Атлантида в Апокалипсисе

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Книга Бытия и псалмы — не единственные библейские тесты, содержащие сведения об Атлантической катастрофе. «Откровение святого Иоанна Богослова», или «Апокалипсис», предлагает, возможно, самое живое описание разрушения Атлантиды, которое можно найти во всех древних источниках. Эту, последнюю, книгу Нового Завета, как правило, меньше всего читают и столь же мало понимают, возможно, потому, что это апокалиптическая смесь видений, символов и аллегорий. Она создана анонимными авторами, по всей вероятности, в последней четверти I в. н. э. и основана на более древних текстах и чужих традициях, из которых заимствован Ветхий Завет, особенно Книга Бытия и книги пророков Даниила и Иезекииля.

«Апокалипсис» был написан как проповедь морали с использованием исторических примеров, как и «Диалоги» Платона. Когда Иоанн бранит «грешный город» и радуется божественному наказанию для этого города, он предупреждает современную ему и будущие цивилизации о том, что Бог станет судить их не менее сурово. Он называет нечестивый город «Вавилоном», но из текста с очевидностью ясно, что это вовсе не та древняя столица, чьи руины можно до сих пор увидеть возле современного Эль-Хилла в Ираке. Баб Эл[42] — так называли этот ближневосточный город его обитатели. В течение многих веков после его основания в начале первого тысячелетия до н. э. этот город никогда не находился на острове, никогда не подвергался сожжению упавшей кометой, никогда не исчезал под водой — с ним не происходило ничего из описанного в «Апокалипсисе».

Это недоразумение проясняется, когда понимаешь, что имя «Вавилон» не привязано авторами библейского текста к столице Вавилонии. Как объясняет известный знаток Библии, его преподобие Б. Ф. Дж. Шин, название «Вавилон» использовано в Новом Завете для обозначения другого города. Когда библейские авторы говорят о великолепной, могущественной столице, они называет ее «некий Вавилон», другими словами, они не знают истинного названия города, который описывают. Для них город был «неким» Вавилоном, великолепным местом, чье точное название и расположение были забыты задолго до того, как эти моралисты начали свой труда именно около 175 г. н. э.

Кэроли указывает, что «Вавилон» не единственное название, используемое в этом контексте. Позже в текст было включено название «Рим». Но были и другие имена, которые также использовались для обозначения погрязшего в грехе города: «Содом», «Тир», «Египет». Причина использования их иудеями и ранними христианскими авторами вполне очевидна. Вполне достаточно было самой истории, дошедшей из глубины веков, чтобы построить на ее основе божественную аллегорию. И «Вавилон», который изображают эти иудеи и ранние христиане, мог быть только Атлантидой, которую описал Платон.

Бел-ушур, также известный по его греческому имени Берос[43], перевел «Историю Вавилонии» на греческий язык. В ней он писал о том, что слово «Вавилон» постоянно используется историками и как эпитет, и как название конкретного города. Следовательно, было обычной практикой при описании какого-либо малоизвестного города называть его именем хорошо известной, великой столицы.

Наиболее убедительным доказательством того, что в Апокалипсисе упоминается именно Атлантида, служит утверждение Бероса, что название «Вавилон» постоянно употреблялось его знакомым халдейским жрецом для обозначения допотопного города. Этот «Первый город», говоря его словами, мог быть не чем иным как Атлантидой, что становится ясно при ближайшем знакомстве с текстом «Апокалипсиса».

И пришел один из семи Ангелов, имеющих семь чаш, и, говоря со мною, сказал мне: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих (Атлантида — женщина, дочь Атланта. Она сидит в центре огромных морских владений, занимающих всю северную часть Атлантического океана); с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле. И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами. И жена была облачена в порфиру и багряницу (Платон описывает, что атланты носили богатые пурпурные и красные одежды, особенно цари), украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом… (Критий описывает, что стены и святилища, и публичные строения Атлантиды были богато украшены драгоценными металлами и камнями)… Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов, суть семь гор, на которых сидит жена, (столица Атлантиды была со всех сторон окружена горами и холмами) И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей… (Платон писал, что в Атлантиде правили десять царей, соответственно десяти близкородственным царствам.) Жена же, которую ты видел, есть великий город, царствующий над земными царями. (Откр. 17:1–5; 17:9; 17:12;17:18).

И цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее (Атланты контролировали торговлю медью, что сделало возможным наступление бронзового века). И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергаться язвам ее; ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее. Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее (сравните со словами Платона в «Диалогах» о том, что Зевс, оскорбленный вырождением и развращенностью атлантов, намеревался уничтожить Атлантиду за один день). (Откр. 18:3–8).

И другое знамение явилось на небе: вот большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадем (явно описание большой кометы). Хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю. (Откр. 12:3).

И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и по-вере на землю (падение метеорита); и произошли голоса и громы и молнии и землетрясения.

И семь Ангелов, имеющих семь труб, приготовились трубить. Первый Ангел вострубил, и сделался град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.

Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью, и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.

Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде «Полынь»; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод. (Откр. 8:5— 11).

И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его. (18:21).

И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди созданы на земле. Такое землетрясение! Такое великое! И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут перед Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости и гнева Его. И всякий остров исчез, и гор не стало. (Откр.16:17–20).

И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествующие с нею, когда увидят дым от пожара ее, стоя издали от страха мучений ее и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой. (18:9—10).

И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому, что товаров их никто уже не покупает, товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора. (Откр. 18:11–12).

И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому! И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час. (Откр.18:17–19).

И солнце стало мрачно, как власяница, и луна сделалась, как кровь (огромное облако пепла, не пропуская часть лунного спектра, дает эффект «кровавой» луны) (Откр. 6:12).

Все эти цитаты из «Откровения Иоанна Богослова» наглядно описывают разрушение Атлантиды. Подобное же описание есть и в ветхозаветной Книге Иезекииля, в главах 27 и 28. Здесь название «Тир» относится к Атлантиде так же, как и «Вавилон» в «Откровении». Настоящий Тир — портовый город на южном берегу Ливана, существовал с древности до конца XIX в.[44]. Подвергшийся разрушению город, описанный в Библии, в Книге пророка Иезекииля, не имеет с настоящим историческим Тиром ничего общего. Это красочное изображение судьбы Атлантиды.

А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало. Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари содрогнулись, изменились в лицах. (Иезек. 27:34)[45].

Я приведу на тебя иноземцев (победившие микенские греки из Платоновой Афино-Атлантической войны) лютейших[46] из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой; низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых. (Иезек. 28:7–8).

И Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней (слово «херувим» происходит от иудейского «керувим», крылатый слуга Бога, который жил высоко на небесах и выполнял Его распоряжения. Здесь это слово употребляется как метафора небесного явления, угрожающего разрушением). (Иезек. 28:16).

И Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя. Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом и не будет тебя вовеки. (Иезек. 28:18–19).

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК