Приложение А Допрос Александры Ивановой

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Приложение А

Допрос Александры Ивановой

«Русская Александра Иванова засвидетельствовала следующее:

«Я закончила семь классов, по профессии я работник сельского хозяйства. В октябре 1942 года в наше село (Синицино) пришли партизаны. Поскольку я жила в очень тяжелых условиях, я решила присоединиться к ним, потому что они обещали хорошее обращение и еду. Я была направлена на работу на кухне батальона, где и проработала до того момента, как меня взяли в плен. Наша партизанская группа действовала в районе к юго-западу от Смоленска, в том числе в болотах юго-восточнее Велижа, юго-восточнее Демидова около Акатова и неподалеку от села Колышки. За это время у нас было несколько боев с немецкими войсками, но нам всегда удавалось уходить от немцев с небольшими потерями. Крупных сражений наша группа всегда старалась избегать. Раненых партизан отправляли за линию фронта. Две недели назад мы ушли из района окрестностей села Колышки в район села Красное. Там из-за отсутствия боеприпасов нам пришлось избегать стычек с немцами, и после этого мы вышли в район села Монастырщина. Запрошенные по радио боеприпасы были сброшены с самолетов (36 парашютов) в ночь с 22 на 23 и с 23 на 24 марта. Также нас снабдили оружием и медикаментами. В ночь с 23 на 24 марта три командира отделений, находившиеся в отпуске в Москве, были сброшены на парашютах.

Организационная структура группы: партизанская группа = = полку (более 1000 человек), состоящему из двух батальонов, в каждом из которых по две роты.

Командир полка: полковник Кочубей, 35 лет, среднего роста, темноволосый, русская военная форма без знаков отличия[108].

Комиссар полка: Лавиров, плотного телосложения, темно-русые волосы.

При штабе находится майор (дезертир из созданного из коренного населения отряда самообороны). Имя неизвестно.

Партизанская группа состоит в основном из бывших военнопленных, а также в ее составе 200 дезертиров из созданных немцами из коренного населения воинских частей, 20 женщин и 5 евреев.

Вооружение: 2–4 миномета, легкие пулеметы (тяжелых пулеметов нет); противотанковые ружья, автоматическое оружие и винтовки, большое количество боеприпасов.

Задачей партизан являются нападения на немецкие части. Группа не провела ни одного взрыва (возможно, нет взрывчатки).

Я знаю, что группа планировала в течение следующих нескольких дней уйти в другой район, какой именно – мне неизвестно. Нас предупредили о подходе немецких войск, и наше командование приказало срочно менять дислокацию. Место назначения мне также неизвестно. Партизаны покинули место своей стоянки 24 марта примерно в 20.00. Меня оставили одну, поскольку я спала. Проснувшись, я выяснила у местных жителей, куда они направились, и попыталась последовать за ними. Однако группу мне найти не удалось, и 25 марта меня задержали неподалеку от деревни Стайки.

В группе находится немецкий солдат, он дезертировал и присоединился к нам около села Колышки. Мы зовем его Федя, его немецкое имя мне неизвестно. Отделение партизан устроило засаду на группу из 10 русских военнопленных и двух немецких солдат; один солдат был убит. Десять военнопленных теперь сражаются на нашей стороне. Немецкого солдата расстрелял из автомата Федя, обратившийся с просьбой об этом. Он проявляет большую активность, и его прозвали «героем». Словесный портрет Феди: 19 лет, среднего роста, худощавый, темно-русые волосы; одет: немецкая форма без знаков отличия, белая меховая шапка с красной звездой».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.