Миёси-но Асоми Киёюки «Икэн дзю:ни кадзё:» — «Рекомендации[1] в двенадцати пунктах» (914 г.)
Миёси-но Асоми Киёюки
«Икэн дзю:ни кадзё:» — «Рекомендации[1] в двенадцати пунктах» (914 г.)
М. В. Грачёв
Период Хэйан — время оформления блестящей придворной культуры. Именно в недрах этой культурной традиции были выработаны различные принципы «стиля жизни» столичной аристократии. Этот «стиль жизни» можно по праву назвать многоаспектным явлением, сочетающим в себе как «облик придворного аристократа», так и «образ чиновника».
Однако Хэйан — это не только время высокой культуры, но и период, когда государство оказалось на распутье. Первая половина периода Хэйан прошла под знаком многочисленных придворных дискуссий, во время которых высокоранговые столичные чиновники пытались разобраться в причинах несостоятельности «государства рицурё:» и выработать наиболее приемлемую в этих условиях стратегию поведения.
В это время многие представители служилого сословия, следуя традиции увещевания государя, представляли ко двору свои соображения о состоянии государственного управления. До наших дней сохранилось изрядное количество докладных записок и других похожих сочинений, принадлежащих кисти хэйанских аристократов, но «Рекомендации в двенадцати пунктах» Миёси-но Киёюки (847–918) по праву считаются самым выдающимся произведением этого жанра[2]. По существу это было первое сочинение такого рода, где давалась всеобъемлющая оценка бедственного положения в государстве, а также предлагались меры по искоренению существующих изъянов.
В этой связи биография автора «Рекомендаций…» и, собственно, текст документа постоянно привлекают исследователей истории и культуры древней и средневековой Японии[3]. Что же касается работ, где хотя бы просто упоминается этот документ, то они не поддаются подсчету. Именно по этой причине ниже предлагается полный комментированный перевод «Рекомендаций в двенадцати пунктах».
На русский язык этот документ ранее полностью не переводился. Существует неполные переводы «Рекомендаций» на английский[4] и немецкий[5] языки, а также по крайней мере два полных перевода этого сочинения на современный японский язык[6]. Выражаю глубокую признательность профессору университета г. Кобэ Л. М. Ермаковой за ряд чрезвычайно ценных консультаций по древнеяпонскому языку приводимого здесь памятника; я очень благодарен моим коллегам-японистам: сотруднику ИВК при РГГУ А. Н. Мещерякову и заведующей кафедры истории и культуры Японии ИСАА при МГУ им. М. В. Ломоносова Е. К. Симоновой-Гудзенко за ряд важных замечаний в процессе работы над переводом докладной Миёси-но Киёюки.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Одна из двенадцати
Одна из двенадцати Впервые ее имя встречается в трудах древнегреческого философа Гераклита. После него об одной из самых знаменитых прорицательниц, Сивилле, писали римляне Плутарх и Овидий, Цицерон и Вергилий. Даже спустя много веков ее изображения появлялись в
Законы двенадцати таблиц
Законы двенадцати таблиц Со временем и патриции, и плебеи устали от непрестанной вражды. Поняв, что закон Терентилия никогда не будет одобрен сенатом, народные трибуны повели дело мягче: они предложили избрать законодателей из числа как патрициев, так и плебеев, с тем
Конь о двенадцати головах
Конь о двенадцати головах Похожий сюжет мы часто встречаем и в русских сказках. Так, небесный конь привозит Ивана-царевича в солнцево царство и спускает его в преисподнюю. При этом конь мыслится как дарователь всяческих благ, счастья, здоровья, богатства, удачи. Конь как
Огненный змей о двенадцати головах
Огненный змей о двенадцати головах В русских сказках имеется персонаж – великан Усыня. Он стоит наравне с такими персонажами-великанами, как Горыня, Дубыня. Предполагается, что Горыня связан с горами, Дубыня – с дубами, а Усыня – то ли с длинными усами, то ли с водами реки,
Здание Двенадцати коллегий
Здание Двенадцати коллегий Среди многочисленных и уникальных зданий на Университетской набережной Васильевского острова это красно-белое здание невольно заставляет обратить на себя внимание. И сначала даже не очень понятно чем. И только сделав пару шагов влево или
По рекомендации Трилиссера
По рекомендации Трилиссера После окончания Первой мировой войны соотношение сил в Европе и мире несколько изменилось. Германия была повержена. Однако реваншистские настроения в ней сохранялись и умело подогревались со стороны Антанты, в политических кругах которой
СПИСОК ДВЕНАДЦАТИ
СПИСОК ДВЕНАДЦАТИ Но что же за двенадцать городов? Насколько согласованно и часто письменные источники твердят об их количестве, настолько же молчаливы они при названии самих этих городов: и при подсчетах можно догадаться, что претендентов в этот список больше, чем
Практические рекомендации
Практические рекомендации Мы считаем, что представляется неоправданным присвоение имени К.Э. Циолковского учебным заведениям, исследовательским учреждениям, различным Академиям, научным коллективам и пр., хотя, конечно, каждый выбирает себе «бога» самостоятельно.Кроме
Рекомендации по чтению книги
Рекомендации по чтению книги Однажды президент компании сказал мне, что я провел его, когда спрятал нечто громадное внутри маленькой упаковки. Конечно, я сделал это не нарочно. И если это и было спрятано, то задолго до начала моей работы. Мудрость во все времена по-разному
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НА ЧЕТЫРЕХ ОПОРНЫХ ПУНКТАХ ПЕРЕДОВОГО РУБЕЖА СУХОПУТНОЙ ОБОРОНЫ ДО НАЧАЛА БОЕВ ЗА СЕВАСТОПОЛЬ
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НА ЧЕТЫРЕХ ОПОРНЫХ ПУНКТАХ ПЕРЕДОВОГО РУБЕЖА СУХОПУТНОЙ ОБОРОНЫ ДО НАЧАЛА БОЕВ ЗА СЕВАСТОПОЛЬ Составлено автором по документам: РГА ВМФ. — Ф. 2095, оп. 0019526, д. 2, л. 74–75; Ф. 10, д. 17716, л.
Предложения. Рекомендации. Предположения
Предложения. Рекомендации. Предположения К слову "ум" "Словарь синонимов" предлагает ряд таких тождественных понятий, как "интеллект", "рассудок", "разум", "голова", "толк" и т. д. Все уместно в понимании того смысла, который мы вкладываем в это слово, вынося его в заголовок
XXV. О двух пунктах устава Владимира Мономаха
XXV. О двух пунктах устава Владимира Мономаха Указанный устав содержит в себе две замечательные статьи, бросающие яркий свет на мировоззрение руссов XI — XII веков (а может быть, и глубже). К сожалению, никто до сих пор не оценил должным образом эти замечательные
Общие методические рекомендации
Общие методические рекомендации В соответствии с учебным планом студенты первого курса должны выполнять курсовую или контрольную работу Студенты, фамилии которых начинаются:с «А» по «Г» выбирают 1, 6, 11, 16, 21, 26, 31, 36, 41, 46, 51, 56, 61, 66, 71, 76 темы;с «Д» по «К» выбирают 2, 7, 12, 17, 22, 27, 32,
М. В. Грачев. Миёси-но Асоми Киёюки. «Икэн дзю:ни кадзё:» — «Рекомендации в двенадцати пунктах» (914 г.)
М. В. Грачев. Миёси-но Асоми Киёюки. «Икэн дзю:ни кадзё:» — «Рекомендации в двенадцати пунктах» (914 г.) Миёси-но Асоми Киёюки «Икэн дзю:ни кадзё:» — «Рекомендации[1] в двенадцати пунктах» (914 г.) М. В. ГрачёвПериод Хэйан — время оформления блестящей придворной культуры. Именно
В госпиталях и медицинских пунктах
В госпиталях и медицинских пунктах Многие санитарные дружинницы Московской городской организации общества Красного Креста за работу в госпиталях были награждены орденами и медалями, а также значками «Отличнику здравоохранения», «Отличнику санитарной обороны» и
Учение двенадцати апостолов («Дидахе»)
Учение двенадцати апостолов («Дидахе») «I1 Есть два пути: один – жизни и один – смерти, но между обоими путями большое различие (Втор. 30:15; Иер. 21:8). 2 Путь жизни таков: во-первых, ты должен любить Бога, создавшего тебя (Втор. 6:5; Сир. 7:32), во-вторых, – ближнего своего, как себя