21.5. Ирод поддается на давление Иродиады и казнит Иоанна Крестителя Луций поддается давлению Туллии-Свирепой и казнит Сервия Туллия

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

21.5. Ирод поддается на давление Иродиады и казнит Иоанна Крестителя

Луций поддается давлению Туллии-Свирепой и казнит Сервия Туллия

Евангелия говорят, что Ирод, наконец, соглашается с требованиями Иродиады и отправляет Иоанна Крестителя на казнь (Марк 6:21–29).

Аналогично, по Титу Ливию, Луций Тарквиний, наконец, поддается уговорам жены и, распаленный ее речами, выступает против Сервия Туллия. «ПОДСТРЕКАЕМЫЙ НЕИСТОВОЙ ЖЕНЩИНОЙ, Тарквиний обходит сенаторов (особенно из младших родов), хватает их за руки… и требует воздаяния» [58], т. 1, с. 52. Затем он лично «сбрасывает» Сервия с лестницы, после чего отправляет убийц, чтобы они добили Сервия Туллия во время бегства. Выше мы подробно говорили об этом. Стоит отметить, что Тит Ливий здесь вновь вспоминает о вдохновляющей роли Туллий-Свирепой: «Считают, памятуя о прочих злодеяниях Туллии, ЧТО И ЭТО (то есть убийство Сервия Туллия — Авт.) СОВЕРШЕНО ПО ЕЕ НАУЩЕНЬЮ» [58], т. 1, с. 53. Далее, как мы уже рассказывали, Туллия-Свирепая лично направляет свою колесницу на тело Сервия Туллия, чтобы раздавить его.

ВЫВОД. Евангельский рассказ об Иоанне Крестителе неплохо соответствует той части римской истории Сервия Туллия, где говорится о Туллий-Свирепой = евангельской Иродиаде и Луции Тарквиний Гордом = евангельском царе Ироде.

В заключение — лингвистическое наблюдение. Славянское слово ГОРДЫЙ переводится по-латински как Suberb. Именно так прозвали Луция Тарквиния ГОРДОГО, аналога евангельского Ирода. Но ведь в западноевропейском написании имя ИРОД звучит как HEROD. Не исключено, что HEROD = Ирод произошло от русского ГОРДЫЙ. Поскольку старые летописи Русско-Ордынской Империи XIV–XVI веков были написаны в основном на славянском языке, то в них, вероятно, первоначально говорилось о ГОРДОМ царе. Потом, после создания в XV–XVI веках «древнейшей» латыни, прозвище Гордый перевели в Западной Европе как Suberb. А в Евангелиях осталась форма ИРОД = HEROD, по-прежнему близкая к исходному славянскому ГОРДЫЙ.

Повторим, что подобные лингвистические соображения приобретают смысл лишь после того, как хронологические соответствия установлены другими, объективными методами. То есть когда картина событий УЖЕ БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ ВОССТАНОВЛЕНА. Тогда, наконец, появляется возможность отобрать из множества различных огласовок старого имени те, которые лучше всего вписываются в данную ситуацию. Иначе вариантов было бы слишком много.

Отметим, что мы исчерпали практически всю «биографию» Сервия Туллия, рассказанную Титом Ливием.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.