Приложение Б Донесение о допросе Александры Ивановой

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Приложение Б

Донесение о допросе Александры Ивановой

«Личные данные…

Предоставленные сведения:

«Партизаны впервые пришли в село Синицино в октябре 1942 года. Они пришли с севера и, по слухам, дислоцировались восточнее Велижа. Партизаны задержались в селе на один день и жили в домах жителей деревни. Так они попали в наш дом. Партизаны сообщили, что фронт двинется на запад и что вся молодежь должна присоединиться к ним. Партизаны спросили, как мы живем, и объяснили, что у них можно жить лучше. Мой отец Иосиф Иванов, который по-прежнему живет в Синицине, посоветовал мне присоединиться к ним. Так я попала к партизанам. Больше никто из молодежи деревни не присоединился к ним… Маршем мы следовали в Акатово, пока в лесу шло строительство лагеря. В этом лагере мы оставались в течение двух месяцев до января 1943 года. Помимо лагеря, для проживания использовались деревни Шуровщина и Марченко. В январе 1943 года атака немецких танков привела к двухчасовому бою. Немцы сожгли деревни и уничтожили лагерь в лесу. После этого партизанская группа передислоцировалась в район села Колышки. Мы находились на постое в селах Макаренки, Волки и др. Лагеря не строились. По неизвестным мне причинам места стоянок постоянно менялись, но, по всей видимости, это было вызвано тем, что нас почти ежедневно атаковали крупные силы немцев. Из-за этих атак мы оставались в окрестностях села Колышки примерно до конца февраля. Затем мы ушли в район Лесно, пересекли железнодорожные пути и шоссе Красное – Смоленск. Оттуда мы проследовали, миновав Монастырщину, в направлении Хиславичей… Партизанская группа провела ночь с 24 на 25 марта в деревне Гололобовке и ушла, пока я спала. На следующее утро хозяин дома сказал мне, что партизаны ушли в Лобановку; я последовала за ними и заметила их следы у Лобановки. Я шла по их следам 15 километров, пока днем меня не задержали украинцы в немецкой форме. Название места, где меня задержали, мне неизвестно. Находясь в отряде, я работала на кухне. Сведений о планах и действиях партизанской группы я дать не могу.

Численность партизанской группы: более 1000 человек, среди них около 20 женщин, в группе находятся также 5 евреев; детей нет; возраст партизан от 18 до 40 лет.

Командир группы: старший по команде Кочубей; около 35 лет; не носит знаков различия, по слухам, имеет звание майора; одет в русскую военную форму, галифе и сапоги.

Второй по команде, начальник штаба, его зовут Гришин; около 30 лет, носит русскую военную форму без знаков отличия.

Политический комиссар: Лавиров, около 30 лет.

Присоединившиеся к партизанам: один цыган; один немецкий солдат, присоединившийся к партизанам после ранения; около 200 украинских дезертиров в немецкой форме, в том числе майор, имени которого я не знаю, но он работает в штабе. Немецкий солдат сражается вместе с партизанами против немцев; по-русски говорит плохо. Боевыми операциями руководит Кочубей.

Название группы: полк Кочубея.

Организационная структура группы: командиром полка и главным по должности является Кочубей; всегда ходит в сопровождении трех человек: один майор, чье имя я не знаю, и два солдата. Полк делится на шесть рот, каждая рота имеет командира, имена мне неизвестны. Особых технических подразделений нет.

Вооружение: три переносных противотанковых ружья, около 10 легких пулеметов. Более половины партизан вооружены русскими автоматами, остальные вооружены винтовками. Все, за исключением женщин, полностью вооружены (дополнительные сведения: 3 или 4 миномета). Имеется большое количество противотанковых и ручных гранат. Каждый партизан имеет 3–4 гранаты.

Техника и снаряжение: автомобилей нет, имеется около 50 лошадей, используемых на марше в качестве тягловых животных, а при нахождении в лагере в качестве верховых животных для разведчиков. Около пятидесяти пар лыж были захвачены у немцев во время рейда… Боеприпасы доставлялись самолетами. Одно время боеприпасов было достаточно, во время участия группы в боях наблюдалась нехватка боеприпасов. Полного отсутствия боеприпасов не отмечено. Несколько винтовок снабжены глушителями…

Снабжение продовольствием: продовольствие сбрасывалось с самолетов в достаточном количестве. Дополнительное продовольствие, включая скот, партизаны добывали в деревнях. Складов продовольствия не существовало, роты сами распоряжались продовольствием после его распределения. Весь хлеб поступал из деревень.

Связь: имелся радиопередатчик для связи с Москвой… Помимо ежедневных донесений высшему советскому командованию, ни о каких других сообщениях я не слышала… Три раза с самолетов сбрасывалось продовольствие, боеприпасы и медикаменты. Солдат самолетами не доставляли. Самолеты никогда не приземлялись.

Действия группы: как только возникала угроза, происходил сбор рот. Приказы сражаться или отступать отдавались высшим командованием. Основными задачами было уничтожение немецких машин и минирование поездов, для выполнения этих задач партизаны были организованы в группы. Приказы отдавал Кочубей. За все время в плен был взят один человек, немецкий солдат, который теперь сражается вместе с партизанами.

Моральное состояние: в целом боевой дух партизан высок. Продовольствие имеется в достаточном количестве. Продовольствие, как отмечалось выше, партизаны получали путем ограбления деревень.

После проведения допроса с пристрастием: я добровольно вступила в партизаны, к тому же на это у меня было разрешение отца. Жизнь среди партизан была вполне нормальной, только марши отнимали много сил. Несколько раз мне предоставлялась возможность уйти от партизан. Но я оставалась, потому что боялась, что немцы арестуют и расстреляют меня. Конечный пункт движения партизанской группы мне неизвестен. О конечных пунктах наших маршей никогда не сообщалось.

Потери партизан: потери партизан были очень небольшими. Когда не было возможности лечить раненых, их отправляли за линию фронта на телегах.

Я не могу дать больше никакой дополнительной информации».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.