N.° 60 Автобиография Сент-Илера, ок. 1719 г.
Le Baron de St Hilaire a expos? sa vie et sacrifi? ses plus beaux jours pour les services du Roy: il a cela de commun avec quantit? d’autres sujets.
Content d’avoir rendu des services tr?s importans ? l’Etat, il n’a ni cherch? ? jouir de la gloire qui lui en devoit revenir, ni demand? la recompense qu’il pouvoit pr?tendre. En cela il a eu peu d’imitateurs. Il a fait plus: contraint pour servir son Roy plus utilement et plus s?rement de soutenir un r?le ?quivoque et susceptibles de mauvaises interpr?tations, il a gard? un silence dont la r?putation a souffert; et il ne se d?termine ? le rompre que parce qu’il n’est plus necessaire par rapport ? l’Etat; et qu’il croit qu’il est tenu de lever le voile qui a d?rob? jusqu’? pr?sent presqu’? toute l’Europe les v?ritables motifs de sa conduite. Il s’y r?sout d’autant plus volontiers qu’il est inform? qu’on a conceu des id?es tr?s desavantageuses de lui et tr?s differentes de celles que l’on aura lorsqu’on connoitra la v?rit?.
Depuis le mois de d?cembre 1710, jusqu’au mois de f?vrier 1711, il fit plusieurs voiages de Badajoz ? Lisbonne par ordre de Monsieur le Marquis de Bay pour engager les Ministres du Roy de Portugal ? entrer dans quelque traitt? avec les deux Couronnes.
De Badajoz il alloit ? Elua d’o? le Marquis de Las Minas le faisois passer ? Lisbonne.
Il rendit plusieurs lettres du Marquis de Bay ? Dom Diego de Mendoza secr?taire d’Etat et eut plusieurs conf?rences avec lui et avec le Duc de Carana.
Le Marquis de Bay voiant que les Ministres du Roy de Portugal ne faisoient que des r?ponses vagues et jugeant qu’il n’y avoit pas lieu de rien esperer de solide de cette tentative, prit le parti de s’en servir pour rendre le Roy de Portugal suspect aux alli?s.
Dans cette veu? [vue], il chargea le Baron de St Hilaire de quelques lettres pour Dom Diego de Mendoza [dans] lesquelles il affecta d’emploier des termes qui donnent ? entendre qu’effectivement le Roy de Portugal etoit dispos? ? traitter avec la France et avec l’Espagne.
Il ordonna au Baron de St Hilaire de tacher de [se] faire enlever par quelque officier des troupes a[ngloi]ses qui etoient pour lors en Portugal.
Etant arriv? ? Elua, il s’addressa au Sier Mo[...] Brigadier dans les troupes d’Angleterre et Fran?ois r?fugi?: il lui t?moigna qu’il etoit tr?s m?content du service d’Espagne, lui dit qu’on l’exp[loite ?] tous les jours ? des courses p?rilleuses, sans lui do[nner] aucune recompense; qu’il avoit fait plusieurs [voya]ges ? Lisbonne pour un traitt? qui se negoc[i]roit en [tre] l’Espagne et le Portugal et qu’il avoit actuellement des lettres du M. de Bay pour Dom Diego de Mendoza, qu’il ne seroit pas f?ch? que ces lettres tombas [sent] entre les mains de Mylord Portmore pourvu qu’il ne parut point que ce fut de son consentement], que pour cela, il n’y auroit pas de meilleur moien que de le faire enlever dans quelque endroit de la rou[te].
Cela fut ainsi ex?cut?, le Baron de St Hilaire enlev? ? St Ernos est men? ? Mylord Portm[ore] qui etoit ? Lisbonne.
Ce Milord aiant lu les lettres, m?me des art[icles] pr?liminaires qui paroissent par les memes [...] prest ? signer fit grand bruit et se plaignit av[ec] beaucoup d’aigreur du pr?tendu traitt? sur le point d’?tre sign?. Ce Prin[ce] et ses ministres auront beaucoup protest? que ce n’etoit d’autre chose que des proposisions hazard[?es] sur le Marquis de Bay, auxquelles on n’au[roit] jamais fais aucune r?ponse favorable, les ter [mes] dans lesquels le Marquis de Bay s’exprimoit dans ses dernieres lettres, accomod?es ? son destein, les pr?tendus articles pr?liminaires, le temoinage du Baron de St Hilaire qui assuroit avoir f[ait] plusieurs voyages de Badajoz ? Lisbonne, avoir eu plusieurs audiences des Ministres portugais, tout cela parut si serieux et si digne d’attention au Mylord Portmore qu’il jugea ? propos d’envoier le Baron de St Hilaire ? Londres pour instruire la Cour de toutes les circonstances de cette n?gociation.
Le Baron de St Hilaire ?tant arriv? ? Londres n’oublia rien pour faire croire que le Roy de Portugal avoit des relations ?troites avec le Roy d’Espagne et cette opinion se fortifia tellement dans l’esprit de la Reine Anne et de ses Ministres, qu’il y a de l’apparence qu’elle ne contribua pas peu ? les determiner ? conclurre la paix avec la France.
La Reine Anne fit donner cinq cens livres sterlings au Baron de St Hilaire et comme la religion catholique dont il fait profession etoit un obstacle ? son avancement en Angleterre, on trouva bon de l’envoier ? l’Empereur avec de fortes lettres de reccommandation et une ample instruction concernant le pr?tendu traitt? entre les deux Couronnes et le Portugal.
L’empereur lui donna le tittre de Baron cinq mille florins et l’emploi d’intendant de la Marine ? Naples.
Dans le mois de mars de l’ann?e 1713, un sujet du Duc de Savoie de la Comt? de Nice proposa ? l’Empereur de br?ler les vaisseaux et l’Arsenal de Thoulon, on l’envoia au Duc d’Usseda ? Genes pour concerter avec lui les moiens de r?ussir dans cette entreprise.
Le Duc d’Usseda eut ordre en mesme te[mps] de prendre sur cela les avis du Baron de St Hilaire comme aiant une exacte connoissance de la situation des lieux se rendit de Naples ? Genes o? il fut pri[s] ? plusieurs conferences qui se tinrent [?] ce sujet; voiant toutes les mesures pris[es] pour l’execution il en informa le Min[istre] de France qui etoit alors ? Genes et en [suite] ?crivit ? Monsieur de Torcy. On prit [des] pr?cautions convenables pour se garen[tir] contre ce dessein et le Duc d’Usseda l’a[vait] voulu mettre ? ex?cution. Il y echo?a, il [y] eut meme des gens arret?s et punis.
Le Duc d’Usseda ne pouvant comprendre comment son dessein avoit ?t? event?, soup?onna le Baron de St Hilaire et in [for] ma l’Empereur de ses soup?ons, en sorte que lorsque le Baron de St Hilaire fit retour ? Naples il y fut arret?. Au bout de neuf mois, il rompit son arr?t et se rendit ? Vienne pour se justifier au [pr?s] de l’Empereur.
Comme la paix etoit pr?te ? se faire [entre ?] la France et l’Empereur et qu’il ne pou[vait] esperer aucune occasion d’?tre utile a[u] Roy, il passa au service du Czar.
Le Czar lui donna un brevet de consc[ien]ce avec le commandement de cinq cens gardes [marine] ?tablis sur les m?moires et la Direction des Acad?mies de Marine et ?tablies aussi jusqu’[aux] plans qu’il en a fournis.
En d?cembre 1715 le Czar lui fis epouser la ni?ce du Baron de Schleinitz: il repassa en France lorsque le Baron de Schleinitz y fut envoi? en qualit? de Ministre pl?nipotentiaire de sa Majest? Czarienne.
Il arriva ? Paris dans le mois de d?cembre 1717. Son intention etoit de donner d?s ce tems-l? les eclaircissemens qu’il donne aujourduy. Mais l’occasion s’etant pr?sent?e de faire un trait? avec quelques marchands de Rouen pour la cargaison de deux vaisseaux qu’il proposa d’envoier ? St Petersbourg, pour les mettre dans le go?t du commerce et de la mer Baltique dans la veu?, apr?s cette premi?re epreuve, de pr?senter des m?moires ? la Cour pour faire connoitre les grands avantages que la France pourroit tirer d’un commerce r?gl? avec la Moskowie. Il partit de Paris dans le mois de mai de l’ann?e 1718 pour se rendre ? St-Petersbourg et pour y avoir soin de la vente des marchandises que lui et ses associ?s envoioirent en ce pa?s-l?.
A peine fut il arriv? ? St Petersbourg qu’il apprit que ses ennemis faisoient courrir le bruit que son voyage avoit pour objet de n?gocier aupr?s du Czar en faveur de l’Espagne : cette calomnie repandu? sans fondement l’a enti?rement d?termin? ? repasser en France et ? donner le pr?sent m?moire, dont il ne demande de retirer d’autre avantage que de faire connoitre son inviolable fidelit? et les services qu’[il] est capable de rendre au moien des ha[...] des qu’il a fait tant en Allemagne qu’[en] Prusse et en Russie, et par les alliances avec lui donne dans plusieurs des meille[eures] familles d’Allemagne, son mariage avec Mademoiselle Arnims qui etoit premi?re Da[me] d’honneur de la Princesse de Wolfenbut[tel], ?pous? du Zarowitz.
On est tr?s humblement pri? d observer deux choses.
La premi?re, que si l’on veut emploier le Baron de St Hilaire, le pre- se[ent] m?moire et ce qu’il contient doit etre tenu tr?s secret, on en voit les raisons.
La seconde, que le Baron de St Hilaire a un grand interet que le Baron de Schleini[tz] n’ait aucune connoissance du m?me m?moire. Cela romproit toute la bonne intelligence qu’il y a entre l’oncle et le neveu, le Baron de St Hilaire aiant cach[?] ? Monsieur de Schleinitz et ? sa propre femme le secret qu’il d?veloppe icy.
AMAE. Correspondance politique. Russie. Supplement 2. F. 274-275 v.
Перевод:
Варон де Сент-Илер рисковал своей жизнью и жертвовал своими лучшими днями ради служения королю: в этом он сходен со множеством других подданных.
Удовлетворенный возможностью оказать важнейшие услуги государству, он не снискал и не стремился снискать причитающиеся ему почести, и не требовал вознаграждения, на которое мог бы претендовать. В этом отношении у него было мало подражателей. Он совершил и нечто большее: дабы служить своему королю с большей пользой и надежностью, он был принужден исполнять двусмысленную роль, подверженную неблагоприятным истолкованиям, так что он хранил молчание, от которого пострадала его репутация; и он намерен нарушить его только потому, что государство в этом молчании больше не нуждается; и что он считает, что он должен снять завесу, которая до сих пор скрывала почти от всей Европы истинные мотивы его поведения. Ему тем легче на это решиться, что, как ему стало известно, о нем составилось весьма неблагоприятное мнение, совершенно отличное от того, что известно тем, кто знаком с истиной.
С декабря 1710 г. до февраля 1711 г. он совершил несколько поездок из Бадахоса в Лиссабон по приказу маркиза де Бэ, чтобы склонить министров короля Португалии к участию в некоторых негоциациях между двумя королевствами.
Из Бадахоса он отправился в Элаш, откуда маркиз де лас Минас направил его в Лиссабон.
Он передал несколько писем от маркиза де Бэ дону Диего д Мендонсе, государственному секретарю, и провел несколько совещаний с ним и с герцогом Караной.
Увидев, что министры короля Португалии дают лишь весьма неопределенные ответы и что, судя по тому, нет надежды, что из этой попытки выйдет нечто основательное, г-н де Бэ решил воспользоваться этим, чтобы привести португальского короля в подозрение в глазах его союзников.
С этим намерением он снабдил барона де Сент-Илера некими письмами для дона Диего д Мендонсы, в которых он притворно употребил такие выражения, что можно было понять, будто и впрямь король Португалии намеревался вести переговоры и с Францией, и с Испанией.
Он приказал барону де Сент-Илеру устроить так, чтобы его похитил какой-нибудь офицер английских войск, что находились тогда в Португалии.
Прибыв в Элаш, он обратился к господину [...], бригадиру английских войск, французскому беженцу. Он признался тому, что весьма недоволен испанской службой; сказал, что его каждый день подвергают опасным поездкам, не давая никакого вознаграждения; что он совершил несколько поездок в Лиссабон ради договора, о котором будут вести переговоры Испания и Португалия, и что располагает теперь письмами от маркиза де Бэ к дону Диего д Мендонсе; что он не будет против, если эти письма попадут в руки милорду Портмору, лишь бы только не было видимости, что это случилось с его согласия; что для этого не было бы лучшего средства, как только похитить его где-нибудь по дороге.
Так все и было исполнено: барона де Сент-Илера похитили в Сент-Эрносе и отвезли к милорду Портмору, что находился в Лиссабоне.
Сей милорд, прочитав письма, уже их предварительные пункты, где шла речь о подписании [...], громко возмутился и посетовал с великой досадой на то, что мнимый договор скоро будет подписан. Сей государь{429} и его министры затем заверяли изо всех сил, что речь шла лишь о предложениях, которые позволил себе сделать маркиз де Бэ и на которые никогда бы не был дан никакой положительный ответ. Выражения, в которых изъяснялся маркиз де Бэ в своих последних письмах, в сравнении с событиями его жизни, мнимые предварительные пункты, свидетельство барона де Сент-Илера, который утверждал, что совершил несколько поездок из Бадахоса в Лиссабон, имел несколько аудиенций у португальских министров, — все это показалось столь серьезным и достойным внимания милорду Портмору, что он счел уместным отправить барона де Сент-Илера в Лондон, дабы уведомить двор обо всех обстоятельствах этих переговоров.
Прибыв в Лондон, барон де Сент-Илер приложил все усилия, дабы убедить, что король Португалии был в тесных отношениях с королем Испании, и это мнение так запало в душу королевы Анны и ее министров, что, по всей видимости, весьма помогло склонить их к заключению мира с Францией.
Королева Анна приказала выдать пять тысяч фунтов стерлингов барону де Сент-Илеру, а поскольку католическая религия, которую он исповедует, была препятствием для его продвижения по службе в Англии{430}, то сочли за доброе отправить его к императору с основательными рекомендательными письмами и пространной инструкцией в отношении мнимого договора между двумя королевствами и Португалией.
Император дал ему титул барона, пять тысяч флоринов и должность морского интенданта в Неаполе.
В марте месяце 1713 года подданный герцога Савойского из графства Ницца предложил императору сжечь корабли и арсенал Тулона, его отправили к герцогу де Уседа в Геную, дабы согласовать с ним средства для достижения успеха в этом предприятии.
Герцог де Уседа в то же время получил приказ узнать об этом мнение барона де Сент-Илера, как от человека, имеющего точные познания о ситуации в тех местах; барон направился из Неаполя в Геную, где был допущен к нескольким совещаниям, что проводились об этом предмете. Увидев, что все меры для исполнения приняты, он уведомил об этом французского посланника, который находился тогда в Генуе, и затем написал господину де Торси. Были приняты соответствующие меры, дабы противодействовать этому намерению, которое герцог де Уседа хотел привести в исполнение. Его постигла в этом неудача, его люди были арестованы и подвергнуты наказанию.
Не понимая, как его замысел был раскрыт, герцог де Уседа заподозрил барона де Сент-Илера и уведомил императора о своих подозрениях, так что по своем возвращении в Неаполь барон де Сент-Илер был арестован. Через девять месяцев он вышел из-под ареста и направился в Вену, дабы оправдаться перед императором.
Поскольку Франция и император были близки к заключению мира, и он не мог надеяться ни на какой случай быть полезным королю, то перешел на службу к царю.
Царь дал ему патент и поставил под его начало пятьсот гардемаринов, учрежденных по его мемориалу, и Морскую академию, также учрежденную по предоставленным им планам.
В декабре 1715 г. царь женил его на племяннице барона Шлейница. Он вернулся во Францию, когда барон Шлейниц был послан туда в качестве полномочного посланника Его царского величества.
Он прибыл в Париж в декабре месяце 1717 г. Его намерением с того времени было дать разъяснения, которые он дает сегодня. Однако представился случай составить договор с некими купцами из Руана о загрузке двух судов, которые он предложил отправить в Санкт-Петербург, дабы привить им вкус к торговле и Балтийскому морю, и с намерением, после этой первой попытки, представить ко двору мемориалы, дабы уведомить о великих выгодах, которые Франция может извлечь из налаженной торговли с Московией. Он отправился из Парижа в мае месяце 1718 г. в Санкт-Петербург, дабы заниматься там продажей товаров, которые он и его компаньоны будут поставлять в эту страну.
Лишь только он прибыл в Санкт-Петербург, как узнал, что его недруги распространяют слух, будто его поездка имеет целью начать с царем переговоры в пользу Испании. Эта клевета, распространяемая без оснований, окончательно убедила его вернуться во Францию и представить настоящую записку, от которой он не желает получить никакой иной выгоды, кроме как возможности сообщить о своей нерушимой верности и услугах, которые он способен оказать благодаря связям, что он завел как в Германии, так и в Пруссии и в России, и союзам со многими лучшими семьями Германии через брак с мадемуазель Арним, которая была первой фрейлиной принцессы Вольфенбюттельской, супруги царевича.
Нижайшая просьба принять во внимание две вещи.
Первое: если к услугам барона де Сент-Илера захотят прибегнуть, то настоящий мемориал должен храниться в тайне, причины этого очевидны.
Второе: барон де Сент-Илер весьма заинтересован, чтобы барон Шлейниц не проведал об этой самой записке. Иначе то доброе согласие, что существует между дядей и племянником, было бы нарушено, ибо барон де Сент-Илер скрыл от господина Шлейница и своей собственной жены тайну, которую он раскрывает здесь.