13. Кто был первым митрополитом Древней Руси?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

13. Кто был первым митрополитом Древней Руси?

На этот вопрос до сих пор история не имеет возможности ответить уверенно. Существующие в летописях списки митрополитов противоречивы и состоят из голых имен, ни одним словом не упоминая о времени, когда они жили.

Древнейшее сведение о первом митрополите дает, по-видимому, Иоакимовская летопись. Закончив описание войны Владимира с польским королем Мешко, она говорит: «По сем же иде Владимир на Булгары, и победи их, мир учини, и прият крещение сам и сынове его, и всю землю Русскую крести. Царь же болгарский Симион присла иереи учены и книги довольны, и посла Владимир во Царьград к царю и патриарху просити митрополита, они же весьма возрадовашася, и прислаша митрополита Михаила, мужа весьма ученого и богобоязненного, болгарина суща, и с ним четыре епископы и многи иереи, диаконы и демественники (певчие) от славян».

Мы не будем здесь разбирать явно неверное сообщение летописи: во-первых, Владимир воевал с волжскими, а не дунайскими болгарами, во-вторых, крещение его в Корсуни разобрано нами достаточно подробно ранее, в-третьих, царь болгарский Симеон царствовал с 893 по 927 г. и, следовательно, умер задолго до Владимира[116].

Мы уже указывали (с. 326, 469, 490), что в основе древних данных о крещении Руси лежит ошибка: данные о крещении западных славян (руссов) при Фотии были отнесены к Киевской Руси, отсюда домыслы и несообразности.

В Никоновской летописи, сравнительно поздней (XVI в.), но сохранившей много подробностей, отсутствующих в иных летописях, мы находим следующее после описания женитьбы Владимира и свадебного пира:

«По сем же посла Володимер в греки к пресвященному Фотею, патриарху царегородскому, и взя от него первого митрополита Михаила Киеву и всей Русской земли. Михаил митрополит Киевский и всея Руси (последняя фраза, вероятно, представляет собой заглавие на полях более ранней летописи, внесенное затем переписчиком в текст. — С. Л.). Бысть же сей митрополит учителен зело и премудр премного, и житием велик и крепок зело, родом Сирин (т. е. сириец. — С. Л.), тих убо бе, и кроток, и смирен, и милостив премного; иногда же страшен и свиреп, егда время требоваше. Чествоваше убо его Володимер, и в согласии и любви мнозе с ним пребываше и радовахуся вси, и слава Божия превсхожаше.

Таже Володимер, благословением отца своего митрополита[117], постави церковь в Корсуни на горе, юже съсыпаша среде града, крадуще приспу (в некоторых цитатах ошибочно стоит “кладуще”; дело в том, что Владимир во время осады Корсуня создавал насыпь (“приспу”) около стен города, чтобы перелезть через нее, корсуняне же сделали подкоп и крали землю снизу, насыпая ее внутри стен, получалась бочка Данаид[118]. — С. Л.); сиа церкви стоить и до сего дни. По сем многи послы приходиша из грек от царей, и з дары, и с любовию. Приходиша послы из Рима от папы, и мощи святых принесоша к Володимеру. Тогда же прииде Печенежский князь Метигай ко Володимеру и, веровав, крестися во Отца и Сына и Святаго Духа. Отдаде же Володимер яже взял Корсунь град греком царици для[119]».

По-видимому, пребывание Владимира в Корсуни не было кратковременным даже после его взятия и женитьбы на Анне: после бракосочетания к нему явились специальные послы от греческих братьев-императоров[120] с поздравлениями и подарками (впрочем, это много времени не потребовало). Однако сюда же, очевидно из Киева, пришли послы римского папы (если бы в Киеве Владимира ожидали скоро, то послы подождали бы там его прибытия). Далее, Владимир построил в Корсуне церковь, стоявшую еще во время написания «Повести временных лет»; значит, церковь была постоянная, солидная, простоявшая более ста лет, такой церкви за неделю не построишь. Далее, Владимир принимал и крестил печенежского князя Метигая и т. д.

Кроме того, из одного из житий мы узнаем, что Анна после свадьбы ездила по Крыму, была в Феодосии.

Из всего этого видно, что Владимир осень и зиму 989 г. провел в Крыму и вернулся в Киев только весной 990 г., в том же году состоялось и крещение Руси.

Вернемся, однако, к цитате. И здесь допущена та же ошибка: патриарх Фотий жил за сто лет до крещения Владимира. Однако это не значит, что вся цитата является измышлением. В ней много подробностей, характерных своей конкретностью именно для настоящей летописи.

Митрополит Михаил назван здесь сирийцем, а не болгарином, и у нас есть основания думать, что здесь смешаны два Михаила (см. ниже), болгарский и сирийский; рассказано о характере Михаила Сирийца и в выражениях необычных для легенды: указано, что Михаил бывал в гневе страшен, и свиреп и добавлено, как бы в оправдание, что тогда, когда это бывало нужно. Указано, что церковь в Корсуни была создана с благословения Михаила, и т. д.

Все эти конкретные подробности, как и вообще «корсунский рассказ», показывают, что автор знал хорошо то, о чем он писал, поэтому у нас нет оснований ему не верить.

Если мы обратимся к Иоакимовской летописи, к истории времен Аскольда, то найдем, что после неудачного похода на Царьград Аскольд «и возвратися посла в Царьград ко царю» (здесь в летописи на полях было написано: «Утрачены в летописце два листа», а далее следовало: «…Михаил же возблагодари Бога, иде в Болгары»).

По догадке Татищева, в двух утраченных листах (а возможно и намеренно вырванных, ибо эта история отнимала у Владимира честь первокрестителя Руси) было изложено чудо с несгоревшим Евангелием. Упомянутый же ниже Михаил — болгарский митрополит. В этих условиях упоминание о Фотии становится совершенно уместным и правильным.

Из вышесказанного, а также из прежде написанных очерков мы можем сделать следующие вероятные заключения: 1) при Фотии в 860-х гг. случилось крещение западных славян, именовавшихся также русинами, или руссами, что в дальнейшем дало повод к смешению их с руссами киевскими. Очевидно, именно с этим эпизодом связано и чудо с несгоревшим Евангелием, сохраненное в латинской записи; 2) приблизительно в 874 г., т. е. после неудачного похода Аскольда на Царьград, состоялось первое крещение киевских руссов, в котором принимал участие болгарский епископ Михаил, впоследствии попавший в список первых русских митрополитов; 3) более ста лет спустя, когда Русь под Олегом, Игорем и Светославом снова стала преимущественно языческой, Владимир крестил Русь во всем ее объеме и уже окончательно; первым митрополитом стал Михаил Сириец, в рассказах летописей слившийся с Михаилом Болгарином.

Если мы обратимся к летописям, дающим только голый список митрополитов, то найдем здесь большой разнобой. Первая Новгородская летопись, например, приводит в списке Феопемпта, который был поставлен в митрополиты только при Ярославе, — этот вариант поэтому отпадает.

Другие летописи дают два варианта, согласно первому: Михаил, Леон, Иоанн, Феопемпт, согласно второму: Леон, Михаил, Иоанн, Феопемпт. Таким образом, спор идет только о том, кто был первым: Михаил или Леон.

В различных редакциях церковного устава Владимира мы опять-таки встречаемся с двумя вариантами: в одном называется Леон (он же Леонт), в другом Михаил, причем в каждом случае добавлено, что они были взяты «у патриарха Фотия».

В Степенной книге (Полное собрание Русских Летописей, том IX, с. 113) указывается, что первый митрополит был назначен не Фотием, а патриархом Николаем Хрисовергом (983–996), что исторически не вызывает возражений.

Житийная литература (Жития Бориса и Глеба) упоминает Иоанна, стоящего обычно третьим в списках, но данные о нем колеблются: он называется то «митрополитом», то «архиеписком», что, однако, не исключает одно другого: Иоанн в одно время был архиепископом, а потом стал митрополитом.

Таким образом, в русской литературе вопроса существует разнобой. Единственным источником, от которого можно исходить, стоя твердо, по-видимому, является трактат митрополита Леонта, составленный около 1004 г., на греческом языке, где титул его гласит так: «Leontos metropolitou Rosias tes en Rosia Preslabas pros Romaious etoi Latinous peri ton axymon» (см.: Бенешевич В.Н. № 926. Памятники древнерусского канонического права. Вып. 1. Русская историческая библиотека, Пг., 1917. С. 73—101)[121].

Итак, к 1004 г. митрополит Леонт, безусловно, был уже на Руси (в Переяславле). Так как крещение Руси состоялось в 990 г., вполне возможно, что Леонт мог быть митрополитом еще с того времени. Однако, поскольку на место митрополитов обыкновенно назначали людей заслуженных, опытных и старых, вполне возможно, что первым митрополитом был еще Михаил, а Леонт уже был вторым. Если Михаил был недолго, что вполне возможно, то Леонтия могли легко впоследствии счесть и за первого митрополита.

Здесь необходимо отметить одно поразительное обстоятельство: несмотря на то что летописи велись монахами, хранились в монастырях и были проникнуты религиозным духом, жизнь церкви чрезвычайно скудно освещена в них. Есть известия о постройках церквей, переделке их, ремонте или гибели от пожаров, но о духовных лицах даже самого высокого ранга мы ничего в них не находим.

Мы часто не знаем ни лет, ни национальности, ни, наконец, деяний митрополитов или епископов. Самое большее, что мы обычно узнаем, — это время поставления на престол и год смерти. Между тем, есть основания полагать, что жизнь церкви на Руси не катилась по гладким рельсам: в отдельных углах Руси существовало столетиями язычество, которое, несомненно, защищалось и боролось; немалую борьбу приходилось вести и с пережитками языческих верований и обрядов, бывали и расколы и секты, существовала борьба между светской и духовной властью, соперничали между собой и крупные духовные лица и т. д.

Обо всем этом летописи либо вовсе молчат, либо отзываются крайне скупо.

Этот отказ от описания духовных дел и сосредоточение только на светских в руках монахов нам совершенно непонятен, — ведь и духовные дела давали много для восхваления хорошего и осуждения плохого.

Обратимся теперь к иностранным источникам. Только византийские источники могут, естественно, пролить некоторый свет на интересующий нас вопрос. Если мы сравним список епископов, составленный императором Львом Мудрым и патриархом Николаем Мистиком между 901–907 гг., со списком времен Алексея Комнина (1081–1118), то мы увидим, что прибавилось за два столетия тридцать новых митрополий.

Г. Гёльцер еще в 1886 г. установил (Heinrich Gelzer. Zur Zeitbestimmung der griechischen Notitiae Episcopatuum // Jahrb?cher f?r Protestantische Theologie. Bd. XII. Leipzig, 1886. S. 536–544), что последовательность новых митрополий соответствует хронологической последовательности их создания между 931 и 1084 годами. Вновь открытые списки митрополий подтвердили вывод Гёльцера[122].

Таким образом, если мы знаем время учреждения митрополии до учреждения ее на Руси и знаем время учреждения новой митрополии после учреждения ее на Руси, мы получаем отрезок времени, когда митрополия была учреждена на Руси.

Г. Фиккер в 1922 г. опубликовал документ, из которого явствует, что митрополия Алании (после Руси) была учреждена уже между сентябрем 997 г. и августом 998 г.[123] Таким образом, митрополия Руси была основана до этого срока. Это подтверждают данные Степенной книги, что митрополит на Русь (первый) был назначен патриархом Хрисовергом и что митрополия начала функционировать на Руси около 990 г. Однако имени митрополита эти источники не дают.

Здесь следует отметить явное расхождение в данных о царьградских патриархах. Эрнест Хонигман (Ernest Honigmann. Studies in Slavic Church History // Byzantion. Vol. XVII. 1944–1945. P. 128)[124], ссылаясь на Яхью Антиохийского, говорит, что патриархат в Царьграде был вакантным с 16 декабря 991 г. по 12 апреля 996 г., — сообщение явно неверное, ибо из официального списка патриархов мы знаем, что в Царьграде патриархом был Николай II Хрисоверг с 983 по 996 гг., далее был Сисиний II (996–998), затем Сергий II (999—1019). Поэтому это сведение может привнести путаницу при разборе документов, относящихся к этой эпохе, и затемнить разрешение интересующего нас вопроса.

В действительности патриарший престол был не занят четыре года после Антония III (974–979), т. е. с 979 по 983 г., когда патриархом стал Хрисоверг (Николай II).

Единственным источником, называющим митрополита Руси по имени, является «Церковная история» Никифора Каллиста (Nicephori Callisti. Historia Ecclesiastica, 89, см: Patrologia Graeca. Т. CXLVI. Paris, 1865. Стлб. 1196С), написанная около 1328 г. Говоря о царствовании императора Василия II (976—1025), он писал: «При том же царствовании Феофилакт был возвышен[125] из этой митрополии Севастийской на Русь». Севастия была главным городом провинции Армении II. Хотя переводы с одной епископской кафедры и запрещались церковными законами, но случаи исключений известны, тем более это касалось Руси, государства постороннего и суверенного.

Можно предположить, что, поскольку Василий II жил до 1025 г., назначение Феофилакта на Русь произошло уже после смерти Владимира Великого, однако ясно, что этот греческий ставленник не был первым русским митрополитом.

Замечательно то, что в специальном византийском трактате о переводе епископов из одной епископии в другую, «De Translatione Episcoporum» (ed. Johannes Leunclavius. Juris graeco-romani tam canonici quam civilis tomi duo. Т. I. Francofurti, 1596. P. 240–242; Patrologia Graeca, Т. CXIX. Paris, 1864. Стлб. 904–909; ed. G.A. Ralles, М. Potlis. Syntagma ton theion kai hieron kanon… Т. V. Athenae, 1855. P. 391–394)[126] нет упоминания о Феофилакте и его переводе на Русь, как и о переводе (на Русь) других епископов.

Сколько можно судить, русские митрополиты в подавляющем числе случаев были выдвигаемы самой Русью и только утверждаемы проформы ради Византией.

Доподлинно известно, что среди митрополитов и епископов на Руси были греки; какую, однако, роль они играли, в каких взаимоотношениях был каждый из них со светской властью, что и в каком виде связывало их с Царьградом, все это покрыто почти полным мраком неизвестности[127].

Есть, однако, слабая надежда, что изучение древних церковных источников прольет больше света на эту область. Для правильных решений нужны прежде всего точные даты и точные имена, ими мы пока не располагаем, нужно работать и ждать открытия новых фактов. Наследство Византии недостаточно исследовано, да и в русских архивах, вероятно, кое-что найдется. Это долг лиц, ближе стоящих к неопубликованным первоисточникам.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.