На каком языке говорили монголы?
На каком языке говорили монголы?
Традиционная история едина в своем утверждении: на монгольском языке. Это и понятно: если монголы XIII века — предки современных монголов, жителей Монголии, то другого варианта быть не может. Но как только появляется альтернативная версия истории и монголы XIII века оказываются монгалами, жителями Каракумов, версия сторонников традиционной истории рассыпается как карточный домик, потому что она ничем не подкреплена. Нет ни одного сохранившегося текста на монгольском языке, даже грамот и ярлыков. Дошли до наших дней только крохи, да и те в переводах.
Впрочем, вероятно, что-то, может, и сохранилось, но что? Да, у наших ученых есть 61 ханский ярлык, написанный не по-русски. А на русский переведено из них только восемь штук! Почему? Какой успех может ждать историка-первооткрывателя! Но что-то не спешат они заняться переводом, видимо, прекрасно понимая, что ЭТОГО ДЕЛАТЬ НЕЛЬЗЯ.
Не существует никаких реальных доказательств языковой принадлежности монгалов к монгольской группе языков. А обратные свидетельства есть. Их немного, и они косвенные, но существуют.
Знаменитое письмо великого хана Римскому папе было первоначально написано по-монгольски, но затем переведено по-сарацински, в данном случае на персидский. Это письмо чудом сохранилось и переведено. Самое примечательное в нем то, что первые строки написаны не по-персидски, а по-тюркски. Вот они: «Силою Вечного неба Далай-хан всего великого народа; наш приказ». Логичнее всего предположить, что первоначальный вариант на «монгольском» был написан по-тюркски, при переводе на персидский вступительное обращение оставили в оригинале. Таким образом, монгольский язык оказывается тюркским, что и должно быть по АВ, раз монголы — кочевники Каракумов.
Считается, что довольно быстро монгольская верхушка растворилась в тюркской среде. Что ж, языковая ассимиляция вполне возможна в такие сроки. Но вместе с тюркским языком монголы переняли и половецкие (половцы — тюрки) обычаи и даже официальную документацию вели на нем же. Это уже не подлежит объяснению исходя из ТВ.
Найманов, соседей монголов (по ТВ), относят к монголоязычным племенам, но в последнее время появилась информация, что найманы — тюрки. Оказывается, найманами звали один из казахских родов. А казахи — тюрки.
Знаменитый полководец второй половины XIV века Тимур (Тамерлан) происходил из монгольского племени барлас. К моменту его рождения в 1336 году это племя было тюркизовано, т. е. не прошло и ста лет с момента монгольского нашествия на Русь, а монголы-барласы уже были отюречены.
Нам говорят, что монголы растворились в более многочисленной тюркской массе. Но обратите внимание: монгольское племя барлас столетие спустя еще существует как единая родовая структура. Племя не размыто, но, оказывается, полностью перешло на чужой язык, язык побежденных. Да, в истории были частыми случаи, когда победители растворялись в среде местного населения: булгары среди славян Болгарии, франки среди романского населения Галлии и т. д., но они не сохраняли родовой строй, родовое единство. А здесь племя барлас сохранилось.
Если применить принцип «бритвы Оккама», то вывод единственный: племя барлас ВСЕГДА ГОВОРИЛО ПО-ТЮРКСКИ.
Я не отрицаю возможности, что отдельные племена, вошедшие в державу Чингисхана, могли говорить на языках монгольской языковой группы. С востока, с Центральной Азии, где были, да и сейчас распространены эти языки, время от времени в западные степи прорывались монгольские племена, но в общей массе их было немного.
Достаточно сказать, что сегодня на различных монгольских языках говорят в России калмыки да буряты. Основная масса остальных коренных жителей районов к востоку от Волги — тюрки и финно-угры.
Интересную информацию приводит Иловайский. «Но Джебе и Субудай… послали сказать половцам, что, будучи их СОПЛЕМЕННИКАМИ, не желают иметь их своими врагами». Иловайский понимает, ЧТО он сказал, поэтому тут же дополняет: «Турко-татарские отряды составляли большую часть отправленного на запад войска». Но почему-то он не уточнил, откуда это тюркское войско должно быть отправлено. По традиционной версии истории — из Монголии. Следовательно, в Монголии жили в основном тюрки? По крайней мере, ТОЛЬКО такой вывод можно сделать из фактов традиционной истории и слов Иловайского, одного из ведущих историков XIX века.
В заключение скажу, что Гумилев пишет о том, что через двести лет после монгольского нашествия «история Азии пошла так, как будто Чингисхана и его завоеваний не было». А ведь и не было в Центральной Азии ни Чингисхана, ни его завоеваний. Как пасли скот разрозненные и малочисленные пастухи в XII веке, так все осталось без изменений до XIX века, и не надо искать ни могилу Чингисхана, ни «богатые» города там, ГДЕ ИХ НИКОГДА НЕ БЫЛО.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
§ 1. На каком языке была написана Библия?
§ 1. На каком языке была написана Библия? Первая часть книги, если помните, начиналась с описания примитивной детско-дикарской психологии и сказки про курочку Рябу. Однако ничуть не хуже Рябы эту психологию иллюстрируют сами библейские сказания, которыми мы сейчас и
3. На каком языке написал Марко Поло свою книгу?
3. На каком языке написал Марко Поло свою книгу? Надеемся, читатель оценил саму постановку этого вопроса. Вопрос поставлен не нами. Оказывается, что даже язык, на котором Марко Поло написал свою книгу, неизвестен.«Что касается языка, на котором книга Марка Поло была впервые
8.2. На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки?
8.2. На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки? Но с другой стороны, все мы «знаем», что монгольские ханы облекали все свои указы в форму так называемых ярлыков. Причем этих ярлыков, судя по летописям, было очень много. Вот, скажут нам, — подлинные памятники
9.2. На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки?
9.2. На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки? Но с другой стороны, все мы «знаем», что монгольские ханы облекали все свои указы в форму так называемых ярлыков. Причем, ярлыков, судя по летописям, было очень много. Вот, скажут нам, подлинные памятники великой
На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки?
На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки? Но с другой стороны, все мы «знаем», что монгольские ханы облекали все свои указы в форму так называемых ярлыков. Причем, этих ярлыков, судя по летописям, было очень много. Вот — подлинные памятники великой
11.9. На каком языке говорили монголы
11.9. На каком языке говорили монголы Карпини рассказывает, что когда он привез императору «монголов» грамоту от папы, ее потребовалось перевести. Спрашивается, на какой же язык перевели грамоту? Карпини пишет об этом так. «Мы поднесли грамоту и просили дать нам толмачей,
«Никогда мы не говорили между собою на языке любви»
«Никогда мы не говорили между собою на языке любви» Слезы Екатерины – это не обычные слезы невесты, прощавшейся с беззаботной девичьей жизнью. Здесь иное: мечты о предназначенном ей принце, которого она готова была любить, быстро разбились вдребезги. Принц-то был, но
8.2. На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки?
8.2. На каком языке были написаны знаменитые ханские ярлыки? Но с другой стороны, все мы «знаем», что монгольские ханы облекали все свои указы в форму так называемых ярлыков. Причем, этих ярлыков, судя по летописям, было очень много. Вот, скажут нам, подлинные памятники
9. На каком языке говорили «монголы»?
9. На каком языке говорили «монголы»? Карпини рассказывает, что когда он привез императору «монголов» грамоту от папы, ее потребовалось перевести. Возникает крайне интересный вопрос: на какой же язык перевели грамоту? Карпини пишет об этом так. «Мы поднесли грамоту и
3. На каком языке написал или продиктовал Марко Поло свою книгу?
3. На каком языке написал или продиктовал Марко Поло свою книгу? Вопрос был задан впервые не нами. Надеемся, читатель оценил саму постановку вопроса. Оказывается, ДАЖЕ ЯЗЫК, на котором Марко Поло написал свою книгу, НЕ ИЗВЕСТЕН историкам.По этому поводу сообщают следующее.
3. На каком языке написал или продиктовал Марко Поло свою книгу?
3. На каком языке написал или продиктовал Марко Поло свою книгу? Вопрос поставлен не нами. Надеемся, читатель оценил саму постановку проблемы. Оказывается, что даже язык, на котором Марко Поло написал свою книгу, неизвестен.По этому поводу сообщают следующее. «Что касается
Мы говорили на одном языке…
Мы говорили на одном языке… Интерес к тюркской истории не спадает в разных краях бывшего СССР, о том сужу по своим книгам. Правда, те, кто сжился с «официальной» историей, принимают их с недоверием, но все равно читают: влечет суть построений. Я утверждаю, история России
Мы говорили на одном языке…
Мы говорили на одном языке… Интерес к тюркской истории не спадает в разных краях бывшего СССР, о том сужу по своим книгам. Правда, те, кто сжился с «официальной» историей, принимают их с недоверием, но все равно читают: влечет суть построений. Я утверждаю, история России