XXXIX. Речь Кочубея
XXXIX. Речь Кочубея
Пресветлейший и Державнейший Царю, Государю примилостивейший.
За Богохранимия Державы и Преславного Царствия Отца Вашего, Великого Государя, блаженния и святия памяти Великого Государя, Царя и Великого Князя Алексея Михайловича, всея Великия и Малыя и Белыя России Самодержца, была измена Гетмана Брюховецкого, которому для верности и жена честной фамили из Москви была дана, и Боярство приписано, в которую измену в многих Малороссийских городах будучих Воевод з-ратними людми побрано и зо-всем разорено и в тесном заключении держано, а инших остерегшихся штурмами добивано з-немалим кровопролитием, по яном толь великом смятии и кровопролитии и по многих вредительных мятежах, когда знову Малороссийский край под Високодержавную Его Монаршую подхилен зостал, тогда Его Царское Пресветлое Величество уличал и опально ганял Енеральных особ Петра Забелу, Судию и прочиих с ним, за тое что они, будучи всегда при Гетмане своем и могучи прислухатися о злоключенном его намерении, за вчасу о том Его Царскому Пресветлому Величеству не чрез кого не ознаймили. Ныне убо мы подлии, познаваючи в поступках Рейментара нашего злое намерение варнованью против Вашего Царского Величества здравия, и на отдаление от Вашего Царского Пресветлого Величества Малороссийского краю, бо сам говорил до ушей наших своими устами, что под Ляхами конечно будем, чиним тое подлуг верности нашей и должности присяжной подданской же дерзновенно о том объявляем, дабы было ведомо Вам, Великому Государю, прежде даже не прошло напытое зло в шкодливое начинание и смятении Богохранимой Вашей Царского Пресветлого Величества Державе, крепкое к Господу Богу и у Вашей Царского Пресветлого Величества премилосердной милости полагаючи наше упование, что за сию истинну и вправду нашу в гибель головами нашими и в разорение жон, деток и домишков наших поданы не будем; ибо не ищем себе в том поношении жадного пожитку, тилко величаючи, Ваше, Великого Государя, превисокое достоинство, всесердечно желаем Богохранимой Вашего Царского Пресветлого Величества Державе многочисленным православнохристиянским народом целости, и тишины, и благочестивым Божиим церквам непоколебимого благосостояния Вашего Царского Пресветлого верные рабы и подножие: Василий Кочубей Судиа, Иван Искра Полковник.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
XXXIX.
XXXIX.
XXXIX.
XXXIX. Результаты подобного размежевания должны были обнаружиться в довольно скором времени.Обладая таким без меры в длину и без конца в ширину идеальным полотном, какое представляет собою водная поверхность земного шара, англичане проводили на нем судоходные линии,
XXXIX
XXXIX Весною должна была быть в Москве коронация Государя и Государыни. От полка шел первый эскадрон и трубачи. Саблин был во втором эскадроне, но командир полка приказал его прикомандировать к первому и ему ехать в Москву. Саблина огорчало то, что его посылали на коронацию
XXXIX
XXXIX Пока дверь была открыта, в нее слышен был певучий вальс, который играли неподалеку трубачи. Потом все стихло…— Свете тихий святыя славы Отца Небесного, святого блаженного Иисусе Христе — как же это так? Разве можно это? Можно — дерзать! Или мне все позволено? И власть
XXXIX
XXXIX Раз октябрьским утром, Павлик и Ника только что встали и пили чай со сливками, прибежала к ним Машутка. Волосы растрепаны, из-под платка выбились, темные глаза, как ягодки, горят, лицо от свежего утренника раскраснелось.— Господа, — сказала она, — вас в лесу спрашивали
XXXIX
XXXIX Комиссар, от поры до времени навещавший Саблина, солдаты и красногвардейцы, старик генерал-адъютант и другие лица, заключенные в одном доме вместе с Саблиным, порою казались Саблину не живыми людьми, но порождениями какого-то дикого сна. Жизнь не допускала ни таких
XXXIX
XXXIX Все британские суда должны обращаться в таможню за разрешением на разгрузку или погрузку, в противном случае весь товар подлежит
XXXIX
XXXIX Нац. арх.D. XXIX-b 34, № 152.Грязная, синяя бумажка; на одной стороне:ce papier a ?t? trouver Dans la guerite de la Caise Descompte, Rue Vivienne, par Winal, Du 17 au 18 ao?t 1791 N-? Winal est fusilier dans la compagnie du centre du bataillon des filles S-t Thomas. Il y a eu plusieurs papiers de cette esp?ce r?pandus dans la capitale, il a ?t? trouv? dans la cour des petits-p?res.На другой стороне (другим почерком,
Записка делегата Н. Н. Кочубея
Записка делегата Н. Н. Кочубея Стоя на позиции нератификации мирного договора, но имея в виду, что моя точка зрения оказалась в меньшинстве, и признавая, что в переживаемый трудный и ответственный момент постановления съезда должны быть наиболее единодушными, я голосую
XXXIX
XXXIX К новому 1776 году императрица возвратилась из Москвы в Петербург. Возвратились двор и высшие правительственные лица, в числе их и генерал-прокурор князь Вяземский. Ему, вместе с фельдмаршалом князем Голицыным, поручено было кончить в тайной экспедиции дело о
XXXIX
XXXIX «Так вот он какой, дядя Ваня!..» — думает Фанни и смотрит сквозь полуоткрытую дверь своей комнаты, че-рез сени в кабинет Ивана Павловича. На Фанни лучшее ее платье. Она его еще не надевала, и оно очень к ней идет. Она только что смотрелась в зеркало. Положительно, она
XXXIX
XXXIX Прогуливаясь по Невскому проспекту, господин де Торси, француз, встречает господина де Растиньяка, гвардейского офицера, служащего в Аничковом дворце. Растиньяк приглашает соотечественника к себе в офицерскую комнату. Де Торси входит и видит какого-то господина,
Зрада Кочубея й Іскри
Зрада Кочубея й Іскри В повені доносів на гетьманів, що від часу приєднання України до Московщини, не переставали напливати до царської канцелярії, найшлося в 1708 р. два однозгідні, що їх трудно було злегковажити. Генеральний суддя Кочубей та полтавський полковник Іскра
XXXVII. От Кочубея к Мазепе
XXXVII. От Кочубея к Мазепе Ясне Вельможный, милостивый Пане Гетмане, мой велце милостивый Пане и великий добродею! Знаючи тое мудрцево слово: же лепше есть смерть, нежли горкий живот, раднейший бым был пред сим умерти, нежели в живых будучи, такое, якое мя обняло, поносити
XXXIX
XXXIX Дантон обвиняет жирондистов — Робеспьер требует суда над ними — Верньо защищается — Дантон возражает — Обвинение Марата — Робеспьер и его Декларация правСобытия быстро следовали одно за другим. Влияние жирондистов в департаментах, искусственно поддерживаемое
Трагедия Кочубея
Трагедия Кочубея Наружно страсти улеглись. Через два года к Матрене посватался молодой шляхтич Чуйкевич, и Кочубей, по обычаю, обратился за советом к куму. Мазепа ответил, что готов благословить брак крестницы, но рекомендовал судье не торопиться: в скором времени мы