога) Кабты»; UET V, 362; берет взаймы — с. 241
ВарадНанна (IR-dNanna) — «раб (бога) Нанны»; UET V, 980; сын Алиаби; заключает с матерью договор о ее прокорме — с. 191, 193
ВарадНанна (IR-dNanna) — «раб (бога) Нанны»; сын КуЛугальбанды, внук Нади; жрец — gudabzu богини Нингаль — с. 273
ВарадНингаль (IR-dNin-gal) — «раб (богини) Нингаль»; UET V, 506; сын Эррагашера — с. 381
ВарадСин — царь Ларсы — с. 26–28, 32, 50, 124, 199, 234, 242, 243, 267, 273, 319, 330, 352, 363, 380
ВарадСин (IR-dEN + ZU) — «раб (бога) Сина»; UET V, 94; отец Цихутума — с. 214, 363
ВарадСин (IR-dEN + ZU) — сын Ламатумзы, ошибочное чтение Л. Вулли, см. ВарадСин, сын Ламассатум
ВарадСин (IR-dEN + ZU) — «раб (бога) Сина»; сын Ламассатум; государственный агент, заимодавец — с. 92, 94
ВарадСин (IR-dEN + ZU) — «раб (бога) Снна»; UET V, 90; отец Эйаиддинама — с. 175
ВарадСин? (IR-dEN + ZU?) — «раб (бога) Сина»; UET V, 545; контролер десятников — с. 230
ВарадСин (IR-dEN + ZU) — «раб (бога) Сина»; UET V, 442; кредитор — с. 229
ВарадХаи (IR-dHa-?) — «раб (бога) Xаи»; UET V, 191; раб, обменивается на раба — с. 253, 245
Ведумбуллит (we-du-um-bul-li-it) — «единственный, оживи!»; UET V, 204; сдает в наем помещение для склада — с. 179
Гаддайа (ga-ad-da-a) — уменьшит.; UET V, 258; отец ШуГулы — с. 125
Гамилум (ga-mi-lum) — «милостивец»; UET V, 240; свидетель — с. 187
ГимильНингишзида (?u-dNin-gi?-zi-da) — см. ШуНингиззида
Геб — египетский бог Земли — с. 284
Гильгамеш — герой — с. 34, 49, 195, 196, 301, 319, 332, 336, 337, 363, 374, 376
Гимиллум (gi-mi-el-lum) — «милость»; UET V, 155; продает застроенную площадь — с. 103
Гимиллум (gi-mi-lum) — «милость»; UET V, 258; член (?) семьи ИбниЭйи с. 125, 345
ГимильСин (gi-mil-dEN + ZU) (=ИгмильСин) — «милость Сина»; UET V, 66, 81, 689; сын Илигамиля; купец, посланец Нанни, упоминается в письмах — с. 116, 118
Гор — египетский бог — с. 377
Губанедуг (gub-ba-ni-d?g) — «служба его (ему) хороша» (шумерск.); UET V, 254; жрец-gudabzu, свидетель — с. 225
Гугалана (Нергал) — бог подземного царства — с. 375
Гудеа — «призванный» (шумерск.); правитель Лагаша — с. 335, 378
Гула[та]банни (Gu-la-[ta]-ba-ni) — «богиня Гула, ты создаешь»; женщина; UET V, 185; продает раба — с. 221, 222
Гулаумми (dGu-la-um-mi) — «Гула — моя мать»; UET V, 542; гетера (?) — с. 240
Гунгунум — царь Ларсы — с. 14, 24, 32, 36, 269, 330
Гунура (Нгештинана) — богиня с. 308
Дада (da-da) — уменьшит.; UET V, 385; сын Кукк?, отец Кукк?; заимодавец — с. 191, 354
Дадайа (da-da-a) — уменьшит.; UET V, 109, 123; сын АхулапСина; свидетель — с. 245, 247
Дайа — уменьшит.; UET III, 378; управляющий храмовым хозяйством — с. 379
Даккатум (da-aq-qa-tum) — «маленькая»; UET V, 90; жена ИмгурСина, мать Синбелапли — с. 174, 193
Даккум (da-aq-qum) — «маленький»; UET V, 254; отец ИрибамСина — с. 255
Дамгальнуна — богиня — с. 81
Дамикилишу — «благ его бог»; царь Иссина — с. 27
Даму — бог, близкий к Думузи-Таммузу — с. 306, 308, 352
Данали[…](?) (dan(?)-a-li[…]) — UET V, 168; сын Синнацира, брат Дулаку[м]а, Синмагира, А[куку], Элайи, Там[?]шиа, Синмубаллита, Илидамика, сосед Эйагашера Читать Эйа(?)ли[…?] — с. 218
Данили (dan-DINGIR) — «силен мой бог»; UET V, 385; свидетель — с. 354, 361
ДанЛатарак (dan-dLatarak) — «силен (бог) Латарак»; UET V, 115; упоминается в документе — с. 216
Деметра — греческая богиня — с. 311
Дингирмах (Нинхурсанг, Нинмах) — богиня-мать — с. 308
Дубламахмансум (dub-lal-mah-ma-an-sum) — «великое хранилище табличек дало его»; UET V, 124; сын Наннамансума; свидетель — с. 337
Дуду (du-du-?) — уменьшит.; UET V, 51; упоминается в письме, обрабатывает надел — с. 124, 355
Дуккайа (du-uk-ka-a) — уменьшит.; UET V, 385; занимает ячмень — с. 354
Дулаку[м] (du-la-ku-u[m]) — уменьшит, «крупка (?)»; UET V, 157, 168; сын Синнацира, брат Синмагира, А[куку], Элайи, Там[?]шиа, Синмубаллита, Илидамика, Данали(?)…; свидетель — с. 218, 361
Дулатум — уменьшит.; блудница (?); UET V, 93, 204 — с. 184, 194, 195, 200, 220, 361, 362
Думузи — умирающий и воскресающий бог — с. 293–295, 299–309, 311, 319–321, 352, 370, 373, 374, 376, 377, 379
Думузигамиль (dDumu-zi-ga-mil) — «Думузи милостив»; UET V, 354, 407; агент храма Нанны, заимодавец — с. 92, 94, 186, 357
Дуттур — богиня — с. 300
Забаба — верховный бог г. Киша — с. 308
Зазайа (za-za-a) — уменьшит.; UET V, 440; свидетель — с. 101
Зазани — отец ИпкуАдада — с. 81
Замзия (za-am-zi-a) — UET V, 221; арендодатель — с. 171
Зики (zi-ki-i) — уменьшит.; UET V, 228; свидетель — с. 184
Зикирилишу (zi-ki-ir-?-l?-?u) — «названный его богом»; UET V, 187; сын Синэриша; свидетель — с. 178
Зубабум (zu-ba-bu-um) — «муха»; UET V, 89, 271, 328; свидетель, занимает деньги — с. 171, 172, 182, 352
Иахве — иудейский бог — с. 375
Ибаллут (i-ba-lu-ut) — «останется жив»; UET V, 543; берет в кредит — с. 185
Ибашшиили, Ибашшиилум (i-ba-a?-?i-DINGIR) — «есть (мой) бог!»; UET V, 90, 92, 204, 273; приемный отец Синбелапли; свидетель — с. 88, 94, 163, 167, 168, 174–176, 179, 189, 191, 199, 200
Ибашшиилум (i-ba-?i-DINGIR) — «есть (мой) бог!»; UET V, 123; брат АпильКубе; свидетель — с. 239
Ибашшиилум (i-ba-?i-DINGIR) — «есть (мой) бог!»; UET V, 875; приобретает часть жреческой должности — с. 264
Ибаш(?)шиили (i-(??)-ba(??)-x-?i(?)-DINGIR(??)) — с. 358
ИббиИлабрат (i-bi-dNin-?ubur) — «назвал(а) Илабрат»; UET V, 273, 585; свидетель — с. 186–189, 191
ИббиСин (i-bi-dEN + ZU) — «назвал Син»; UETV, 476; отец ХабнаИраха с. 173, 240
ИббиСуэн — «назвал Син»; царь III династии Ура — с. 8, 10, 11, 14, 317, 318, 329
ИбниАмуррум (=Ибния) (ib-ni-dMAR.TU) — «создал (бог) Амуррум»; UET V, 127; брат Цалилума, Ададбани; ремесленник — золотых дел мастер, заимодавец — с. 162, 167, 183, 187, 191
ИбниЭйа (ib-ni-?-a) — «создал Эйа»; UET V, 16, 17, 397, 489, 643; купец, дает ссуды — с. 122, 345
ИбниЭйа (ib-ni-?-a) — «создал Эйа»; UET V, 554; сын рабыни — с. 345
ИбниЭйа (ib-ni-?-a) — «создал Эйа»; UET V, 385; свидетель — с. 94, 354
ИбниЭйа (ib-ni-?-a) — «создал Эйа»; UET V, 94; муж ТабниИштар, отец Иттиилимильки — с. 122, 213, 214, 345
Ибния (ib-ni-ia) — уменьшит.; UET V, 127, золотых дел мастер — с. 162, 167, 187, 192, 205; см. также ИбниАмуррум.
Игиги — божества — с. 375
ИгмильСин (ig-mil-dEN + ZU) — «Син помиловал»; UET V, 16, 17; адресат писем; по предположению Л. Вулли, владелец дома «Широкая улица, 1» и учитель — с. 92, 93, 116, 124, 126, 345
ИгмильСин (ig-mil-dEN + ZU) — «Син помиловал» — см. ГимильСин.
Иддин… (i-din…) — «…дал»; UET V, 428; кредитор — с. 365
ИддинАдад (i-din-dIM) — «Адад дал»; UET V, 757; должник — с. 185
ИддинДаган — «бог Даган дал», царь г. Иссина — с. 301
ИддинНингаль (i-din-dNin-gal) — «Нингаль дала»; UET V, 243; сдает в наем дом — с. 257
ИддинСин (i-din-dEN + ZU) — «Син дал»; UET V, 22, 689 упоминается в письме — с. 119
ИддинСин (i-din-dEN + ZU) — «Син дал»; UET V, 228; отдаст в наём ладьи — с. 183
ИддинСин (i-din-dEN + ZU) — «Син дал»; UET V, 277; сын Наввирумили; «раб РимСина», обменивается садом — с. 248
ИддинШаккан (i-din-dSaqqan) — «Шаккан дал»; UET V, 35; адресат письма — с. 250
ИддинШамаш (i-din-dUTU) — «бог Шамаш дал»; UET V, 267; свидетель — с. 176
ИддинЭйа (i-din-?-a) — «Эйа дал»; UET V, 258, 375, 378, 382, 417; сын (брат?) Эйанацира; кредитор — с. 83, 100, 101, 124, 125, 166, 342 (?)
ИддинЭйа (i-din-?-a) — «Эйа дал»; UET V, 252; отец ИмгурШамаша — с. 252
ИддинЭйа (i-din-?-a) — «Эйа дал»; UET V, 120; брат (компаньон?) Синуцелли — с. 368
ИддинЭрра (i-din-?r-ra) — «Эрра дал»; UET V, 224; отец Лакипа — с. 178
Идикапри (i-di-kap-ri) — UET V, 52 — с. 183
Идиглатумми (?dIdiglat-um-mi) — «река Тигр — моя мать»; UET V, 92; дочь Эрраимитти и Ахассуну, приемная дочь Ибашшиили и Нингальремет — с. 175, 193
Избум (iz-bu-um) — «урод»; UET V, 157; упомянут в документе — с. 360
Изия (i-zi-ja) — уменьшит.; UET V, 22; упоминается в письме — с. 119, 123
ИкунпиСин (i-ku-un-KA-dEN + ZU) — «утвердил решение Син»; UET V, 211, совладелец земли, сдаваемой в аренду — с. 168
Илабрат (Ниншубур) — богиня или бог — с. 77, 375; см. также Ниншубур
Илабраташаред (dNin-?ubur-a-?a-re-ed) — «Илабрат — первейший (по рангу)»; UET V, 470 — с. 238; ср. примеч. 591
Илиайабаш (?-l?-a-a-ba-as) — «мой бог пусть не посрамит»; UET V, 46; адресат письма — с. 94
Илиавили (?-l?-L?) — «мой бог — мой господин»; UET V, 719; сын Пураттум-умми — с. 237
Илибани (i-l?-ba-ni) — «мой бог — создатель»; UET V, 440; главный музыкант, свидетель — с. 101
Илигамиль (?-l?-ga-mil) — «мой бог милостивец»; UET V, 689; отец ИгмильСина — с. 124
Илидамик (?-l?-da-mi-iq) — «мой бог добр»; UET V, 157; сын Синнацира, брат Синмагира, Акуку, Элайи, Там[?]шиа, Синмубаллита, Дулакума, Данали(?)…; свидетель — с. 361
Илииддинам (?-l?-i-din-nam) — «мой бог дал мне (наследника)»; UET V, 720, 44, 76, 228; брат Имликума, АнаСинвушшура, Шагишабушу, Абуни; отправитель и адресат писем, закупает медь на Тельмуне — с. 118, 164–167, 184, 191
Илиикишам (?-l?-i-q?-?a-am) — «мой бог подарил мне (наследника)»; UET V, 189; рабовладелец — с. 342
Илиишкуль (?-l?-i?-qu-ul) — «мой бог взвесил»; UET V, 875; приобретает часть жреческой должности — с. 264
Илиишмеани (?-l?-i?-me-a-ni) — «мой бог услышал меня»; UET V, 339; заимодавец — с. 354
Илиишмени (?-l?-i?-me-ni) — «мой бог услышал меня»; свидетель; UET V, 368
ИлимаИштар (?-l?-ma-dINNIN) — «моя же богиня — Иштар!»; UET V, 411; сын УбарНиназу (УрНиназу?); «морской ловец бога Нанны, раб бога Ишкура» — с. 258
Илимудэ (DINGIR-mu-de-e) — «мой бог — мудрый»; UET V, 93, 168; сын Набиилишу; дает заем, свидетель, агент (?) Имликума — с. 181, 191, 218, 220
ИлиХаи (DINGIR-Ha-?) — «мой бог — Хаи»; UET V, 124; служитель бога Энки — с. 253
ИлиЭйа (i-li-?-a) — «мой бог — Эйа»; UET V, 207; свидетель — с. 181
Илиэриш (DINGIR.URU4) — «мой бог пожелал»; UET V, 189; сын ЛуИнанны — с. 342
Илиэриш (DINGIR.URU4) — «мой бог пожелал»; UET V, 204, 224, 267, 339; торговец, берет на откуп долговые обязательства, компаньон Ахитабума, покупает раба, занимает серебро, связан с храмом Нингиззиды (?) — с. 88, 94, 163, 164, 167, 174, 176–179, 191, 200, 219, 351, 354
Илугамиль (DINGIR-ga-mil) — «бог благосклонен»; UET V, 72; литейщик — с. 119
Илумпиша (DINGIR.KA-?a) — «(у) бог(а) — решение ее»; UET V, 469; берет в долг — с. 190
Илумпишу (DINGIR.KA-?u) — «(у) бог(а) — решение его»; UET V, 254; отец Мургэры (?) с. 255
Илумуба[ллит] (DINGIR-mu-ba-[l?-it]) — «бог — оживляющий»; UET V, 273; свидетель, сосед АнаСинлуштемика — с. 188
Илушубани (DINGIR-?u-ba-ni) — «его бог создает (наследника)»; тамкарум — с. 239
Илушубани (DINGIR-?u-ba-ni) — «его бог создает (наследника»); UET V, 125, 252; kakikkum («увещеватель, примиритель, третейский судья (?)»); свидетель — с. 240, 252, 253
Илушумубаллит (DINGIR-?u-mu-ba-l?-it) — «его бог — оживляющий»; UET V, 136, 163; продает жилую площадь, сосед Сингамиля — с. 188
Илушумубаллит (DINGIR-?u-mu-ba-l?-it) — «его бог — оживляющий»; UET V, 274; внук (?) Шара(?)пады, отец Баба[тум], свекор Намму(?) — пады; жрец-gud? храма Нингиззиды — с. 162, 163, 167, 168, 180, 191, 194, 200; см. также Илимубаллит (?-l?-mu-ba-l?-it) (возможно, два разных лица)
Илушунацир (DINGIR-?u-na-si-ir) — «его бог — оберегающий»; UET V, 93; сын Аппайи; свидетель — с. 220
Илушунацир (DINGIR-?u-na-si-ir) — «его бог — оберегающий»; UET V, 115, 150, 168, 244, 603; сын Уммитабат, брат Умуссума, муж Иштарр[емет(?)], бедняк (впоследствии раб), покупает застроенную площадь, заключает с матерью договор о ее прокорме — с. 94, 186, 191, 193, 216–221, 360, 361
Илушураби (DINGIR-?u-ra-bi) — «его бог велик»; UET V, 221, 267; сдает землю в аренду; свидетель — с. 171, 176
Илушураби (DINGIR-?u-ra-bi) — «его бог велик»; UET V, 22; упоминается в письме — с. 119
Илушуэллатсу(?) (DINGIR-?u-KASKAL.KUR-su) — «его бог — его сила»; UET V, 22, 66; компаньон Эйанацира, адресат письма — с. 116, 119
Имгуа (im-gu-?-a) — уменьшит.; UET V, 563; недоимщик; с. 257
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 23; отправитель письма, заказчик меди — с. 118, 119
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 89, 90, 205, 267, 328; муж Даккатум, отец Синбелапли; занимает деньги, отдает сына в усыновление, свидетель; с. 174, 176, 193; может быть, другое лицо с. 169, 172, 352
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 258; сын Кудурри; свидетель — с. 125
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 94; отец Ахушуну — с. 214
ИмгурШамаш (im-gur-dUTU) — «Шамаш позволил»; UET V, 34 — с. 185
ИмгурШамаш (im-gur-dUTU) — «Шамаш позволил»; UET V, 252; сын ИддинЭйи; свидетель — с. 252
ИмгурЭйа (im-gur-?-a) — «Эйа позволил»; UET V, 240; нанимает раба — с. 187
ИмгурЭллиль (im-gur- dEn-l?l) — «Эллиль позволил»; UET V, 258; сын Абиилии; свидетель — с. 125
ИмдиЭллиль (im-di-dEn-l?l) — «моя опора — Эллиль»; UET V, 252; полковник — с. 252
ИмликСин (im-lik-dEN + ZU) — «Син посоветовал»; UET V, 120; отец Синмагира — с. 368
Имликум (im-li-kum) — уменьшит. «посоветовал (такой-то бог)»; UET V, 8, 34, 52, 76, 93, 115, 150, 207, 240, 244, 271, 310, 603; брат Илииддинама, АнаСинвушшура, Шагишабушу, Абуни, муж Нуттуптум; делец и торговец, кредитор, свидетель, адресат писем, усыновитель — с. 77, 88, 94, 123, 159, 161–168, 170, 172, 180–189, 191, 193, 194, 199, 200, 208, 213, 216–221, 244, 345, 354–357, 361
Инана (Иннин, Иштар, западносемитск. Астарта) — богиня плодородия, верховная богиня г. Урука — с. 24, 27, 62, 166, 172, 195, 199, 220, 221, 294, 296, 299–307, 309, 311, 313, 317, 319–321, 326, 352, 354, 357, 370, 373, 374, 376, 377; см. также Иштар
Инибшина — «плод их обеих»; сестра (?) АвильАдада; сиппарская жрица-затворница — с. 222–223
Иннин (Инана, Иштар, западносемитск. Астарта) — см. Инана
Ипку… (ip-qu-DINGIR.GAL) — UET V, 689; отец Эйанацира — с. 124
ИпкуАдад (ip-qu-aIM) — «милость Адада»; сын Зазани; оттиски его печати на буллах — с. 81, 92–93
ИпкуАрахтум (ip-qu-ldA-ra-ah.-tum) — «милость (реки) Арахтум»; UET V, 215; сын Амрилишу (Амрилии) — с. 256
ИпкуДаган (ip-qu-dDa-gan) — «милость Дагана»; UET V, 254; свидететель — с. 255
ИпкуНингаль (ip-qu-dNin-gal) — «милость Нингаль»; UET V, 254; сын ЦиллиСина; свидетель — с. 255
Ипкуша (ip-qu-?a) — «милость ее (богини)»; UET V, 416; берет беспроцентный заем — с. 81, 94
Ипкуша (ip-qu-?a) — «милость ее (богини)»; UET V, 209, 267; свидетель — с. 176, 190
Ирибаматум (i-ri-ba-ma-tum) — «прибавила страна»; UET V, 189; сын Синирибама — с. 342
ИрибамСин (i-ri-ba-am-dEN + ZU) — «прибавил мне Син»; UET V, 254; сын Даккума; свидетель — с. 255
ИрибСин (i-ri-ib-[dEN] + ZU) — «прибавил Син»; UET V, 24; отправитель письма — с. 356
ИтанахСин (i-ta-na-ah-dEN + ZU) — «постарался Син»; UET V, 148 — с. 191
Иттиилимильки (it-ti-DINGIR-mi-el-ki) — «с моим богом мой совет»; UET V, 94; сын ТабниИштар и ИбниЭйи — с. 213, 214
ИттиСинмильки (it-ti-dS?n-mi-il-ki) — «с Сином мой совет»; сын ПузурЭллиля; надзиратель-?atammu, свидетель — с. 173, 239
Ихдамили (ih-dam-i-li) — «обрадовался мне мой бог»; UET V, 722; передает трудодни работников — с. 230
ИшбиЭрра — «насытился (бог чумы) Эрра»; царь г. Иссина — с. 8, 10, 11, 14, 329
Ишкур — см. Адад.
Ишкурмансум (dI?kur-nia-an-sum) — «бог Ишкур (Адад) дал его мне» (шумерск.); UET V, 205; свидетель — с. 169
ИшмеАдад (i?-me-dIM) — «услышал Адад»; UET V, 274; свидетель — с. 180
ИшмеДаган — царь г. Иссина, с. 13, 14, 28, 54, 269, 317
ИшмеЭллиль (i?-me-dEn-l?l) — «услышал Эллиль», UET V, 187; отец Хелума (?) — с. 178
Иштар (Инана, Иннин, западносемитск. Астарта) с. 24, 32, 42, 44, 49 г 62, 79, 123, 194, 196–199, 203, 251, 280, 281, 302, 332, 354, 357, 374, 375, 377; см. также Инана
Иштаран — бог плодородия, бог г. Дера — с. 251, 306, 308
Иштарили (I?tar-DINGIR) — «Иштар (мое) божество»; UET V, 254; жрец-gudabzu, свидетель — с. 255
Иштарр[емет] (?) (dINNIN-r[e-me-et]) — «Иштар ми[лостива]»; UET V, 244; жена Илушунацира — с. 216
Иштар-умми-эништи (I?tar-um-mi-e-ni-i?-ti) — «Иштар — мать сиротки»; UET V, 95; рабыня — с. 255, 256
Иштар-Шавушка — хурритская богиня — с. 112
Иштарэкалли (I?tar-E.GAL) — «Иштар — мой дворец»; UET V, 719; рабыня — с. 237
Ишулланум — герой — с. 300
Ишумаби (dI-?um-a-bi) — «(бог) Ишум — мой отец»; UET V, 76, 211, 603; отправитель письма, совладелец земли, сдаваемой в аренду, свидетель — с. 164, 167, 168, 217, 351
Ишумгамиль (dI-?um-ga-mil, dI-?um-[ga-mil]) — «(бог) Ишум благосклонен»; UET V, 93, 150, 350; сын Шамашгамиля; свидетель — с. 183, 219, 220
Ишхара — богиня
Йайа (ja-a) — уменьшит.; UET V, 189, 193; торговец и рабовладелец; сын Табилишу; подрядчик дворца по подвозке грузов, занимает деньги — с. 93, 186, 213, 341, 342, 354
Кабалили (q?-ba-al-?-l?) — «близок (?) мой бог» (аморейск.); UET V, 243; сын РабутСина; свидетель — с. 257
Кабта — прозвище какого-то бога, возможно, Сина (Нанны) — с. 373
Каилатум «внимательная (?)» (q?-i-la-tum) — уменьшит.; UET V, 542; гетера — с. 240, 241
Кали (ka-li-i) — уменьшит.; UET V, 8, 240; отец Аттайи; раб с. 164, 165, 187
Кибела — богиня, см. Кубаба.
Кимаахум (ki-ma-a-hum) — «так же как брат (силен?)»; UET V, 27; отправитель письма — с. 236
Киштум (q?-i?-tum) — «подарок»; UET V, 258; сын НурИштара — с. 125
Киштум (q?-i?-tum) — «подарок»; UET V, 252; сын Аттайи; свидетель — с. 252
Кубаба (греч. Cybele) — дошумерская богиня — с. 197
Кубандарина (ku(g)-b?nda-rin-na) — «светло дитя цветка (?)» (шумерск.); UET V, 243; um-mi-a («учитель, мастер, мастер-скупщик, кредитор»?), жрец (?) или приобретший часть жреческой должности, свидетель — с. 257, 263, 369
Куглугальбанда (kug-lugal-b?nda) — ошибочное чтение Фигуллы, см. Куни
Кудурмабуг (эламск. Кутирмапук) — царь Ларсы, вождь аморейского скотоводческого племени Ямутбала — с. 25–27, 32, 237, 243, 267, 288, 308, 336
Кудурри (ku-dur-ri) — «мой надел (?)»; UET V, 258; отец ИмгурСина — с. 125
Кукилушума? (ku-uk-DINGIR-?u-ma?) — UET Y, 47; эламит, надзиратель-?atammu, «раб бога Шатвака», тамкарум, свидетель — с. 239
Кукку (qu-uq-qu-?) — уменьшит.; UET V, 127, 211, 228, 240, 342; нанимает ладьи, свидетель, берет в долг; совладелец земли, сдаваемой в аренду — с. 167, 168, 183, 184, 189, 191, 239, 351, 356
Кукк? — уменьшит.; сын Дады, внук Кукку — с. 354
Кукк? (qu-uq-qu-(?)) — уменьшит.; UET V, 385; отец Дады, дед Кукк? — с. 354
КуЛугальбанда (kug-dLugal-b?nda) — «светел Лугальбанда» (шумерск.); сын Насы, отец ВарадНанны; жрец-gudabzu, смотритель хлебных складов богини Нингаль, «раб (царя) СамуЭля», печать на документах — с. 248, 273; то же имя носит его внук
КуЛугальбанда (kug-dLugal-b?nda) — «светел Лугальбанда» (шумерск.); UET V, 154, 233; продает застроенную площадь — с. 243, 273
Куни (ошибочное чтение Фигуллы kug-lugal (?) — b?nda) (kug-ni-i); уменьшит. от КуНингаль; UET V, 330, 536; внук КуНингаля II; свидетель; за ним числятся недоимки (?) — с. 181, 257, 369
КуНингаль I (kug-dNin-gal) — «светла Нингаль» (шумерск.); UET V, 191; отец УрНанны, дед КуНингаля; начальник канцелярии, жрец-gudabzu, «раб (царя) ВарадСина» — с. 234
Кунингаль II (kug-dNin-gal) — «светла Нингаль»; сын УрНанны, дед КуНингаля III (Куни); UET V, 109, 123, 140, 179, 180, 191, 236, 272, 883; внук КуНингаля, сын УрНанны, брат Эйагамиля и Апилькиттима, отец Эшулух(би)уру, Энамтису(д)а, Синтамкари, ЛипитЭйи, Апильилишу, Синуцелли, Эйацилли, Тебэ, Нисабаремет; абриккум бога Эйи, покупает землю, меняет застроенную площадь, свидетель — с. 94, 194, 219, 242, 243, 244, 246–248, 253, 258, 267, 337
Куррудум (qu-ur-ru-du-um) — «лысый»; UET V, 834; сын Синремени; пастух, «раб богини Нингаль» — с. 257
Курум (ku-ru-um) — «печаль (?)»; UET V, 72; упоминается в письме — с. 119
Кутирманук — см. Кудурмабуг
Кутти (ku-ut-ti) — уменьшит.; UET V, 258; отец Урписандуба — с. 125
Лакип (Лакипум) (la-qi-ip, la-qi-pu-um) — UET V, 148, 168, 306, 585; сын Цуммудума; свидетель, покупает и продает комнату с. 178, 186, 191, 218, 342, 361 (одно лицо?)
Лакипум (la-qi-pu-um) — см. Лакип
Лаланигена (lal-a-n?(g)-ge-na) — «ищущий справедливости (?)»; UET V, 205, 328; занимает деньги — с. 169, 172
Лалики (la-li-ki) — «твоя (ж.) прелесть»; UETV, 187; мать Пузур-Нумушды; жрица nin-dingir (?) — с. 178, 179, 195, 199
Лаль — бог с. 379
Лама — богиня-хранительница — с. 84–86, 358
Ламассатум («Ламатумза») (la-ma-s?-tum) — «богиня-хранительница»; мать ВарадСина — с. 92–94
Ламасси — «Моя богиня-хранительница»; жена Пушукена — с. 104, 114, 202, 342
Ламассу — богиня-хранительница см. Лама
Ламатумза — см. Ламассатум
Ласимум (la-si-mu-um) — «бегущий»; UET V, 719; раб — с. 237
Лахар — богиня, покровительница скотоводства — с. 300
Ли… (li…) — UET V, 603; свидетель — с. 217
Ликуну (li-ku-nu) — «да утвердят (боги)»; UET V, 267; сестра Аллайи; жрица nin-dingir бога Нингиззиды — с. 163, 176–178, 199, 203
ЛикутСин (li-qu-ut-dEN + ZU) — «приемный сын) Сина»; UET V, 440; свидетель — с. 101
Лиль — бог г. Адаба — с. 308
ЛипитЭштар — «прикосновение Иштар»; царь Иссина — с. 14, 102, 196, 252, 331, 357
ЛипитЭштар (li-pi-it-E?-tar) — UET V, 252; полковник — с. 252
ЛипитЭйа (li-pi-it-?-a) — «прикосновение Эйи»; UET V, 191; сын КуНингаля, брат Эшулух(би)уру, Энамтису(д)а, Сннтамкари, Апильилишу, Синуцелли, Эйацилли, Тебэ, Нисабаремет — с. 253, 254
Лисин (ошибочн. Негун) — хтоническая богиня, богиня плодородия — с. 293, 295, 306, 373
Ли[…]Син (li[…]dEN + ZU) — UET V, 90; отец Табцилли — с. 175
ЛуАсаллухи (l?-dAsal-l?-hi) — «человек Асаллухи» (шумерск.); UET V, 252; свидетель — с. 252
Лугайа (l?-ga-a) — уменьшит.; UET V, 252, 341; компаньон Ададбани, отец Синэриша; дает взаймы; свидетель — с. 162, 164, 172, 174, 189, 191, 252
Лугайа (l?-ga-a) — уменьшит.; UET V, 328; сын Ваваты; свидетель — с. 351
Лугальбанда — бог, герой — с. 61, 319
Лугатум (l?-ga-tum) — уменьшит.; UET V, 430; староста — с. 174
ЛудлулСин (lu-ud-lu-ul-dEN + ZU) — «да восславлю я Сина»; UET V, 93, 271, 368; сын Дулатум, брат Нарамтум; свидетель с. 167, 172, 182, 184, 191, 195, 200, 218, 220, 361, 362
ЛудлулСин (lu-ud-lu-ul-dEN + ZU) — «да восславлю я Сина!»; UET V, 221; сын Али; свидетель — с. 171
ЛудлулСин (lu-ud-lu-ul-dEN + ZU) — «да восславлю я Сина!»; UET V, 4; адресат письма — с. 93
ЛуИнана (l?-dInana) — «человек Инаны» (шумерск.); UET V, 189; отец Илиэриша — с. 342
ЛуИшкур (l?-dI?kur) — «человек (бога) Ишкура» (шумерск).; UET V, 209; крестьянин-общинник, отдает в аренду свой налог — с. 190
ЛуКарзида (l?-Kar-zi-da) — «человек (храма) Карзида» (шумерск); UET V, 476; отец УрНиназу — с. 173, 240
Лулаль — бог г. Бад-тибира — с. 304
Лу[Нанна?] (l?-[…]) — «человек [Нанны?]» (шумерск.); UET V, 476; сын ШуШарри; писец, «раб храма Нанны», надзиратель — ?atammu (за рыбаками) — с. 173, 239
ЛуНин[гублага?] — «человек (богини) Нин[гублаги]» (шумерск.) — см. ЛуНин[шубур?]
ЛуНинмар (l?-dNin-marki) — «человек (богини) Нинмар» (шумерск.); UET V, 189; отец Намрумили — с. 342
ЛуНиншубур (l?-dNin-?ubur) — «человек (богини) Ниншубур» (шумерск.); UET V, 209; крестьянин-общинник, отдает в «аренду» свой налог — с. 190
ЛуНин[шубур?] (ЛуНин[гублага]?) (l?-dNin-[…]) — «человек Ниншубур?]» (шумерск.); UET V, 49, 125; адресат письма — с. 236, 240
ЛуХаи (lu-Ha-?) — «человек (бога) Хаи» (шумерск.); UET V, 469; берет в долг — с. 190
Луштамар (lu-u?-ta-mar) — «да дам я увидеть (наследника)!»; UET V, 64; упоминается в документе — с. 249
Малах(?) (ma? — lah?) — «мореход» (?); UET V, 6; сын Шеррума; упоминается в письме — с. 118
Маннуили (ma-nu-DINGIR) — «кто мой бог?»; UET V, 440; свидетель — с. 101
МаннумкиСин (ma-an-nu-um-ki-dEN + ZU) — «кто сравнится с Сином?»; UET V, 187; сын Синиддинама; свидетель — с. 178
Манум (ma-a-nu-um) — UET V, 155; муж Ахатум: упоминается в документе — с. 103, 104
Мардук — верховный бог г. Вавилона — с. 198, 215, 308, 335, 355, 357, 375
Марэрцетим (DUMU-er-se-tim) — «сын земли»; UET V, 193, 227; кредитор, финансирует постройку речных ладей — с. 93, 341, 342
Матибелум (ma-t?-be-lu-um) — «смирился владыка»; UET V, 32; адресат письма — с. 187
Мекингаль — бог — с. 296, 318
Месанепада — «муж, Небом избранный» (шумерск.); царь г. Ура — с. 196, 301
Мескаламдуг — «муж, (для) страны добрый» (шумерск.); царь г. Ура — с. 334
МеУлле(?) (me-dUl-le?) — «священный закон Улле(?)»; UET V, 92; сын Наннамансума; свидетель — с. 176
МеШаккан (me-dSaqqan) — «священный закон Шаккана»; UET V, 440; жена Ахушуну — с. 101
Мудадум (mu-da-du-um) — «любимый» (аморейск.); UET V, 187; сын Хабабума; свидетель — с. 178
Мунан[ум] (mu-na-nu-[um] — «ищущий милости(?)» (аморейск.); UET V, 89; сын ПузурНингаля и Нингаль-ламасси, брат Аттайи — с. 352
Мусаххум (mu-sa-hu-um) — «отвергающий(?)» (аморейск.); UET V, 722; начальник рабочего отряда — с. 230
МутумЭль (mu-tum-DINGIR) — «бог Эль — муж»; UET V, 440; свидетель — с. 101
Мухаддум (mu-ha-du-um) — «радующий»; UET V, 29; отправитель письма — с. 119, 123
Набиилишу (na-bi-?-l?-?u) — «призванный его богом»; UET V, 93; с. отец Илимудэ — с. 220
НабиСин (na-bi-dEN + ZU) — «призванный Сином»; UET V, 385; занимает ячмень — с. 184, 354
НабиЭллиль (na-bi-dEn-l?l) — «призванный Эллилем»; UET V, 30, 31; отправитель письма — с. 81, 94
Набонид — царь г. Ура
Наввирумили (na-wi-ru-um-?-l?) — «сияющий — мой бог»; UET V, 277; отец ИддинСина — с. 248
Наса (na-s?) — уменьшит.; отец КуЛугальбанды, дед ВарадНанны; жрец-gudabzu богини Нингаль
Намму — богиня моря с. 180, 350
[Намму]пада(?), [Шара]пада(?) (dNammu(?)-pad-da) — «избранный (богиней) Намму(?)» (шумерск.); UET V, 274; муж Баба[тум], зять Илушумубаллита; жрец-gud? богини Намму (бога Шары?) — с. 180, 191, 194, 200
Намрумили (na-am-rum-?-l?) — «светлый — мой бог»; UET V, 189; сын ЛуНинмара — с. 342
Намтини(г)бани (nam-ti-n?-ba-a-ni) — «жизнь — его подарок» (шумерск.); UET V, 343; заимодавец — с. 81
Намтисуд (nam-ti-su(d)) — «долгая жизнь» (шумерск.) — см. Энамтису(д).
Нанайа — богиня — с. 27
Нанайаремет (dNa-na-a-re-me-et) — «Нанайа милостива»; UET V, 304; занимает деньги у бога Нанны — с. 194
Нанна (Суэн, Наннар, Син) — бог Луны, верховный бог г. Ура — с. 14, 26, 51, 53–55, 61, 92, 101, 123, 167, 170, 173, 174, 176, 180, 184, 186, 192, 194, 197–199, 218, 221, 234, 236, 239, 242, 243, 248, 249, 254, 258, 262, 264, 267, 269, 273, 275, 280, 288, 293, 296, 299, 300, 301, 306, 308, 309, 311, 314, 315–324, 337, 341, 342, 350, 351–353, 355, 357, 358, 364, 368, 373, 374, 377–381
Наннагатиль (dNanna-ga-til) — «Нанна, да буду я жив!» (шумерск.); UET V, 719; распоряжается рабами — с. 237
Нанназиму (dNanna-zi-mu) — «Нанна — моя жизнь» (шумерск.); UET, V, 469; берет в долг — с. 190
Наннаманба (dNanna-ma-an-ba) — «Нанна подарил мне его» (шумерск.); UET V, 189 — с. 342
Наннамансум (dNanna-ma-an-sum) — «Нанна дал мне его» (шумерск.); UET V, 124; отец Дубламахмансума — с. 337
Наннамансум (dNanna-ma-an-sum) — «Нанна дал мне его» (шумерск.); UET V, 76, 187, 204, 209 (?), 247, 323; муж Нингальламасси; сын Нурилишу (?); рабовладелец, продает раба, свидетель, заимодавец, берет в долг, отправитель письма — с. 164–168, 178–180, 182, 189, 191, 193–195 (?), 351, 354 (?), 355
Наннамансум (dNanna-ma-an-sum) — «Нанна дал мне его» (шумерск.); UET, V, 92; отец МеУлле (?) — с. 164
Наннамансум (dNanna-ma-an-sum) — «Нанна дал мне его» (шумерск.); UET V, 205, 206, 209; крестьянин-общинник, сдает в аренду землю, заимодавец, отдает в «аренду» свой налог — с. 169—171
Наннамансум (dNanna-ma-an-sum) — «Нанна дал мне его» (шумерск.); UET V, 475; сын блудницы; должник — с. 184, 200
Нанна… (dNanna-ME.DU) — UET V, 206; свидетель — с. 170
Наннамурианабак (dNanna mu-ri-a-na ba-ak) — «Нанна совершается в излиянии (воссиянии) его»; особая ипостась лунного бога (?), заместитель в брачном обряде (?) с. 319, 318, 378–380
Наннар (Нанна, Зуэн, Син) — см. Нанна.
Нанни (na-an-ni) — уменьшит. от Наннамансум; UET V, 66, 81; отправитель письма, купец — с. 116, 118, 121, 123, 345
Напланум — вождь южных амореев, основатель династии Ларсы — с. 14
НарамСин (na-ra-am-dEN + ZU) — «любимец Сина», UET V, 207; владелец служебного храмового надела, сдает свой надел в аренду, занимает деньги — с. 183, 342, 355
НарамСуэн — царь — с. 95, 101
Нарамтум (na-ra-am-tum) — «любимица»; UET V, 93, 273; сестра ЛудлулСина, дочь Дулатум; жрица nin-dingir, или блудница (?); свидетельница — с. 167, 184, 188, 189, 191, 194, 195, 199, 200, 220, 362
Нарум(?)мубаллит (d?D-mu-ba-l?-it) — «бог Реки — оживляющий»; UET V, 328; занимает деньги — с. 172
Нгамтумду(г) — хтоническая богиня — с. 273
НгемеНанна (geme-dNanna) — «рабыня Нанны»; UET V, 267; жрица nin-dingir, свидетель-судья — с. 176, 178, 199
Нгештинана (Гунура) — богиня с. 300, 304, 305, 306, 308
Нгиринииза (giri-ni-?-za) — «стопы ее (его) порхают» (шумерск.); жрица nin-dingir, свидетель-судья; UET V, 267 — с. 176, 178, 194, 199, 218 (?).
Нгири[нииза](?), UET V, 168 — с. 218, 353
Нгишбанда — бог плодородия с. 306
Негун — ошибочное чтение, см. Лисин
Немелум (ne-me-lum) — «прибыль»; UET V, 189; агент рабовладельцев Синмагира, Илиикишама, Наннамансума — с. 342
Нергал (Гугалана) — бог подземного царства — с. 375
НигаНанна (n?g-ga-dNanna) — «имущество Нанны»; UET V, 7, 23; упоминается в письме, посредник в торговле медью — с. 118, 123
Нигена (n?g-gi-na) — «истина»; UET V, 109, 123, 150; сын УрЭшбанды, брат Шумиахии, Булалума, ПузурЭллиля; рыбак, свидетель, упоминается в документах — с. 218, 219, 244, 245, 247, 365
Нигена (n?g-gi-na) — «истина»; UET V, 190; отец УрЭшбанды; писец, свидетель — с. 245
НиднатСин (ni-id-na-at-dEN + ZU) — «подарок Сина»; UET V, 32, 94, 115, 209, 271, 330; свидетель, крестьянин-общинник, отправитель письма (?), свидетель — с. 167–191, 214, 216, 218, 361
Ни(?)[…]ита (ni(?)[…]i-ta) — UET V, 187; раб, продается — с. 178
Никкаль (Нингаль) — семитск., верховная богиня г. Ура — с. 11, 14, 54, 55. 123, 239, 248, 257, 263, 267, 273, 274, 279, 289, 294, 295, 296, 301, 309, 311, 316, 317, 319–322, 337, 340, 355, 357, 369, 370, 374, 377, 380
Ниминтаба — богиня — с. 23, 55
Нин[…] (dNin[…]) — UET V, 273; жена АнаСинлуштемика — с. 188, 194
Ниназу — хтонический бог — с. 293, 294, 379
Нингублага — богиня — с. 82
Нингаль — см. Никкаль.
[Нин]галь-ламасси ([dNin]-gal-la-ma-zi) — «Нингаль — моя богиня хранительница»; UET V, 89; жена ПузурНинг[аля], мать Аббайи и Мунан[ум]а — с. 352
Нингальремет (dNin-gal-re-me-et) — «Нингаль милостива»; UET V, 90, 92; жена Ибашшиили, приемная мать Синбелапли и Идиглатумми — с. 163, 174, 175, 193, 199
Нингизазимуа — богиня плодородия — с. 88, 202, 203, 219
Нингиззида — бог плодородия — с. 23, 88, 94, 163, 176–178, 200, 202, 203, 219, 306, 319, 357–359, 361
Нингиззидагамиль (dNin-giz-zi-da-ga-mil) — «Нингиззида милостив»; UET V, 123, свидетель — с. 247
Нингикуга — богиня — с. 374
Нингирсу — бог г. Лагаша — с. 308
Нингублага — божество — с. 14, 23, 55, 82, 254, 340, 371
Ниндуль (чтение Легрэна Хульдулъ) — с. 379
Ниниссина — богиня-покровительница г. Иссина — с. 308
Нинлиль — богиня — с. 247, 293, 335
Нинмах (Нинхурсанг, Дингирмах) — богиня-мать — с.299, 308
Нинсун — богиня — с. 319
Нинту — богиня рождения — с. 242
Нинуримти — богиня — с. 379
Нинурта — бог — с. 376
Нин…нимма — богиня — с. 236, 237
Нинхурсанг — см. Нинмах.
Ниншубур (Илабрат) — божество — с. 34, 77, 86, 87, 103, 303, 304, 340, 342, 375
Нинэзалагга (чтение Легрэна Нинэйага) — богиня — с. 379
Нисаба — богиня хлебов и клинописи с. 264, 379
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
УКАЗАТЕЛЬ
УКАЗАТЕЛЬ Август Августа Треверов см. ТревериАвгустин Августонемет см. АрвернАвела (Авила) Абиан Симмах см. СиммахАвит Аврелий Марк Адам Адрианополь Адриатическое море Азия Малая Аквилея Аквинк Аквитаны см. НовемпопуланАкций, мыс Алеманны Аланы Аларих, король вестготов
Указатель
Указатель Ссылки даются не на номера страниц, а на номера глав.Аборты 120Азиаго, плато 106, 122, 123, 175Алкоголь 103, 112, 118, 131, 211Андресен, Крестен 15, 23, 25, 40, 54, 76, 92, 99, 104, 113, 121Анкара 137, 165Антисемитизм 9, 15, 45, 100, 141, 147Арлон 203, 209, 211Армяне 1915, 47, 56, 80, 91, 137, 165, ЭпилогАрно, Рене 37, 70, 107, 108, 109, 115, 159, 195,
Указатель
Указатель ААбди-Милькутти — 391.Абидос — 122, 123, 144, 147, 156, 179, 193, 230, 263, 273, 440.Абиссиния — 135, 140, 142Аблианум — 74.Абу-Симбел — 129, 231, 433.Абусир-эдь-Мелек — 146, 200.Абхазия — 402.Авал — 367.Аван — 60, 61.Аварис — 200, 202, 203.Августам — 7.Авдиев В. И. — 12, 545, 548–552.Авза — 315.Авииелех — 34 3,
УКАЗАТЕЛЬ
УКАЗАТЕЛЬ А.Абрамов, Ф. Ф., ген. — лейтенант 52, 54, 84Азар, В. Н., (поручик) 62, 64Алдан, см. Нерянин, А. Г.Александер, Ф. М., Сэр Гарольд, маршал 297Александров, командир 3-го полка, подполк. 102, 177Алькрон, отель в Праге 27, 36, 126, 190Алькен, де-Гунттер, СС-полковник (штандартенфюрер) америк.
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ[96]
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ[96] А Август (до 27 до н. э. Октавиан) (63 до н. э.–14 н. э.), римский император с 27 до н. э. Внучатый племянник Цезаря, усыновл. им в завещании — 67Адаме Джейн — 342Адаме Джон Куинси (1767–1848), 6-й президент США в 1825–1829;, в 1809–1814 первый посланник США в России — 226, 274Адан
Именной указатель
Именной указатель Абул Фазл 72, 84Абхаи Сингх 82Аджит Сингх 81,82,83,209,238,278Акбар падишах 29,57,60,61,65,66,68,70,71,72,79,81Акбар принц 82Акшая Деви 71Алауддин Хильджи (Ала-уд-дин Хильджи) 22,53, 69, 89,91, 187Александр Македонский 21,134Амар Сингх 71,83,278,337Амар Сингх (тж. Умра) 60,61,62Аметхиа 91 Ананга Пал Томар
Предметный указатель
Предметный указатель аборигены 262, 266аватара 101,256,259,260Агра-форт 323Айтарея Брахмана 310алкоголь 112,232,249,274,275,287арии 11, 17, 34,95, 134,139, 195,217,251,252,253,266арийское завоевание 11,19,20аристократия 17,23,42,46,47,93,196, 307армия 23, 54, 55, 56, 57, 60, 69, 71, 73,76,79,86,93, 124, 129, 134, 136,139, 141, 142, 143, 144, 145, 148,150, 151, 152,
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Абстракционизм 344Авангард 344Аверроизм 130, 131Авторитарность 66Агон 98, 100Акмеизм 339, 343Анимизм 42, 52Антисциентизм 358Антитринитарии 218, 219, 220Антропогенез 37, 39Антропокосмизм 338Антропосоциогенез 37, 54Апокалипсис 338Арабеска 140, 141Барокко 263, 276, 277Боярская дума 201,
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Август Октавиан 105Августин Аврелий 126–128, 132, 135,171, 172Аверинцев С. 163Аверроэс (Ибн Рушд) 130, 158Авиценна (Ибн-Сина) 157, 158Аврелий Марк 101, 103Адашев А. В. 206Азеф Е. 336Александр I 284, 285Александр II 285Александр III 286Александр Македонский 69, 74, 97, 103Алимпий 209Аль Бируни
Указатель имен
Указатель имен Б Биркет-Смит К.
Указатель
Указатель Примечание: все представители знати (лорды, пэры) указаны под своими фамильными именами с перекрестными ссылками на титулы. Знатные лорды королевской крови указаны под своими христианскими именами с перекрестными ссылкам; монархи, другие правители и их жены