11.9. На каком языке говорили монголы

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

11.9. На каком языке говорили монголы

Карпини рассказывает, что когда он привез императору «монголов» грамоту от папы, ее потребовалось перевести. Спрашивается, на какой же язык перевели грамоту? Карпини пишет об этом так. «Мы поднесли грамоту и просили дать нам толмачей, могущих ПЕРЕВЕСТИ ЕЕ… Мы вместе с ними ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЛОЖИЛИ ГРАМОТУ НА ПИСЬМЕНА РУССКИЕ И САРАЦИНСКИЕ И НА ПИСЬМЕНА ТАТАР; этот перевод был представлен Вату, и он читал и внимательно отметил его» [656], с. 73.

В другой раз, уже при дворе самого монгольского императора, Карпини и его спутников спрашивают: «Есть ли у господина папы лица, понимавшие грамоту РУССКИХ, ИЛИ САРАЦИН, ИЛИ ТАКЖЕ ТАТАР?» [656], с. 80. Карпини сказал, что нет, и поэтому пришлось ответную грамоту от монголов к папе переводить на понятный папе язык. Выходит, что первоначально монгольская грамота к папе была написана на «русском или сарацинском или также татарском языке». Не вытекает ли отсюда, что РУССКИЙ, САРАЦИНСКИЙ И ТАТАРСКИЙ ЯЗЫКИ — ЭТО, ПОПРОСТУ, ОДИН И ТОТ ЖЕ ЯЗЫК? Вспомним признание Карпини, что татары — это западно-европейское название «монголов» = великих. По-видимому, именно поэтому он и прибавляет здесь слова: «а также татарский язык». Подчеркнем, что Карпини НИГДЕ НИ ЗВУКА не говорит о «монгольском языке». ВСЕ МОНГОЛЬСКИЕ ХАНЫ ПРЕСПОКОЙНО ЧИТАЮТ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, ПО-РУССКИ. А о монгольском языке почему-то ничего не знают. По крайней мере, Карпини, побывав в «Монголии», о нем ничего не слышал.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.