Глава 4 «Нация обязана существовать…», или скромное обаяние сионизма
Глава 4
«Нация обязана существовать…», или скромное обаяние сионизма
Нас создал древле и в каждом рождении вновь создает Бог по Своему образу и подобию с живой душою: вот наше право на равноправие со всеми людьми, и другого права не может быть.
М. Гершензон1
В предыдущей главе мы по необходимости резко забежали вперед. Вернемся вновь в довоенную Италию, в то время, когда Рутенберг решил обрести новую «старую» веру.
То, как он пришел к осознанию необходимости кардинальным образом решить еврейскую проблему, в каком-то смысле напоминает путь прародителя сионизма Т. Герцля, венского журналиста, далекого от еврейских проблем, который, находясь в Париже и столкнувшись с цивилизованным варварством в виде «дела Дрейфуса», впервые задумался над трагическим положением еврейского народа. Вообще следует сказать, что галерея вождей сионизма, которые волонтировались из числа вчерашних ассимилированных евреев, «коспомолититов» и пр. (тот же Т. Герцль, М. Нордау, В. Жаботинский и др., см. об этом: Stanislawski 2001), в лице Рутенберга приобрела еще одного достойного представителя.
Сионизм стал для него совершенно новой областью «приложения сил», но, постигнув неизбежность изжить свою судьбу как судьбу именно еврейскую, Рутенберг, уже не задерживаясь на промежуточных станциях, воспламенился мыслью сразу и кардинальным образом решить все проблемы еврейского народа. В его сионизме с самого начала (а в дальнейшем это будет только нарастать и прогрессировать) сказался носитель инженерной специальности. «Инженерный сионизм» Рутенберга проявился прежде всего в том, насколько конкретно конструктивным, «переоборудовательным», «изобретательным», а не только сугубо «идеологическим», «партийным» было его отношение к самой сионистской идее. Он так до конца и не станет относиться к ней как к определенной национально-общественной теории, политическому движению или партийно-организационной работе, склоняясь больше к «стихийной», но зато связанной с практическими результатами преобразовательной деятельности.
Не мешает подчеркнуть при этом, что к сионизму Рутенберг пришел не оттого вовсе, что оказался выдавлен из русской революционной среды тайно или явно проявившимся антисемитизмом, которым она, как и всякая другая социальная общность, была в известной мере пропитана. Антисемитизм миссионеров от революции, как и вообще далеко не безоблачные отношения революционеров-русских и революционеров-евреев, становится в эти годы одной из весьма актуальных общественных, в том числе литературных, тем. В рассказе еврейского писателя Ицхака Дова Берковича2 «Чужбина» главный герой еврей Цыбулин, работающий в сугубо русской партийной организации, сближается с русской девушкой «товарищем Ниной». Она, могучая славянская Дебора, «дочь священника из Вятки», «высокая, широкоплечая, краснощекая», являет полный контраст ему – типичному еврейскому юноше «с черными кудрями», «худенькому, слабосильному». Постепенно к герою приходит понимание своей чужести и чуждости этому миру, полной разобщенности с ним, и это чувство ничто не может преодолеть – ни возвышенный идеализм, ни общая цель, ни даже зарождающееся любовное чувство (Berkowich 1911).
К тому, что Рутенберг оставил русскую политическую сцену (как вскоре, правда, выяснится, лишь на время), эта тема прямого отношения, по крайней мере первоначально, повторяем, не имела. Его разочарование во «вселенском» и приход к «родному» не содержали на первых порах никакой «расовой» подоплеки, а носили характер сугубо персонального конфликта, приобретшего политический и более того – этический, нравственный смысл. Доведись критику А. Лаврецкому, рецензировавшему соболевскую «Пыль» (см. прим. 7 к И: 1), анализировать произошедший с Рутенбергом кризис, он почти наверняка констатировал бы, и не без основания, наличие душевного надрыва.
Душевный надрыв Рутенберг, вне всякого сомнения, пережил, однако скорее с мажорным психологическим исходом. Кратко его катарсическую сущность можно было бы определить как веру в то, что «нация обязана существовать». Со скрежетом зубовным эту фразу – о необходимости существования нации – понятно, какой, произносит в рассказе И. Бабеля «Дорога» фельдшер-юдофоб, обращаясь к герою-рассказчику-еврею, ставшему из-за своего происхождения жертвой нападения бандитов-головорезов:
– Фридрих Энгельс <…> учит вашего брата, что нации не должны существовать, а мы обратно говорим, – нация обязана существовать… (Бабель 1990, И: 202-03).
Издевательский сарказм местечкового эскулапа заключал, однако же, удивительно точную формулу рутенберговской эволюции от наивной, хотя и горячей веры в утопию бесклассового и безнационального «человечьего общежитья» к осознанию простой, но на самом деле великой мысли о том, что «нация обязана существовать».
Осознание этого элементарного факта замечательно емко было выражено литературоведом Ш. Маркишем – не по отношению, правда, к Рутенбергу, а по отношению к писателю В. Гроссману. Ш. Маркиш, который много сил положил на изучение еврейского компонента в русском литературном дискурсе, анализируя творческий дебют этого талантливого русско-еврейско-го писателя – рассказ «В городе Бердичеве» и законно говоря о том, что в нем нет ничего собственно еврейского, пишет в то же время о спокойствии взгляда писателя и о незнании им стыда за свое происхождение (Маркиш 1996: 36). Именно эти качества тайно маркируют нееврейский фактически текст еврейским присутствием. Сионизм Рутенберга начался с элементарного исчезновения стыда за то, что он родился евреем.
Была еще одна сторона этой проблемы – семейный союз с женщиной, ради соединения с которой он когда-то решил отказаться от своего еврейского происхождения. По всему видно, что Ольга Николаевна была верным другом в делах, хорошей матерью, но вряд ли могла в полной мере оценить характер жертвы, на которую пошел Рутенберг. Когда внешним фоном их семейной жизни была его революционная деятельность в России, этой проблемы как бы не существовало, но стоило Рутенбергу перейти в новый национально-психологический статус и осознать себя евреем, обнаружились трения, которые раньше никогда себя не проявляли. И чем глубже погружался он в свои еврейские дела, тем очевидней становилась их семейная несовместимость.
Наверное, кроме этой, имелись и другие причины назревавшего супружеского кризиса. Дети, которым требовалось отцовское внимание, фактически отсутствовавшее за постоянным недосугом деятельного революционного активиста; безденежье, которое в особенности стало ощутимо, когда Рутенберг поселился в Италии и не мог обеспечивать семью и когда основные материальные заботы легли исключительно на Ольгу Николаевну, да и просто физическое отсутствие мужа, мужчины в доме – все это и многое другое не могло естественным образом не повлиять на их отношения. К сожалению, жизнь Ольги Николаевны с детьми с тех пор, как Рутенберг стал политическим эмигрантом, плохо представлена в RA. С определенностью можно сказать, что она подолгу жила в это время в Париже и была в курсе его дел. В фонде Савинкова в ГА РФ сохранилось ее письмо Борису Викторовичу из Парижа (к сожалению, без обозначения года), в котором она писала:
3 августа
Дорогой Борис Викторович,
К<аж ни тяжело напоминать Вам о деньгах, но ничего не поделаешь. Мне так страшно нужны сейчас деньги, что я Вас очень, очень прошу прислать мне остаток долга Вашего. По моему счету остался 332 fr., т<аж к<аж Вы мне были должны 200 руб., а в прошлом году отдали 200 fr.
Желаю Вам всего хорошего.
Будьте здоровы.
Жду Вашего ответа очень.
Ольга Рутенберг
Адрес мой 42, rue de Chatenaye
Fontenaye aux Roses Mme Routenberg
pres Paris3
По всей видимости, в 1908 г. у нее родился от Рутенберга последний ребенок – дочь Валя. Однако спасти расползавшиеся по швам семейные отношения уже ничто не могло. О том, что оказалось для супругов последней каплей, переполнившей чашу назревавшего разрыва, мы в точности не знаем, но решение о разводе, по крайней мере с его стороны, было, как все, что касалось принимаемых Рутенбергом решений, твердым и бесповоротным. В канун нового, 1912-го года, 30 декабря, Рутенберг пишет жене письмо из Милана, в котором решительно объявляет о том, что их семейная жизнь подошла к финальной черте. В письме есть глухой намек на супружескую измену и даже упоминание о «расовой неприязни»4.
Milano 30/12/<1>911
Дорогой друг. Буду рад, если между нами хоть теперь установятся ясные, простые отношения, без ненужных подозрений, с доверием и уважением, которые каждый из нас заслуживает.
Тяжелая жизненная школа не могла не научить тебя относиться спокойно и серьезно к серьезному в жизни. Отбрось «политику». Подумай над тем, что писал и пишу тебе. Стоит того.
Не я к тебе, а ты ко мне относишься враждебно, хоть и бессознательно, может быть; это злоба за незаслуженную тяжелую долю, доставшуюся тебе благодаря мне, злоба органически существующая, понятная, проявившаяся в слишком ощутительной форме, к сожалению, затуманенная подсказанной тебе (?) расовой неприязнью.
Не мне конечно, допускающему возможность насилия в жизни, допустившему самое страшное из насилий, жаловаться на тебя. И не жалуюсь. Но ты не можешь не понимать, не чувствовать, что после проделанной тобою надо мной операцией <sic> между нами легла пропасть. Что хорошими, какими бы то ни было, мужем и женой мы быть не можем. Ты очень хорошая женщина, но я тебя не люблю. Ты мать моих детей; у нас поэтому огромные личной важности и ответственности интересы; но человек ты мне стала чужой; душевно к тебе не подойду, не доверюсь; не могу. Никаких обязанностей к тебе как жене не имею. И если бы встретил женщину, которая могла бы стать мне близким человеком, товарищем, несомненно, женился бы. И прятаться этим <sic> мне нет оснований. Несчастие мое в том, что такой женщины у меня нет, а искать не умею. И на этом, может быть, погибну. Ибо жить один не могу – ни физиологически, ни душевно.
Теперь ты понимаешь, что в том, что писал тебе, не было «политики». Писал, думая, и теперь думаю, что у тебя есть близкий душевно человек, который дает тебе жизнь много счастливее, чем я, жизнь, для которой ты и поехала в Петербург. Со мной в будущем у тебя никакой личной жизни быть не может; никаких обязательств ко мне как к мужу у тебя быть не может. Зачем же себя мучить?
С судом так называемого общества в данном случае считаться не приходится, да тебя-то никто и не осудит. А дети, если из них вырастут люди, а не выродки, осудить не смогут ни тебя, ни меня в соответственном случае. Лишь бы мы сумели стать добрыми друзьями, столковаться и сделать для них все, что можем и что обязаны по отношению к ним сделать. Сейчас воздерживаюсь говорить об этом за недостатком самых необходимых элементарных материальных средств.
Завтра здесь канун нового года. Для меня эти фиктивные моменты потому уже не фикция, что множество людей на них останавливается, чтобы перевести дух, яснее заглядывать, куда и как идти дальше, что делать. И я, хотя и буду один в это время на своем Ciro Menotti, тоже буду «желать»; для себя, для детей моих, для тебя и для всей людской лавины, с которой волей-неволей связан. Тебе от души пожелаю покоя и здоровья, личного счастья, несомненно заслуженного тобой и необходимого тебе, уважения и радости от детей. Обними их за меня.
Петр
Спасибо за подробное письмо о детях. Жду обещанные фотографии.
Формально расставшись с Ольгой Николаевной, Рутенберг никогда не порывал связи с семьей и даже после переселения в Палестину материально заботился о детях. Из его письма Савинкову от 15 июня 1913 г. мы узнаем, что Ольга Николаевна должна была приехать с детьми к нему в Италию, но «заболела чахоткой. Ее отправили экстренно на Кавказ»5.
Разрыв с семьей усугубил переживаемый Рутенбергом национальный кризис: он решил вернуться в еврейство. Не беремся в точности сказать, как это происходило, но полагаем, что приводимая некоторыми историками версия о его обрядовом наказании, которое, по Галахе, должен был пройти ушедший от иудейской веры, а затем вернувшийся в нее еврей, в особенности при отсутствии соответствующих документальных доказательств, выглядит в рутенберговском случае не более чем досужий вымысел. Так, А. Черняк пишет, что после эмиграции из России в Италию Рутенберг
вернулся к еврейству, потребовав суда над собой и получив положенные по Галахе 39 ударов плетью у входа в синагогу, после чего был принят снова в общину (Черняк 1994: 210).
Судя по всему, возвращение «заблудшего» в лоно иудаизма происходило в сугубо «светской» форме. 7 января 1913 г. Гутенберг писал Савинкову:
У тебя много знакомых русских адвокатов. Был бы благодарен, если б ты мог узнать у кого-ниб<удь> из них, что я должен сделать, чтоб расправославиться и быть по-прежнему записанным в документах евреем. Принимая, конечно, во внимание мое специальное юридическое положение в России6.
Савинков, по-видимому, какой-то адрес сообщил, потому что в следующем письме (от 9 января 1913 г.) Рутенберг благодарил его и обращался со следующей просьбой:
Большое спасибо за указанный адрес. Не знаешь ли еще, как его имя-отчество. А то неловко. Я с ним знаком был когда-то7.
Не возьмемся утверждать с абсолютной уверенностью, но очень похоже, что адвокатом, занимавшимся «расправославле-нием» Рутенберга, оказался О.О. Грузенберг, который пишет в своих неопубликованных воспоминаниях:
<…> проводя лето близ Венеции на острове Лидо, где никого из русских не видал, меня вызвали по телефону.
«Говорит Р<утенберг>, из курлисте узнал, что Вы в Италии. Мне необходимо Вас видеть. Назначьте время».
Через два дня ко мне явился Р<утенберг> в сопровождении д-ра Г., дотоле мне незнакомого.
Р<утенберг> мало изменился: тот же холодно-сосредоточенный взгляд, та же энергия в движениях.
Р<утенберг> заявил, что переживает тяжелый душевный кризис; совершенно разочаровался в революционной деятельности, вспомнил, что он – еврей, и хочет всецело отдаться служению своему народу. Не могу ли я познакомить его с сионистскими деятелями, в партию которых он желал бы вступить и отдать всю энергию исключительно делу воссоздания еврейского государства.
По возвращении в Петербург я исполнил его просьбу и с тех пор долго не встречал его, так как к сионистской партии не принадлежал8.
В отсутствие документов нет полной уверенности, что развод состоялся официально. По крайней мере, как вытекает из письма Рутенберга, которое он написал Хоменко спустя восемь лет (приведено в L 1), развод de jure оформлен не был, и супруги существовали раздельно только de facto (не случайно он говорит о разрыве двенадцатилетней давности, т. е. ведет отсчет от 1909 г.).
Помимо беловой копии этого письма, в RA сохранился его черновой вариант, который несколько отличается своим содержанием. Полагаем, что для прояснения тех чувств, которые вызывало в Рутенберге его семейное положение, имеет смысл привести и этот черновик (чтобы не повторяться, места, имеющиеся в приведенной копии, заключены в угловые скобки и заменены отточиями):
<…>
Никого не обвиняю в своем положении «одинокого мужчины». Вообще не привык никого обвинять в своих бедах и неудачах. Значит, так было на роду написано. От обязанностей своих отцовских не отказываюсь и никогда не откажусь – на этот счет ты должна быть спокойна.
Жизнь свою я строю так, как считаю правильным для себя и других. Свой долг я должен исполнить не только по отношению к моим детям, но и к моему народу, с которым теперь связан смертными узами. И исполню.
С дороги этой не сверну, чего бы мне это не стоило. Ты мое слово знаешь.
<…>
Ты можешь быть уверена в моем уважении к тебе как матери моих детей. Нет смысла, да и желания ворошить прошлое. Никаких претензий к тебе я не имею, и думаю, что и ты не должна их иметь.
Детей обними за меня.
Уважительный привет Александре Петровне9.
<…>
Савинков, один из немногих, с кем Рутенберг был откровенен относительно своего желания «расправославиться», становится для него в это время неким, что ли, «пробным камнем» растущего национального самосознания. За иронической маской и относительно «мирными», хотя и достаточно едкими выпадами в его адрес у Рутенберга росла и накапливалась эмоциональная критическая масса, которая в недалеком будущем даст свои неизбежные плоды, когда между ними будет прочерчен – памятуя общее прошлое и отнюдь, конечно, не юдофобскую натуру друга, пусть и не резко окончательный, но все-таки вполне ощутимый – водораздел. С годами возникшую в их отношениях трещину образовали многие и разные эпизоды, которые Рутенберг, дороживший этой дружбой, тем не менее воспринимал как «инциденты». Каждый из них в отдельности, возможно, мог бы претендовать на разъяснение, но в своем скоплении и сцеплении они создавали то молчаливое и холодное взаимоотторжение бывших товарищей, которое принадлежало не рациональной, а скорее стихийно эмоциональной сфере. Кажется, в конце концов (мы коснемся этого более подробно в IV: 1) сбылось опасение Рутенберга из его письма Савинкову от 21 декабря 1914 г.:
…эти «инциденты» между нами заставляют меня думать, что мы можем стать большими врагами.
Ср. в письме от 14 мая 1913 г.:
Не знал, куда девать вчерашний день. Поехал было к тебе. Но по дороге раздумал. Пришлось бы говорить о еврейском вопросе с тобой, и ты знаешь, до чего договорились бы. Так лучше. Поэтому и не доехал до тебя10.
На протестующую, по всей видимости, реакцию Савинкова он ответствовал в письме от 22 мая 1913 г.:
Ни дворянского твоего прошлого, ни писательского твоего настоящего оскорблять отнюдь не имел в виду. А питая нежные друг к другу чувства и не будучи солидарны по частному «вопросу», мы просто оного касаться не будем11.
Все-таки и в этом – крайнем – случае «трения» с Савинковым представляли не столько «персональное», сколько в своем роде «идеологическое» расхождение, подчиненное служению разным идеалам и интересам. Начало этому расхождению было положено в наступившей для Рутенберга новой поре – осязаемо зреющей национальной самоидентификации. В письме от 25 мая 1913 г. он писал Савинкову:
Или я дурак, или ты поглупел, или Наталья Сергеевна дура12. Но ни первое, ни второе, ни третье не представляется мне соответствующим действительности. А потому продолжаю ничего не понимать. А все-таки, неужели тебе не стыдно было просто говорить о том, что не хочу иметь с тобой никакого дела из-за твоего антисемитизма. Ведь нелепо!!!
Если писал тебе, что ехал и не доехал, то подумай, вопрос ведь важный, очень важный для меня, сильно меня последнее время беспокоящий, очень сложный, в котором покуда не разобрался и о котором поэтому мне неприятно и тяжело спорить покуда. Ибо если ты прав, то и я прав, и между нашими правдами должен быть логический привод, связь.
Но почему все это должно влиять на наши личные с тобой отношения?
Может, ты напутал?..
<…> Вот что.
Об антисемитизме говорить с тобой будем еще. А об отношениях наших с тобой больше ни слова. Неловко13.
В письме от 5 июня 1913 г. Рутенберг сообщает ему же, что, читая романы и книги по истории искусства, не забывая синематограф и кафешантан, он в то же время изучает древнееврейский язык и сочинения антисемитов14. А 14 июля 1914 г. небезъязвительно парирует какое-то неведомое нам и открывающееся только из контекста автосопоставление Савинкова с Пуришкевичем:
Милый друг мой. На Пуришкевича ты похож только шевелюрой. А под оной у тебя все устроено по Маркову Н-му15.
Вершиной выражения отношения к Савинкову и к тем недавно еще близким по революционной борьбе и, несомненно, достойным уважения людям, но ныне стоящим вне его, Рутенберга, нового мира и нового круга интересов, явился следующий пассаж из брошюры «De natzionale wiedervaflevung von dem yidi-shen folk», вышедшей в 1915 г. в Нью-Йорке, но писавшейся и завершенной еще в Италии:
Отчего те неевреи, – задавался риторическим вопросом Рутенберг, – к которым я отношусь с величайшим почтением и которые даже близки мне, являются моими товарищами, революционерами, почему они, за редким исключением, в чем я, впрочем, также сомневаюсь, не любят евреев, почему в глубине души они – антисемиты? (Ben-Ami 1915: 17)
Вопрос, который имплицировал фигуру Савинкова (после приведенных фрагментов из писем к нему в этом, как кажется, не может быть никаких сомнений), и впрямь был риторический, обращенный более к самому себе, нежели к тому, к кому он формально относился.
* * *
Стала рассасываться и забываться недавняя драма с эсеровским ЦК. Бытовые проблемы, поиск хлеба насущного занимали в жизни Рутенберга все больше и больше места. Он окончательно поселился в Генуе, переключил свои интересы на гидротехнику, проблемы ирригации юга Италии. Разработал систему плотин для высокого напора воды и создал оригинальную модель водомета. Постепенно стали появляться заказчики, заинтересованные плодами его работы. Рутенберговский проект стал популярным в Италии, патент на него приобрели в Южной Америке.
Правда, мнение о том, что на своих проектах-патентах Рутенберг нажил солидный капитал, является сильно преувеличенным. С одной стороны, он действительно разбогател, но с другой – продолжал жить в привычной обстановке безденежья. Об этом свидетельствуют его письма этой поры.
В письме Савинкову от 22 мая 1913 г. он жалуется:
Околеваю от окружающей красоты, весны, одиночества и безденежья16.
В другом письме ему же, от 28 июля 1914 г., рассказывая о том, что достиг крупного инженерного успеха: создал удачную гидроустановку и сорвал кучу комплиментов («Модель окончена. Функционирует хорошо. Министры жмут мне руку и говорят molto interessante»17), горько-иронически, с широко известной идишской провербиальностью, сетует: «А насчет денег ай вей из мир»18.
Все о том же – об отсутствии денег – идет речь в письме от 14 февраля 1914 г. – уже не Савинкову, а новоприобретенному товарищу и соратнику по борьбе из другого лагеря, на сей раз еврейско-социалистического (о соратнике и новом лагере подробнее – ниже) Давиду Гольдштейну:
Дорогой Давид Рафаилович.
Необходимо, чтоб Вы и другие, кого Вы посчитаете нужным, покрыли хоть часть расходов последней моей поездки.
Надежды на деньги, что рассчитывал получить за продажу патента, лопнули. Работать не могу, заработков нет. Очутился в затруднительном положении.
Необходимо, чтоб Вы устроили кассу и для ближайших расходов, поездки в Рим, Турин, Милан. Своих средств у меня для этого абсолютно никаких…
Привет.
П. Рутенберг19
Причину хронической нехватки денег – при имевшихся у него, и немалых, заработках – помогает понять донесение одного из секретных осведомителей, ведших за Рутенбегом неусыпное наблюдение. 11/24 апреля 1915 г. филер сообщал из Парижа в Петербург о том, что пришедшую первую половину причитающихся «за изобретенную им машину, бывшую на выставке в Генуе», 200 ООО франков Рутенберг положил «на дела по освобождению Палестины» (полностью донесение приведено ниже).
Итак, в жизни вчерашнего революционера, хорошо памятного убийством Гапона, сформировался и вызрел новый сюжет: не только имеющиеся у него деньги, но всю свою неукротимую энергию Рутенберг решил теперь целиком направить «на дела по освобождению Палестины».
* * *
Убийство эрцгерцога Франца Фердинанда привело в движение давно назревавший в Европе военный конфликт – в агусте началась Первая мировая война. В стихотворении «Наши дни», опубликованном в еженедельнике «Еврейская неделя», И. Ясинский метафорически сближал современные события с делами давно отшумевших эпох:
Безумием войны
Страна палима,
И дни повторены
Ерусалима,
Когда всеалчный Рим
Рим – столп закона! —
Рубил мечом своим
Детей Сиона
И оскверненных дев
Бросал вдруг в пламень,
И яд – его был гнев,
И сердце – камень.
Иль хочется сказать:
Вот Германдада
Зажгла костры опять
Святого ада.
Доносится к нам гарь
И дым пожара;
И не одна Агарь —
В пустыне Сара.
О, век ужасных дел
И слов ужасных,
Бесправия предел
Людей несчастных.
Чей голос прогремит
За человека?
И выдержит чей щит
Удары века?
Где проблеск хоть один
Грозы спасенья?
Где правды исполин,
Где ангел мщенья?
(Ясинский 1915: 48)
Впрочем, и без ярких метафор вскоре стало понятно, что одними из главных жертв войны станут евреи. Но мысли Рутенберга сосредоточились не на пассивном ожидании трагического исхода, а на поисках деятельного выхода. Он пришел к выводу, что коль зло неизбежно, следует извлечь из сопротивления ему максимальную пользу. Поскольку теперь для него не было ничего максимальнее требования добиться официального международного признания права евреев на Эрец-Исраэль и тем самым вернуть народ туда, откуда он был 2000 лет назад изгнан, мысль об использовании войны как средства достижения этой цели стала преобладающей (об этом периоде в жизни Рутенберга и его значении как еврейского общественного деятеля см. содержательную статью: Mintz 1982: 191–211; позднее этот материал в расширенном виде вошел в его кн.: Mintz 1988).
В статье «Два года назад <1>», написанной через два года и опубликованной в нью-йорской идишской газете «Di varhayt» от 30 июля 1916 г., Рутенберг ссылается на свой дневник августа 1914 г. (цитируемые здесь и далее в этой главе статьи из газеты «Di varhayt» полностью приводятся Приложении IV):
Август 8, 1914. Интересы России и ее честь в опасности. Если бы не нужно было присягать царю, то я бы ушел добровольцем в русскую армию, чтобы быть вместе с народом, за который мы боролись в такой момент, чтобы защитить честь, плечом к плечу со всеми встретить опасность.
Невозможно сидеть в такое время на богатой Ривьере и дискутировать с друзьями о «судьбе Европы». Италия, конечно, вступит в войну, и на стороне Антанты. Я с ее солдатами пойду волонтером. Фактически это так же абсурдно, как вступить в русскую армию. И здесь, и там я чужой человек, но специфический мастер – «еврей».
И далее о судьбах еврейства:
Август 12, 1914. Добровольно или принудительно евреи будут проливать кровь за Россию, Германию, за утонченную французскую культуру, за других… За великое наследие древних римлян, давших миру легенду о рождении Христа, о его распятии. Жестокую легенду, создавшую христианскую культуру, насквозь пропитанную еврейскими страданиями и кровью, на них построенной…
При теперешнем культурном состоянии и сознании еврейских масс, вместо того чтобы быть убитыми на русском, немецком, французском и других фронтах, как второсортные, презираемые «подданные», еврейская молодежь должна найти возможность отправиться или быть отправленной в качестве солдат в Эрец-Исраэль. Ее пролитая в своей, еврейской, стране кровь не пропала бы зря, как сейчас. Появилась бы у евреев и неевреев психологическая и практическая возможность того, что каждый еврей мог бы жить и работать в своей стране. Чтобы быть равноправными гражданами со всеми остальными, а не «инородцами» в галуте…
Эти мысли предстояло посеять в еврейском сознании повсеместно и приучить к ним мировое общественное мнение. Не нужно объяснять грандиозность открывавшейся задачи, ее историческую исключительность. К выполнению этой деятельности нельзя было приступить, не осознав своей высокой представительской роли. Нам не дано знать, какие чувства испытывал Рутенберг, берясь за исполнение этой миссии, наверняка дававшей ощущение народного вождя, едва ли не мессии в его «вековом прототипе». При этом острота претензии на лидерство, весьма свойственная характеру Рутенберга вообще, в этом случае приобретала в особенности «самозванную» форму, поскольку еще совсем недавно он отвергал значение для человека национального, в том числе еврейского, лона. В то же время Рутенберг был наделен чувством величайшей ответственности, и любое предприятие, за которое он брался, пусть самое авантюристическое, привык исполнять по «гамбургскому счету».
И в новом своем качестве национального лидера масштабу задачи, которую Рутенберг взялся решать, соответствовал масштаб его ответственности за судьбу еврейского народа. Конечно, он проигрывал многим сионистским вождям в знании психологии национальной жизни, еврейских языков (иврита и идиша), тех специфических черт и качеств, которые формирует опыт тесного соприкосновения со средой и которые фактически не развиваются в отрыве от нее. Однако Рутенберг компенсировал «дефекты» своего национального воспитания другим – редким идеализмом и верностью своим убеждениям. Как показал ближайший, а затем и последующий опыт, в его служении «еврейским интересам» была такая мера подлинности и некарьерности, какая не так часто встречается в мире политики. При этом крайне существенным оказалось то, что говорилось выше об особом «инженерном сионизме» Рутенберга: талантливый проектировщик, мысливший точно и рационально, он и в политике проявил свой яркий интеллект и прозорливость. Показательный штрих: находясь уже в Америке и сознавая, что в осуществлении задуманного (мобилизация сил на проведение Еврейского конгресса как выражения воли мирового еврейства на право возвращения в Эрец-Исраэль) возникли непреодолимые трудности, он проповедует мысль о том, что евреи переживают кульминационный и неповторимый момент своей национальной истории, который ни в коем случае нельзя упустить, поскольку
после войны, когда главный мотив, главная пружина теперешнего психологического состояния народа исчезнет, <…> мы можем оказаться перед большой национальной катастрофой (Di varhayt. 1916. 3 августа).
Все это, разумеется, еще не доказывает правомерности и правомочности «самопредставительства» от лица народа. Однако в отличие от многих других деятелей, по собственному почину бравшихся за устройство еврейской жизни, Рутенберг, по крайней мере, отдавал себе ясный отчет в необходимости права на лидерство. И отчетливо сознавал, что оно доказывается делом, а не падает с неба, покупается за деньги или устанавливается путем комбинаторских усилий, а то и просто политического обмана. В другой статье, напечатанной в той же газете, «Еврейские беды – хороший бизнес» (1916. 12 августа), он с обычной для себя прямотой как раз рассуждал на этот предмет:
И все говорят «от имени еврейского народа».
Попробуйте снять с кого-то маску – оскорбится в своих «лучших чувствах»
<…>. За каждым из этих «спасителей» еврейского народа стоит тот, кто всегда прав и «имеет право, потому что богат».
Сорвите маску с одного, на его месте тут же вырастут десятки других. И все потому, что правом представлять еврейские массы, говорить от их лица об их страданиях, с чьим мнением бы считались, такого представительства, такого института просто не существует.
Зная, как Рутенберг не терпел публичное газетное вранье, и вообще его резкую антипатию к тому, чтобы тратить слова попусту, можно не сомневаться в том, что вопрос о праве быть «гласом народа» составлял для него сердцевину общественного и/или политического миссионерства. В то же время как человек деятельный, чья натура вообще не мирилась с проволочками и требовала немедленного воплощения задуманного, он почти сразу стал подтверждать свои намерения и планы определенными практическими шагами. Спустя месяц после начала Первой мировой войны, в конце августа или начале сентября 1914 г., Рутенберг создал в Милане комитет «Pro causa ebraica», основной целью которого было форсированным маршем мобилизовать материальные и моральные ресурсы для создания еврейских военных формирований, готовых, как только Италия объявит о своем вступлении в войну, к боевым действиям.
Членами исполкома «Pro causa ebraica» стали многие известные в Италии люди – государственный и общественный деятель Луиджи Луццати, писатели Саббатино Лопец и Марко Бо-лафио, редактор журнала «La settimana Israelica» Джузеппе Оттоленги, адвокат Виардо Момильяни (президент Миланской сионистской организации), профессора Аристидо Фиорентино и Луций Гегенейм, один из лидеров партии Поалей-Цион (рабочее, социалистическое движение в сионизме) Давид Гольдштейн и др.
В задачу «Pro causa ebraica» входило установление благоприятного международного климата для разрешения еврейского вопроса и, в частности, для ведения переговоров со странами Антанты о праве евреев на Эрец-Исраэль после ее освобождения от турецкого владычества. Должным образом подготовленные еврейские солдаты, готовые принять участие в боевых действиях против турок на стороне сил союзников и таким образом внести свой вклад в дело освобождения Палестины, и были по существу платой за право создания собственного государства на вновь обретенной родине. Итак, по плану Рутенберга и тех, кого он привлек к его осуществлению, достижение цели национального еврейского возрождения находилось в прямой зависимости от действий стран антигерманской коалиции.
«Pro causa ebraica» не была собственно сионистской организацией (см.: Borokhov 1915: 2): многие вошедшие в нее люди вовсе не связывали свою будущую судьбу с Эрец-Исраэль. Оставаясь евреями, они в то же время чувствовали себя итальянцами, европейцами, причем последними подчас больше, чем евреями. Их участие в деятельности, целью которой было добиться предоставления евреям равных со всеми народами условий и возможностей национального существования и развития, исходило подчас вовсе не из сионистских ценностей, а из чисто гуманистических и демократических представлений о международном праве. Похоже, что взгляды самого Рутенберга также не распространялись далее именно такой политической программы и его «сионизм» был скорее основан на чувстве попранной справедливости, нежели на чем-либо ином. Вряд ли он тогда рисовал для себя перспективу собственного переселения в Палестину. Впрочем, «сионизм по Рутенбергу» не исчерпывался таковым переселением или непереселением. Главное было в другом: наряду с традиционной сионистской политикой экономического внедрения евреев в эту страну и постепенного создания в ней социально-хозяйственной и национально-культурной инфраструктуры, которую со временем невозможно станет ни выкорчевать, ни отменить, сложилась принципиально иная, новая модель – завоевание Палестины военным путем. Для этого следовало, присоединившись к странам антигерманского Альянса, избавиться от турецкого владычества.
Отличие «Pro causa ebraica» от традиционного сионистского движения заключалось еще и в том, что эта организация опиралась не только на собственные национальные силы, но обнимала фактически всех гуманно и прогрессивно мыслящих людей, невзирая на их религиозную и национальную принадлежность, – так, к ней примыкал целый ряд представителей католической церкви. Суть деятельности этой организации выходила за рамки привычной сионистской работы – главным образом внутри еврейской массы. «Pro causa ebraica» как бы имела дело с другим объектом – упрочением в европейском и мировом общественном мнении status quo «еврейского национального дома» в Палестине. Эта мысль должна была перестать восприниматься как нечто такое, что может быть принятым или отвергнутым и начать существовать как естественная и неотменимая ничьей волей реальность.
Одними из самых горячих рутенберговских сторонников и единомышленников, принимавших непосредственное участие в организации и деятельности «Pro causa ebraica», оказались теоретик и вождь партии Поалей-Цион. Б. Борохов, который после начала Первой мировой войны покинул Вену и поселился в Милане20, и упоминавшийся выше Д. Гольдштейн. Именно благодаря им произошло сближение Рутенберга с партией Поалей-Цион. С помощью своих новых друзей он пытался привлечь к работе комитета членов Бунда, которые в качестве беженцев жили в это время в Италии и Швейцарии, но эти попытки не принесли результата (см. Borokhov 1915: 2).
Рутенберг полагал, что именно Италия должна стать той местностью и организационной базой («призывным пунктом»), куда будут стекаться волонтеры будущего Еврейского легиона, и потому предпринимал энергичные усилия, дабы до предела наэлектризовать общественную атмосферу духом национально-героического воодушевления. Так, в одном из писем к Гольдштейну он предлагает ему отправиться в Швейцарию и привезти оттуда в Милан Х.-Н. Бялика или кого-нибудь «из главарей сионизма» для поднятия, что называется, национального тонуса:
Genova 1/11/<1>914
Дорогой Давид Рафаилович.
Я не смогу двигаться отсюда до среды. Времени тратить ни в коем случае невозможно. Необходимо поехать Вам немедленно, с ближайшим поездом в Швейцарию, разыскать Бялика и привезти его сюда. Во что бы то ни стало и как можно скорее. Считаясь с тем, что каждый день очень дорог.
Придется огромную работу сделать здесь, в Италии. Придется поехать опять в Лондон. Надо кому-ниб<удь> поехать в Россию и в Америку. Нам вдвоем этого, конечно, не сделать. Поэтому привезите Бялика, если найдете еще кого-нибудь из главарей сионизма, и его. Объясните, в чем дело. Скажите о поездке моей в Лондон, о положении здесь, в Италии. Я в среду или четверг буду в Милане, а оттуда с Б<ороховым> поеду в Рим получить от пр<авительст>ва разрешение объявить в Италии, в месте, которое разрешат, сборный пункт еврейских волонтеров. Разумеется, когда Италия не будет нейтральной. А это случится на этих днях, очевидно. То же придется сделать в Англии, Америке, России. Если можете, поручите Драбкину собрать немного денег. Хотя к среде рассчитываю, что деньги у меня будут свои. Потом денег достанем. Возьмите с собой достаточно денег, чтоб иметь возможность привезти с собой двух человек. На всякий случай.
Посылаю Вам рекомендательное письмо сестры21 и ее подруги в Женеву. Жена сиониста. Я им сегодня утром телеграфировал, чтоб разыскали адрес Бялика. Это будет Вам зацепка. Адрес ее: Фея Николаевна Ниежевизская (Nieswisky), 5 rue Grandes Philosophes, Geneve. Пишется ли точно так фамилия, не знаю. Пишу на почте. Но найдете, конечно.
Каждый день телеграфируйте, где Вы, что успели сделать. В случае надобности буду телеграфировать poste restante Вам в город, куда будете <sic>.
Посмотрите на этих Ниежевизских <sic>, нельзя ли и их привезти.
Рядовых людей с собой не везите. А условьтесь телеграфным адресом вызвать их. Условьтесь подпись <sic> русской или итальянской лучше фамилии. Я буду подписываться Metsola, а Вы подписывайтесь Давидов (Davidoff), а то с немецкими фамилиями наши телеграммы несомненно будут задерживаться.
Ну, всего лучшего. Надеюсь еще завтра поговорить с Вами по телефону.
П. Рутенберг22
В другом письме (5 декабря 1914 г.) ему же, уже сам находясь в Женеве, Рутенберг сообщает, что все для тех же, очевидно, агитационных инъекций «из швейц<арцев> едет Э<й>ншт<ейн>»23.
О существовании комитета «Pro causa ebraica» было известно и российскому читателю. О нем, в частности, писала крупнейшая газета «Русское слово» (корреспонденция принадлежала A.B. Амфитеатрову, о знакомстве которого с Рутенбергом шла речь выше). Приведем эту корреспонденцию полностью, поскольку она едва ли не лучше любых деклараций и манифестов объясняет суть деятельности комитета (отправлена из Рима 9/22 марта 1915 г.):
Я как-то вам телеграфировал еще осенью о новом движении в пользу создания независимого еврейского государства в Палестине. В качестве застрельщика этого движения, совершенно отличного от сионизма и уже отделившегося от него, выступил известный инженер Рутенберг, имя которого в истории русской революции связано с делом Гапона.
Энергия Рутенберга в связи с его известностью в Италии как инженера в области технической гидравлики толкнула созданное им движение по широкому пути. Ввиду этого я просил моего корреспондента в Милане побеседовать с представителями местного общества «Pro causa hebraica» – «За еврейское дело». Президентом этого общества состоит Болафио, почетным президентом – Сабба-тини Лопец, президент национального общества писателей. Вот резюме этих обширных интервью:
– Наша задача, – заявили эти лица, – подготовка европейского общественного мнения к благоприятному разрешению еврейского вопроса в настоящий удобный момент, когда европейский конфликт поставил на очередь вопрос о существовании отдельных национальностей, вопрос, которым займется будущий мирный конгресс. Наступило время и для 14-миллионного еврейского народа заявить о своих нуждах и повести широкую пропаганду, дабы европейское общественное мнение оказало необходимое давление на дипломатию. Намерение Англии создать автономную еврейскую Палестину совершенно серьезно, и маловероятно, что оно встретит затруднения со стороны дипломатии. Мы, конечно, не претендуем на то, чтобы нам отдали Иерусалим и все святые места, но это значения и не имеет, так как ни одна христианская держава не захочет отдать Иерусалим другой христианской державе, и он станет, по всей вероятности, городом международным. Конечно, большинство евреев останется на тех местах, с которыми они связаны уже столетиями, но Палестина будет своего рода еврейским домом, национальным пристанищем, где найдут убежище наиболее угнетаемые из них. Существование автономного еврейского государства окажет большое влияние на отношение европейцев к евреям. С нами будут больше считаться, когда у нас будет свой дом. Мы вовсе не сионисты, хотя наша цель совпадает с их надеждами. Сионисты – организация исключительно национально-еврейская, замкнувшаяся в еврействе, а мы зовем к себе на помощь всех, без различия партий, религий, национальностей. В нашем комитете есть и социалисты, и либералы, республиканцы, консерваторы, евреи, христиане. Среди последних мы нашли поддержку у известного историка, автора биографии Макиавелли, сенатора Валла-ри, профессоров Маццони и Пистрелли, видного ломбардского католика Тоньоли, а кардинал Феррари обещал нам поддержку в Ватикане. Наш национализм отличается от национализма сионистов так же, как и от их тактики. Они обрабатывали европейское общественное мнение с точки зрения сантиментализма и прав человека. Это – нестоящая игра. Мы же выдвигаем наше национальное право и собственные интересы в реализации его тех <sic>, среди которых мы рассеяны. В Италии, конечно, наше движение не вызвано антисемитизмом, которого здесь не существует. В Италии антисемиты встречаются только в виде раритета в аристократической среде, и то это – простое проявление снобизма. Мы чувствем себя итальянцами и не имеем никакого намерения совершить новый исход из Египта в землю обетованную. Мы хотим только помочь нашим угнетаемым братьям найти убежище в автономной Палестине, создание которой считаем необходимым актом политической и исторической справедливости.
Помимо Милана, комитеты «За еврейское дело» основаны также и в других итальянских городах. Особенно энергично работает флорентийский комитет. Вскоре должен открыться комитет в Турине, и в нем примет участие известный профессор-экономист Лориа. Движение вызвало внимание итальянских государственных людей к еврейскому вопросу.
Рутенберг находится сейчас в Америке, где он ведет кампанию в пользу этого дела. Из партии сионистов он вышел (Амфитеатров 1915: 4).
Заключительный абзац вызывает известное недоумение. Во-первых, потому что Рутенберг отправился в США только в конце мая, а во-вторых, ему не было откуда выходить, поскольку к сионистам, говоря формально, он себя не причислял. Не случайно при перепечатке этого материала в русско-еврейской газете «Рассвет» в конце следовало уточняющее редакторское примечание: «Насколько нам известно, Рутенберг в партии сионистов никогда не состоял. Pet5.» (1915. № 11–12. 15 марта. Стлб. 32).
Корреспонденция Амфитеатрова читалась и имела известный резонанс. В № 59 той же газеты от 13/26 марта, под продолжающейся рубрикой «Судьба Палестины», были напечатаны интервью с представителями русского политического корпуса (Е.П. Ковалевский, инициатор вновь образуемого общества для защиты русских научных и религиозных интересов в Палестине, член Государственной думы), академического мира (профессор-востоковед А.Е. Крымский, секретарь восточной комиссии Императорского Археологического общества), а также еврейскими деятелями: раввином Москвы Я. Мазе, видным сионистом И.А. Розовым и литератором, бывшим редактором журнала «Ha-miorer» (Будильник) С.Л. Быховским. В этих высказываниях естественным образом преломилось разное отношение опрошенных к будущему Палестины. Ограничимся лишь двумя мнениями, принадлежащими первым двум из названных лиц. В ответе Е.П. Ковалевского присутствовало явное понимание необходимости решения палестинской проблемы, хотя идея англичан о создании автономного еврейского центра и представлялась ему и преждевременной, и поспешной. Во втором случае отрицательная реакция на самую эту мысль – о предоставлении евреям национальной автономии в Палестине, отразила русское имперско-православное сознание, имевшее свои, и немалые, политические амбиции и притязания на Палестину.
Е.П. Ковалевский:
Данный текст является ознакомительным фрагментом.