7.5. Римлянка Лавиния — это римлянка Лукреция, то есть Мария Богородица

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

7.5. Римлянка Лавиния — это римлянка Лукреция, то есть Мария Богородица

Мы уже неоднократно говорили, что в «античной» литературе Дева Мария отразилась, в частности, как известная римлянка Лукреция. В этой версии она подверглась насилию со стороны Секста Тарквиния, не перенесла бесчестья и заколола себя. Ее смерть вызвала бурю возмущения в Риме, после чего разгорелась Тарквинийская (она же, как мы показали, Троянская) война. Поскольку в трагедии «Тит Андроник» мы видим отражение истории Христа, следует ожидать, что здесь у Шекспира в каком-то виде появится и рассказ о Деве Марии = Лукреции. Наш прогноз блестяще оправдывается. Это — шекспировское повествование о Лавинии, дочери Тита Андроника. Мы не будем повторять отождествление римлянки Лукреции с Марией Богородицей, и сосредоточим внимание, в основном, на соответствии шекспировской Лавинии с Лукрецией = Богородицей.

? ЛАВИНИЯ — ДОЧЬ АНДРОНИКА, А ДЕВА МАРИЯ — МАТЬ ХРИСТА. — Красавица Лавиния — дочь Тита Андроника, а Богородица — мать Христа. В обоих случаях речь идет о близких родственницах Андроника-Христа. Летописцы путались в вопросе — дочь или мать, но факт родственной связи отразили верно.

Между прочим, возникает вопрос — откуда появилось имя ЛАВИНИЯ? Ответ дает сам Шекспир. Он вкладывает в уста Деметрия такие слова: «ЛАВИНИЯ — она, и значит надо ее ЛЮБИТЬ», с. 194. Все понятно. Имя ЛАВИНИЯ — это фактически славянское слово ЛЮБИТЬ, ЛЮБИМАЯ при частом переходе Б-В и М-Н.

? ИЗНАСИЛОВАНИЕ. — Как мы уже хорошо знаем, римлянка Лукреция была изнасилована Сектом Тарквинием. Согласно раввинской версии, Дева Мария была изнасилована «римским солдатом» Пантирой (Пандирой) или Пантерой.

Аналогично, Шекспир сообщает о зверском изнасиловании Лавинии двумя сыновьями Таморы — Деметрием и Хироном. Замечательно, что Шекспир сам прямым текстом указывает здесь на параллель с историей Лукреции! Коварный Аарон говорит насильникам: «Решиться вы должны… ЛУКРЕЦИЯ САМА БЫЛА НЕ ЧИЩЕ ЛАВИНИИ, подруги Вассиана», с. 194.

Получается, что сам поэт или его редактор еще хорошо помнили, что старинные повествования о Лукреции и Лавинии являются дубликатами, копиями друг друга. Причем это соответствие не давало покоя Шекспиру. Он вновь и вновь возвращается к параллелизму Лукреция = Лавиния. Вот, например, Тит Андроник восклицает: «О, дочь моя, дай знак: кто из вельмож — виновник злодеянья? Иль Сатурнин подкрался КАК ТАРКВИНИЙ, покинувший войска, затем чтоб ложе ЛУКРЕЦИИ позором запятнать?», с. 208. И в другом месте Шекспир вновь вспоминает о Тарквиниях: «И Сатурнин с его императрицей придут просить подачки у ворот, как некогда с супругою Тарквиний», с. 205.

? СМЕРТЬ ОТ УДАРА МЕЧА ИЛИ КИНЖАЛА. — Римлянка Лукреция закололась кинжалом, не снеся бесчестья. Как мы отмечали в главе 2, грудь Девы Марии была пронзена мечами (считается, что в переносном смысле): «Семь мечей, пронзивших сердце Пресвятой Богородицы».

Совершенно аналогично, римлянка Лавиния гибнет от удара меча, нанесенного ей отцом. «Тит:… Как поступить несчастнейшему мне. Умри, умри, Лавиния! С тобою — умрет позор, с позором — скорбь отца. (Убивает Лавинию)», с. 223.

Как мы уже отмечали, смерть Лукреции (Лавинии) соответствует Успению Богородицы. Рассуждая логически, следует ожидать, что в шекспировском рассказе о Лавинии должна в какой-то форме появиться тема кесарева сечения, то есть серьезной хирургической операции, сделанной Богоматери. Наш прогноз оправдывается. Судите сами.

? ДВЕ ОТРУБЛЕННЫЕ РУКИ ЛАВИНИИ, ДВЕ ОТРУБЛЕННЫЕ РУКИ (АФОНИЯ) У ОДРА БОГОРОДИЦЫ, КЕСАРЕВО СЕЧЕНИЕ. — В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл. 2, мы показали, что кесарево сечение, сделанное Деве Марии при рождении Христа, породило множество легенд и преломилось в самых разных формах. В частности, в виде двух отрубленных рук дерзкого иудейского священника Афония, изрыгавшего богохульства над одром Богородицы и яростно бросившегося к одру, чтобы сбросить на землю Пречистое тело. Но едва его руки коснулись одра, как Ангел Господень отсек ему обе руки невещественным мечом и они повисли на одре Богоматери [298:1], с. 99– 101. Этот сюжет изображался на многих христианских иконах. Как мы выяснили, в образе Афония отразился, вероятно, врач-хирург, делавший операцию Марии и сделавший надрез на ее теле. Люди по-разному относились к этому врачу. Одни сочли его дерзким, осмелившимся коснуться тела Богородицы, другие понимали, что он сделал благое дело. Поэтому разные летописцы по-разному освещали это событие (путая, в частности, сцену Рождества Иисуса и сцену Успения Марии). Мы опускаем подробности, отсылая заинтересованного читателя к цитированной нашей книге.

Сейчас для нас важно, что в сцене Успения Богоматери говорится о двух отрубленных руках, «повисших на ее одре». Поэтому есть все основания заключить, что «две отрубленные руки» должны упоминаться и в шекспировском рассказе о Лавинии. Все верно. Упоминаются. Во время насилия над Лавинией (= Лукрецией = Богородицей) ЕЙ ОТРУБИЛИ ОБЕ РУКИ И ОТРЕЗАЛИ ЯЗЫК. Мы цитируем.

«Входят Деметрий и Хирон с Лавинией, над которою совершено насилие. Кисти рук ее отрублены и язык отрезан», с. 200.

Сообщение Шекспира, что у Лавинии вырезали язык, то есть отрезали часть тела, по-видимому, является искаженным упоминанием о том, что из разреза на теле Марии врачи извлекли Младенца Иисуса.

Таким образом, мы видим яркое соответствие шекспировской версии с рассказом о Деве Марии = Лукреции.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.